Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В Зале Вечной Сосны Старая госпожа уже сидела на главном месте, а Шэнь Чжифэн и Шэнь Сысы — на резных деревянных стульях справа.
— Госпожа и вторая госпожа прибыли.
Когда служанка Цзытань отдёрнула занавес, Шэнь Цинъюнь, взяв под руку госпожу Хань, вошла в комнату, и трое, сидевшие наверху, на мгновение замерли от удивления.
Белая мягкая марлевая кофта с запахом, сочетающаяся с юбкой того же цвета, и светло-розовый вышитый пояс подчёркивали её тонкую талию. Поверх был надет небесно-голубой халат с широкими рукавами. Волосы были собраны в причёску «Плывущие облака», в которую наискось была воткнута золотая шпилька с кисточкой в виде лотоса, слегка покачивающаяся при движении.
В таком наряде исчезла прежняя бедность и скованность, а пудра, скрывавшая тусклую кожу, подчёркивала её красоту.
Но больше всего завораживали её глаза: взгляд скользил, искрясь бесконечным сиянием, но в глубине этих обсидиановых глаз таился труднопостижимый смысл.
Неужели это та деревенская девчонка, которая только что была у ворот?
Шэнь Сысы невольно сжала платок, но быстро взяла себя в руки, первой поднялась и с улыбкой поприветствовала: — Сестрёнка так преобразилась, что я тебя сразу и не узнала.
Шэнь Цинъюнь застенчиво улыбнулась, не отвечая, и, пройдя мимо неё, сначала поклонилась Старой госпоже, трижды низко склонившись.
В прошлой жизни Шэнь Сысы уже у ворот изображала заботливую старшую сестру из знатной семьи и сразу же привела Шэнь Цинъюнь в Зал Вечной Сосны.
Старая госпожа, увидев Шэнь Цинъюнь в скромной одежде и с испуганным видом, сразу же испытала к ней сильное неприятие и с тех пор постоянно насмехалась над ней.
Но увидев такую естественную, элегантную и вежливую Шэнь Цинъюнь, Старая госпожа немного расслабилась и стала относиться к этой девушке, только что привезённой из деревни, с большим уважением.
Всё-таки кровь герцогского дома! Даже выращенная в деревне, она обладает другим темпераментом.
— Это, должно быть, Цинъюнь, да? Хорошая девочка, подойди, дай бабушке хорошенько на тебя посмотреть... — сказала Старая госпожа. — Ты так настрадалась, расскажи бабушке, как ты жила все эти годы?
Шэнь Цинъюнь послушно подошла, делая вид, что вытирает несуществующие слёзы с уголков глаз: — Бабушка, сегодня, увидев вас, я почувствовала, что вы добрее, чем Бодхисаттва на картине. С самого детства мне приходилось работать, вставать до рассвета, чтобы рубить овощи и кормить свиней. Я помню, как в пять лет, пытаясь поднять большой котёл на плиту, обожгла ногу, а вместо помощи меня сильно отругали и оставили без еды на три дня.
— Раньше я не понимала, почему родители так со мной поступали, и только сегодня почувствовала, что такое настоящие родные...
В прошлой жизни Шэнь Цинъюнь из-за своей неуверенности не говорила об этом, но теперь она понимала: плачущему ребёнку достаётся конфета.
Пока Шэнь Цинъюнь мягким голосом рассказывала свою историю, Старая госпожа невольно заплакала, а госпожа Хань и вовсе рыдала навзрыд, обнимая Шэнь Цинъюнь и называя её «моим сокровищем». Даже Шэнь Чжифэн не смог сдержать слёз.
Служанки и пожилые служанки в комнате тоже испытывали глубокое сострадание к этой второй госпоже.
Хотя Шэнь Цинъюнь и Шэнь Сысы родились в один год, Цинъюнь была заметно худее и даже на полголовы ниже Шэнь Сысы.
Шэнь Сысы, которую сегодня дважды проигнорировали, а теперь ещё и разглядывали странными взглядами, наконец не выдержала и, задыхаясь от рыданий, заговорила: — Я и подумать не могла, что сестрёнка столько натерпелась, у меня сердце разрывается, когда я это слышу. Это всё моя вина, мне не следовало оставаться здесь.
— Бабушка, отец, мать, отпустите меня, я уступлю сестрёнке место старшей госпожи.
Шэнь Цинъюнь, услышав это, холодно усмехнулась. Место старшей госпожи изначально принадлежало ей, что значит "уступить ей"?
