Ни за что не выйду замуж за толстого сына владельца бани (Часть 2)

— Мне никто не нужен, чтобы меня содержать. Как только смогу, я первым делом уйду от Чжан Вэйхун. Уйду до того, как она выдаст меня замуж за толстого сына владельца бани…

— Что? — перебил Ай Фэн. — Ты говоришь про того косоглазого сына старины Сунь Тоу? Того, кто гонялся за тобой и швырял камни яростнее всех, но ни разу не попал? Старина Сунь Тоу все это время оказывал твоей матери услугу, пуская ее в баню бесплатно, а сам строил такие планы? Нет, я должен проучить их.

Вэй Синь тут же пожалела, что упомянула старину Сунь Тоу. Зная вспыльчивый характер Ай Фэна, который мог устроить скандал на пустом месте, она поспешно сменила тему: — Кстати, об учебе… Тебе не показалось странным поведение Чэнь Хунмэй сегодня утром?

И Вэй Синь подробно пересказала Ай Фэну утренние события.

— Ты не сказала правду. Почему ты выгораживала этого шепелявого Ван Сюэвэя? Ради двух яиц в чае?

Вэй Синь рассмеялась: — Говорю же, ты меня лучше всех знаешь. Ван Сюэвэя я бы и в пепле узнала, верно? Но он еще страннее своей матери. Он был в компании Эр Пана, но не бил меня и не гнался… Впрочем, и помогать он мне точно не собирался. Не знаю, почему он так себя вел. Поэтому, когда его мать любезно угостила меня завтраком — я так давно не ела досыта, — я была так благодарна, что и в мыслях не было жаловаться на Ван Сюэвэя. К тому же, в последние два года все, кто за мной гонялся, стали моими побежденными противниками. Я даже немного скучаю по тем временам отчаянного бегства.

— Да ладно?

— Ха-ха, шучу.

Вэй Синь смеялась, ее глаза превратились в полумесяцы. Ай Фэн, словно одержимый, наклонился к ней. Их губы разделяло еще приличное расстояние, но Вэй Синь уже побледнела от испуга и отскочила в сторону.

— Я… я… это… мне еще нужно домой, поговорить с Чжан Вэйхун насчет платы за техникум. Я пойду, пойду… — Вэй Синь убежала, словно спасаясь.

Ай Фэн подумал, что только что был словно не в себе. Он наверняка напугал Вэй Синь. Уже давно, так давно, что он и сам не помнил, когда это началось, при виде Вэй Синь у него возникали неподобающие мысли. Он всегда тщательно сдерживался, но сегодня дал слабину. Виной всему была улыбка Вэй Синь — такая неописуемая, что он потерял голову и самообладание.

Много лет назад, на горе, в зарослях травы, Ай Фэн видел, как Ян Линь тайком поцеловал Вэй Синь. Почему тогда Вэй Синь не убежала, не стала ругаться и не рассердилась по-настоящему? Потому что была слишком мала? Или потому, что это был Ян Линь?

Когда Вэй Синь пришла домой, Чжан Вэйхун, на удивление, готовила обед. Правда, сама кухарка явно витала в облаках — весь коридор пропах горелым.

— Мам, давай лучше я, — предложила Вэй Синь.

— Отойди. Тебя ждать? Если бы я ждала, пока ты вернешься и приготовишь, я бы уже с голоду умерла! Где опять шлялась? Снова к Ай Фэну бегала? Я помню, у тебя утром температура была? А сейчас смотришься такой бодрой. Наверное, и не болела вовсе!

— Хочешь — верь, хочешь — нет. В здравпункте сделали два укола, завтра еще один. Вот рецепт.

Чжан Вэйхун даже не взглянула на бумажку. Она вошла в комнату, нашла последний пакетик сухой смеси для супа из водорослей, но не подумала, что вода в термосе за ночь остыла. Залив смесь, она подождала, а когда открыла чашку, увидела, что жир отделился от воды. Разозлившись, она начала браниться.

Настроение Вэй Синь резко испортилось. Она промолчала. Утром она наконец-то поела досыта и до сих пор не чувствовала голода.

