Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вэнь Чицин с печальным видом расхаживал по двору, намеренно производя много шума, вздыхая и бормоча что-то вроде: «Что же теперь делать?»
Фан Чэньсяо в своей комнате дочитал письмо и собирался его сжечь, но, услышав шум, который производил Вэнь Чицин, молча поджег письмо над свечой, стряхнул пепел и только потом вышел посмотреть, что происходит.
— Брат, что с тобой?
— Скажи, наш дом Вэнь, разве он не должен пасть?
Фан Чэньсяо дернул бровью и с сомнением спросил: — Почему ты так спрашиваешь? Кто-то тебе это сказал?
Вэнь Чицин молчал, а затем, спустя некоторое время, запинаясь, ответил: — Нет.
— Тогда почему ты так думаешь?
Вэнь Чицин выглядел опечаленным, поднял голову и посмотрел на луну, круглую как блин, сказав: — Вчера я попросил тетушку Пань приготовить жареную курицу, а она мне отказала.
Фан Чэньсяо: — ...
— А еще я недавно вырос, и одежда мне уже не подходит. Няня сказала, что пока нет денег, чтобы купить новую.
Фан Чэньсяо: — ...
— Несколько дней назад я видел у Лянь Аня с пика Ланьшу красивую книгу с картинками. Я хотел ее купить, но няня тоже не дала.
Фан Чэньсяо подумал, что теперь у него есть что сказать, и с невинным недоумением спросил: — Брат, что это за книга с картинками? Такая красивая?
Вэнь Чицин покраснел, неловко заерзал и несколько раз кашлянул: — Ой, ну это... детям лучше такого не знать.
Через некоторое время он загадочно добавил: — Это такая книга с картинками, где нет одежды. Очень дорогая.
Фан Чэньсяо некоторое время смотрел на Вэнь Чицина, затем улыбнулся и сказал: — Я правда не понимаю. Брат, расскажи поподробнее, опиши детальнее. Когда у меня будут деньги, я куплю тебе несколько ящиков, чтобы заполнить всю южную полку в твоем кабинете.
Вэнь Чицин вздрогнул и застрял, быстро замахав руками, слова не могли сойти с языка.
— Нет, нет... не нужно. Она не очень красивая, и я сейчас не очень хочу ее смотреть.
Вэнь Чицин молча проливал тысячи слез в душе, быстро возвращая разговор к прежней теме.
— В последние дни расходы в поместье сократились. Я беспокоюсь, что с домом Вэнь что-то случилось.
— С тех пор как умерли мои отец и мать, всеми делами в поместье и в секте Тяньхэн занимается второй дядя. Ты же знаешь, если дом Вэнь падет, наши дни будут очень тяжелыми.
Фан Чэньсяо нахмурился, казалось, задумавшись.
Вэнь Чицин, наблюдая за выражением лица Фан Чэньсяо, осторожно спросил: — Чем больше людей в поместье, тем больше расходов. Я хотел бы, чтобы некоторые...
— Ты хочешь продать меня? — холодно прервал его Фан Чэньсяо.
— А?
Вэнь Чицин был озадачен.
— Я спрашиваю, ты хочешь меня продать? — Лицо Фан Чэньсяо стало еще хуже. Вэнь Чицин никогда не видел его с таким взглядом — без обычной чистоты, но с недоверием, настороженностью и даже обидой.
У него совершенно не было мыслей, о которых говорил Фан Чэньсяо. Все, что он делал и говорил, было лишь притворством для этого малыша, он хотел лишь намекнуть, чтобы выведать кое-что. Увидев реакцию Фан Чэньсяо, он понял, что попал в точку, и если продолжит, то сможет выяснить его истинные намерения и планы Вэнь Фуцзина, но ему стало жаль.
Он постоял молча некоторое время, затем покачал головой и сказал: — Нет, не думай об этом. Я не собираюсь тебя продавать. Ты хороший ребенок, я никого не продам, а тебя тем более. Я просто вдруг захотел жареной утки из лавки на севере города.
Фан Чэньсяо взглянул на него, затем опустил голову, глядя на свои носки, снова взглянул на него, снова опустил голову, повторяя это снова и снова, наконец, потерев носком ботинка пол, глухо спросил: — Разве не жареная курица?
Вэнь Чицин: — ...
На следующий день в полдень Вэнь Чицин действительно увидел на столе жареную утку и жареную курицу, а на изголовье кровати — несколько новых комплектов одежды.
Когда он безмолвно смотрел на жареную утку, проливая тысячи слез, мимо проходила няня. Вэнь Чицин тут же остановил ее.