Но Старая госпожа тут же с болью в сердце утешила её: — Сысы, не говори так, как можно тебя винить? Ты тоже невинна, к тому же ты — настоящая старшая госпожа нашего герцогского дома, которую мы растили двенадцать лет. В будущем вы, сёстры, должны заботиться друг о друге.
Шэнь Цинъюнь же, моргая большими глазами, притворилась непонимающей и спросила: — Сестрёнка, куда ты хочешь уйти? Ты тоже хочешь найти своих настоящих родителей?
Как только эти слова прозвучали, это было словно гром среди ясного неба, и даже Старая госпожа поперхнулась.
Шэнь Сысы на мгновение растерялась, не зная, что ответить: сказать, что хочет найти — неправильно, сказать, что не хочет — тоже неправильно.
В конце концов, она знала, что бабушка не позволит ей уйти, поэтому и притворялась жалкой, а на самом деле уходить не собиралась.
Шэнь Цинъюнь внутренне усмехнулась: «Моя цель — лишь искренний вопрос».
Шэнь Чжифэн, увидев это, слегка кашлянул: — Ладно, хватит. Цинъюнь, впредь Сысы будет твоей старшей сестрой, и ты должна её уважать.
— Ты только что приехала в столицу, если что-то не понимаешь, можешь спросить у неё.
Шэнь Сысы поспешно подхватила: — Да, сестрёнка, не грусти. Теперь, когда ты вернулась, если тебе что-то понадобится, просто скажи сестре. Сестра всё устроит и позаботится о тебе.
Шэнь Цинъюнь, нисколько не отказываясь, прямо сказала: — Хорошо, сестрёнка. По дороге я слышала от матушки Цзян, что у каждой знатной госпожи должна быть одна матушка, две старшие служанки, четыре служанки второго ранга, а также ежемесячное содержание. Сестрёнка, ты так усердно трудишься ради меня.
Шэнь Сысы смутилась, не зная, как выйти из положения, и её лицо чуть не треснуло от злости.
Распределение персонала — всё это находится в ведении главной хозяйки дома. Слова Шэнь Цинъюнь выставили её так, будто она берёт на себя слишком много, превышая свои полномочия, а поскольку она не могла этого сделать, это выглядело как пустые слова.
Госпожа Хань равнодушно взглянула на неё, не произнеся ни слова упрёка, но этот взгляд всё равно заставил Шэнь Сысы покраснеть от стыда.
— Матушка, это я от волнения, мои слова были неуместны. У меня не было никаких других намерений, я просто хотела максимально позаботиться о сестрёнке...
Говоря это, она снова готова была заплакать, выглядя весьма жалко.
Шэнь Цинъюнь с невинным видом добавила масла в огонь: — Что случилось, сестрёнка? Неужели просьба сестры была слишком чрезмерной?
Госпожа Хань с улыбкой погладила Шэнь Цинъюнь по лбу: — Конечно, нет, это вовсе не чрезмерно. Завтра матушка сама отвезёт тебя выбирать служанок и пожилых служанок. В будущем всем этим делам матушка тебя постепенно научит.
Шэнь Сысы была одновременно смущена и зла, ей хотелось подойти и расцарапать милое личико Шэнь Цинъюнь.
— Ладно, у Сысы не было дурных намерений, она просто оговорилась, — снова вмешался Шэнь Чжифэн, чтобы сгладить ситуацию. — Цинъюнь, раз уж ты вернулась, не будь такой мелочной. Все эти вещи твоя мать сама для тебя устроит, не беспокойся о нехватке. Время уже позднее, пойдёмте ужинать. Сегодня мы должны поужинать всей семьёй.
Сказав это, он встал.
Старая госпожа тоже с улыбкой кивнула: — Да-да, сегодня Цинъюнь вернулась, это большое радостное событие. Я давно велела главной кухне всё приготовить. Цинъюнь, ешь побольше, посмотри, какая ты худенькая.
Госпожа Хань, хотя и была недовольна, не стала портить обстановку. Услышав, как Старая госпожа упомянула худобу Цинъюнь, она почувствовала боль в сердце и велела добавить ещё два блюда.
За столом она наполнила миску Шэнь Цинъюнь до краёв, отчего та не знала, плакать ей или смеяться.
Шэнь Сысы изо всех сил старалась сохранить улыбку, но на самом деле боялась открыть рот, опасаясь, что эта пройдоха снова заставит её замолчать.
Так вечер прошёл спокойно.
После того как она умылась и приготовилась ко сну, Шэнь Цинъюнь легла на резную деревянную кровать, глядя на знакомый бледно-розовый балдахин, и тихо выдохнула. Ей нужно было хорошо отдохнуть, ведь завтра предстояло ещё одно представление.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|