Глава 10. Воспитание (Часть 1)

В главном зале дворца Янчэнь.

Цин Цзюэ лениво положил руку на столик, его тонкие пальцы раз за разом проводили по краю чашки, но он, казалось, не собирался пить чай.

Цин Юэ, возвращаясь, напевала себе под нос, явно довольная собой. Она, похоже, совершенно забыла о том, что в Небесном Дворце Линсяо ее жертвы, рыдая, молят Небесного Лекаря о помощи. Она не замечала и того, что на обычно невозмутимом лице ее брата сгустились тучи. Только войдя во дворец Янчэнь и услышав, как брат приказывает служанкам закрыть ворота и никого не впускать, она вдруг осознала, что воздух вокруг стал ледяным.

Цин Цзюэ молча смотрел на Цин Юэ, мыслями возвращаясь в тот год, когда родители оставили им письмо и ушли.

В тот год лотосы в пруду Яочи сияли, а цветы на дереве Фусан распустились особенно ярко.

В тот год Цин Цзюэ, проявив недюжинный талант, выдержал восемь ударов небесной молнии и вознесся.

В тот год родители оставили ему на попечение сестру, которая была еще в пеленках, и исчезли.

Он помогал родителям заботиться о младшей сестре, потому что видел, как ей трудно, и хотел облегчить им жизнь. Но в итоге родители ушли, оставив его с сестрой.

Если бы сестра была постарше, было бы проще, но ей всего двести лет! Ее нельзя ни бить, ни ругать, ни строго, ни мягко, а ей все интересно. Эта внезапная ответственность стала для юноши настоящим испытанием.

К тому же, девочка была очень беспокойной. После ухода родителей она не подпускала к себе никого, кроме брата. Не то что взять на руки — стоило кому-то протянуть к ней руку, как она начинала кричать так, что было слышно на всех Девяти Небесах.

Цин Цзюэ пришлось взять на себя все заботы о сестре: кормить, поить, укладывать спать. Днем он носил ее с собой на спине на занятия к учителю и в мир смертных, чтобы изгонять демонов, а вечером развлекал ее и убаюкивал.

Пролетела тысяча лет. Он надеялся, что, повзрослев, сестра станет спокойной и благонравной, но, несмотря на его сдержанный характер, девочка выросла импульсивной и непоседливой. Она не раз заставляла Небесного Императора сердиться, но тот, помня, что она — сирота, проявлял к ней снисхождение и даже отправил к ней своего младшего сына Цзы Юаня, чтобы ей не было скучно.

Но эти двое быстро нашли общий язык и, стоило им сойтись, начинали творить бесчинства! Они стали настоящей головной болью для четырех дворцов. Они выдергивали шерсть у кроликов на глазах у богини Чанъэ, пробирались во дворец Цзи Лэ и воровали драгоценный цветочный нектар Чун Цана, ломали редчайшие пионы во дворце Е Нин, срывали небесные персики, которые цветут и плодоносят раз в пять тысяч лет… Они делали все это в открытую и совершенно не задумывались о последствиях!

Их проделки можно было назвать настоящим хаосом во дворце. Он и наказывал ее, и учил, но девочка, унаследовавшая сердца феникса, была упряма, как камень.

Вокруг стало еще холоднее и тише. Цин Юэ, стоя в стороне, наблюдала за тем, как брат погрузился в свои мысли. Ей стало скучно. Если так будет продолжаться, она умрет с голоду. Лучше признаться во всем самой и поскорее покончить с этим.

Голод взял верх, и Цин Юэ, забыв об осторожности, сделала шаг вперед и упала на колени: — Брат, я виновата!

Цин Цзюэ приподнял веки. Длинные ресницы не могли скрыть холодный блеск его глаз. Он продолжал играть с чашкой, не отвечая, но Цин Юэ стало страшно.

— Брат, я правда виновата! — громче повторила Цин Юэ, пододвигаясь ближе. В ее голосе звучали заискивающие нотки.

Цин Цзюэ взглянул на нее, его губы дрогнули. — Не думаю, что ты в чем-то виновата, — холодно сказал он.

Цин Юэ обрадовалась. Значит, брат тоже не видит ее вины! Можно ли уже поесть? Она встала, отряхивая одежду: — Вот видишь, я же говорила, что ни в чем не виновата! Брат, ты такой проницательный!

Цин Цзюэ поднял глаза, и Цин Юэ, встретившись с его ледяным взглядом, поспешно опустилась на колени.

Цин Цзюэ усмехнулся. На его лице появилась многозначительная улыбка: — Подойди поближе.

— Что прикажешь, брат? — спросила Цин Юэ, хотя и не понимала, зачем он ее зовет. Она послушно подползла к брату, не замечая зловещей улыбки на его лице.

Когда Цин Юэ почувствовала, что воздух вокруг стал еще холоднее, Цин Цзюэ уже держал в руке меч Сяо Чэнь, а его улыбка стала еще более зловещей. — Сегодня у меня много свободного времени, и я тоже хочу с тобой сразиться.

Услышав эти слова, Цин Юэ почувствовала, как у нее волосы встали дыбом, на висках выступили капли пота, а по спине пробежал холодок.

Она вспомнила, как в юности, считая себя невероятно талантливой и сильной, решила сразиться с братом и была так избита, что три дня не могла встать с постели, что мешало ей есть мясо. Она горько сожалела о своем поступке.

А теперь он сам предлагает ей сразиться. Похоже, на этот раз дело кончится не просто постельным режимом.

Цин Юэ попятилась, качая головой: — Нет, нет, сегодня я уже достаточно сражалась.

Цин Цзюэ провел рукой по лезвию меча Сяо Чэнь, в его глазах мелькнул насмешливый огонек: — Мы же брат и сестра, не стесняйся.

Цин Юэ вдруг поняла, что уже слышала эти слова. Точно! Она сама говорила их своим жертвам: «Мы же из одного клана, не стесняйся».

Как же быстро пришла карма…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Воспитание (Часть 1)

Настройки


Сообщение