Наконец, пообедав, Вэй Синь убрала посуду и, вернувшись, увидела, что Чжан Вэйхун прихорашивается.

— После обеда танцы?

— С каких это пор ты указываешь своей матери? — Жизнь могла закалить Вэй Синь, но и Чжан Вэйхун она сделала такой же резкой и озлобленной.

— Мам, я хочу пойти учиться в техникум.

— Разве ты не собиралась в ПТУ? ПТУ при заводе «Хунцы» готовит для завода «людей нового типа с четырьмя качествами». Там берут только небольшую плату за разные нужды, а само обучение бесплатное.

— После ПТУ нет нормального диплома, это чуть лучше, чем быть временным рабочим. И зарплата слишком маленькая, навсегда…

— Стой, стой! Кто тебе вбил в голову эту чушь? Ты такая маленькая, а уже помешалась на деньгах?

— Пожалуйста, позволь мне пойти в техникум. Я могу не ходить в старшую школу и не поступать в университет. Всего четыре года — и у меня будет диплом, я стану кадром на заводе, буду сидеть в кабинете.

— О чем ты вообще беспокоишься? Я уже все за тебя спланировала. Я съела больше соли, чем ты риса! Почему ты слушаешь других, а не родную мать? Что плохого в том, чтобы быть рабочим? Пролетариат — самый славный класс, рабочие — всегда старшие братья! Как только закончишь ПТУ, выйдешь замуж за младшего сына старины Суня из бани. Старина Сунь уже несколько раз ко мне подходил. Редко кто не смотрит на то, что у нас нет приданого, и на тебя не смотрит!

— Не хочу! Младший сын старины Суня — один из тех, кто с детства гонялся за мной и бил. У него еще и косоглазие. Когда он смотрит на тебя, кажется, что смотрит на кого-то другого, а когда смотрит на других — будто на тебя. Это так пугает!

— Ты что, запала на Ай Фэна? Ты с ним спала? Говори!

— Мама! Что ты такое говоришь?!

— Не называй меня мамой. Как можно сравнивать Ай Фэна с младшим сыном старины Суня? У Ай Фэна в семье три рта, живут за счет одной свиньи и трех му земли. Его родители старые, их даже временными рабочими на завод не берут. Выйдешь за него — будешь жить впроголодь? А у старины Суня совсем другое дело. Вся семья — штатные работники завода. Старина Сунь пообещал мне: как только ты согласишься выйти замуж, он отдаст вам свою двухкомнатную квартиру, а они с женой выйдут на пенсию и будут сидеть с вашими детьми.

— Мама! Ты говоришь совсем не то, о чем надо! Сколько мне лет? Причем тут дети и кто будет с ними сидеть?

Лицо Чжан Вэйхун тут же потемнело. Схватив чистые миски, которые Вэй Синь только что вымыла, она швырнула их в сторону дочери. Вэй Синь инстинктивно втянула голову в плечи. Чжан Вэйхун не собиралась ее бить, просто в гневе вымещала злость на вещах.

Вэй Синь услышала над головой звон разбивающейся посуды, и несколько осколков упали ей за шиворот.

— Забудь об учебе и дипломе! Женщина счастлива только тогда, когда удачно вышла замуж. Если сегодня не послушаешь меня, закончишь еще хуже, чем я!

— Я не закончу хуже тебя! Ты просто хочешь поскорее избавиться от меня, а я точно так же стараюсь поскорее уйти от тебя!

Вэй Синь выбежала из дома. За спиной раздавались истеричные крики Чжан Вэйхун: — Ах ты, неблагодарная девчонка! Кого пугаешь? Надо было раньше тебя придушить, чтобы не доводить меня сегодня до бешенства… Ты просто огромный паразит, сосущий кровь своей матери! — Что еще она кричала, Вэй Синь уже не слышала, убежав далеко. Чжан Вэйхун продолжала швырять вещи. Ничего нового — в доме и так почти не осталось целого, только кастрюли, сковородки, миски да рабочая одежда Вэй Синь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ни за что не выйду замуж за толстого сына владельца бани (Часть 2)
8

Настройки


Сообщение