— Няня, это... — Не успел он договорить, как няня прервала его.
У нее было такое выражение лица, будто она не очень хотела с ним разговаривать.
— Молодой господин Фан сказал, что вы плохо живете, что тетушка Пань не дает вам жареную утку, и попросил меня купить вам жареную курицу и жареную утку на деньги, которые дал ему второй господин. Ах да, те несколько комплектов одежды на вашей кровати тоже молодой господин Фан попросил меня купить для вас. Он еще сказал, что не понимает, что такое книга с картинками без одежды, и попросил меня поискать ее для вас. Я не нашла, так что в следующий раз, когда вы выйдете, выберите сами, няня не знает, какую вы любите.
Няня выпалила все это на одном дыхании, а затем обернулась и увидела, что Вэнь Чицин уткнулся лицом в миску с рисом и безумно уплетал его, наслаждаясь едой и плача.
Она дважды рассмеялась и добавила: — Не забудьте поблагодарить молодого господина Фана, так редко встретишь такого разумного ребенка.
Вэнь Чицин: — Что за грехи я совершил, ой-ой-ой.
Вэнь Чицин теперь не хотел даже видеть Фан Чэньсяо.
Так стыдно!
Ведь это он сам выдумал эту вздорную чепуху, а этот малыш слово в слово пересказал ее няне, которая растила его с детства!
Никто бы не чувствовал себя комфортно в такой ситуации!
Он так рассердился, что его рот чуть не перекосило, и ему хотелось держаться подальше от Фан Чэньсяо. Но этот малыш в последнее время, наоборот, стал еще больше к нему липнуть, сильнее, чем раньше, просил учить его рисовать и писать, а еще рассказывать истории.
Вэнь Чицин догадался, что этот малыш, вероятно, разгадал его характер — он не очень умеет отказывать людям, и теперь пользовался ситуацией.
Он не мог быть строгим. Стоило ему нахмуриться, как Фан Чэньсяо тут же принимал вид: «Ты что, больше меня не любишь и хочешь продать?» — с шокированным и убитым горем выражением лица.
После нескольких таких случаев Вэнь Чицин, конечно, привык.
Теперь он по-прежнему каждый день брал меч и тренировался, не стесняясь Фан Чэньсяо.
Причина в том, что однажды Фан Чэньсяо стал приставать к Вэнь Чицину, требуя рассказать ему историю, но Вэнь Чицин отказался.
Изначально, если бы Вэнь Чицин все еще помнил его как милого и пухленького маленького Фан Чэньсяо, то, возможно, и согласился бы. Но теперь Фан Чэньсяо, неизвестно что съевший, быстро вырос, набрал немного веса, а поскольку он постоянно бегал с Вэнь Чицином по горам, его тело постепенно стало крепким.
Когда он так капризничал, это уже совсем не выглядело мило и пухленько, как раньше!
Кому захочется смотреть, как взрослый парень капризничает?!
У Вэнь Чицина по коже побежали мурашки, он вздрогнул, пытаясь стряхнуть Фан Чэньсяо с себя, но господин Фан рассердился, нахмурился и снова принял выражение лица: «Ты что, хочешь меня продать?»
На этот раз Вэнь Чицин не стал его уговаривать, встал и собрался выйти, чтобы успокоить свое искаженное настроение, но Фан Чэньсяо прямо пригрозил: — Если ты не расскажешь историю, я расскажу Вэнь Фуцзину, что ты тайно тренируешься с мечом.
Вэнь Чицин опешил и спросил: — Откуда ты знаешь?
Фан Чэньсяо потянул Вэнь Чицина обратно на стул, сам ничуть не стесняясь, сел ему на колени, лицом к лицу, и самодовольно сказал: — В прошлом году, когда ты бегал, я отставал от тебя и спрятался за деревом. Там я и увидел.
Вэнь Чицин толкнул Фан Чэньсяо в грудь, сбросил его с колен, выпрямился, нахмурился и холодно сказал: — Больше никогда так не делай. У тебя нет ни малейшего боевого искусства для самозащиты. Если я вдруг ошибусь и раню тебя, ты даже не успеешь поплакать.
Фан Чэньсяо наклонил голову, одной рукой опираясь на стол, а одной ногой обхватив голень Вэнь Чицина, смотрел на него лицом к лицу, с улыбкой в глазах, с глубокой ямочкой на левой щеке, и мило ответил: — Хорошо.
После этого Вэнь Чицин больше не стеснялся Фан Чэньсяо, когда выходил тренироваться с мечом и легкой техникой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|