Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вернувшись в княжеский дворец, сердце Чу Мэнъюй всё ещё бешено колотилось. "Что я сегодня натворила! Тот человек, скорее всего, был шпионом мятежников или тайным агентом двора. Если я по глупости ввяжусь в какие-то неприятности, это будет не шутки. Не исключено, что я могу лишиться жизни!"
Сяо Цуй, видя, что её госпожа растеряна, продолжала спрашивать:
— Госпожа, что же произошло? Скажите же!
Чу Мэнъюй сбивчиво рассказала о произошедшем. Сяо Цуй, выслушав, не удержалась от смешка, прикрыв рот.
— Ты ещё смеёшься! Если тот человек действительно был шпионом злодеев, будет беда. Тогда мы обе не сможем избежать ответственности! Ты уверена, что за нами никто не следил?
Сяо Цуй поспешно успокоила её:
— Нет, госпожа, не волнуйтесь так сильно. Вы — Младшая наложница Князя Гуй, кто посмеет что-то с вами сделать?
К тому же, потом они наверняка решат, что ошиблись человеком, и больше не будут нас беспокоить.
Успокойтесь!
Чу Мэнъюй, услышав это, немного успокоилась:
— Ты права. Кстати, когда же князь вернётся?
Сяо Цуй улыбнулась:
— Завтра! Завтра князь вернётся в столицу. Сейчас все госпожи из разных покоев готовятся. Госпожа, вы тоже приведите себя в порядок, и завтра утром мы поедем встречать его у городских ворот.
Чу Мэнъюй с любопытством посмотрела на Сяо Цуй:
— Ого! Так торжественно! Все Княжеские наложницы пойдут?
— Пойдут! Как же не пойти? Все четверо всегда ходят. Чтобы угодить князю, они используют все возможные уловки. Как вы можете упустить такой шанс? — твёрдо сказала Сяо Цуй.
Чу Мэнъюй подумала про себя: "Этот князь, он вообще красивый? Стоит ли он того, чтобы они так сходили по нему с ума? В эту эпоху, конечно, нет фотографий, чтобы я могла посмотреть. Если он обычный, то я зря стараюсь!"
"Ладно, ладно, на всякий случай, я всё равно подготовлюсь. Даже если не ради князя, то хотя бы чтобы превзойти их всех. Иначе как я смогу оправдать себя, не так ли?"
Чу Мэнъюй кивнула:
— Ты права, принеси мне скорее всю мою косметику.
— Косметику? Что такое косметика?
Сяо Цуй недоуменно посмотрела на Чу Мэнъюй.
Чу Мэнъюй объяснила:
— Это то, что я обычно наношу на лицо.
— Ох! Тогда это нужно подождать до завтра. Сегодня вечером вам нужно принять ванну, а затем найти красивое платье. Завтра утром Сяо Цуй поможет вам накраситься, и вы точно очаруете князя.
Чу Мэнъюй подумала, что это разумно. Сейчас краситься бесполезно, лучше выбрать подходящее платье!
— Принеси мне всю мою одежду, я хочу хорошенько повыбирать.
— Хорошо! — Сяо Цуй ответила и пошла перерывать сундуки в поисках одежды.
Древняя одежда была не такой, как современная, и её было очень трудно надевать. Если бы не большая помощь Сяо Цуй, Чу Мэнъюй не справилась бы так легко.
Ох! Эта одежда хороша, но она не может подчеркнуть мои достоинства.
Чу Мэнъюй поправила грудь обеими руками. "Эх! Это место, которое больше всего привлекает мужчин. Мои пышные формы, хотя и обильные, но расположены по бокам, совсем не создают соблазнительных изгибов. Если бы был бюстгальтер, чтобы их поддержать, было бы отлично."
"Но это же древность! Откуда здесь такая вещь? Нет, я должна сделать её сама."
Бюстгальтер — это ведь не высокотехнологичный продукт, его можно сшить из ткани.
— Сяо Цуй, принеси мне принадлежности для шитья и немного ткани.
Сяо Цуй немного удивилась:
— Госпожа хочет сама шить?
Чу Мэнъюй сказала:
— Почему ты такая болтливая? Что такого в шитье? Мне нравится!
Сяо Цуй пробормотала что-то и вышла за дверь.
Князь Гуй Мужун Фэн в последнее время был очень подавлен. Восстание в Уезде И, в котором он вызвался участвовать, хотя и завершилось его победой, но его личные дела оставались в полном беспорядке.
Сегодня он возвращается в княжеский дворец, как он встретит Пятую княжескую наложницу?
В голове Мужун Фэна снова всплыла ночь их брачной церемонии.
Гости разошлись, дом опустел, свечи мерцали, красавица была едва видна.
Мужун Фэн собирался приподнять красный свадебный покров, когда его мать, Госпожа Лю, в панике ворвалась внутрь...
Мужун Фэн немного обиделся на свою мать: "Разве нельзя было сказать это завтра?"
Госпожа Лю, задыхаясь, сказала:
— Дитя, только что управляющий сказал мне, что эта невеста — дочь Чу Сюаня из Горного лагеря Цинфэн?
Мужун Фэн подумал, что мать недовольна тем, что он силой взял простолюдинку:
— Матушка, он же мятежник. То, что я выбрал его дочь, — это его удача.
Иначе Чу Мэнъюй оказалась бы в тюрьме, и неизвестно, смогла бы ли она сохранить свою жизнь!
Мать покачала головой, её выражение лица всё ещё было напряжённым:
— Дитя, послушай меня...
Мужун Фэн махнул рукой:
— Матушка, вы не можете сказать это завтра?
Мать поспешно сказала:
— Нет, завтра будет слишком поздно.
Мужун Фэн тоже рассердился и рассмеялся:
— Ну хорошо! Говорите, что случилось?
Госпожа Лю успокоилась:
— Сначала я расскажу вам одну историю!
Мужун Фэн махнул рукой:
— Стоп, матушка! Если у вас есть желание рассказывать истории, завтра, завтра я приду к вам и буду слушать ваши истории весь день, хорошо?
Госпожа Лю нахмурилась:
— Это не история, это реальное событие.
Мужун Фэн, видя необычайно серьёзное выражение лица матери, тоже почувствовал неладное:
— Тогда, тогда говорите медленно!
Госпожа Лю сглотнула:
— Двадцать лет назад у вашего отца в борделе была возлюбленная по имени Ин Жоцзы.
Ваш отец очень хорошо к ней относился, навещая её через день. Я и ваш дедушка не могли его остановить.
Позже Ин Жоцзы забеременела и пришла в княжеский дворец, прося старого князя приютить её.
Но как наш величественный Дворец князя Гуй мог приютить женщину из борделя? Поэтому ваш отец не согласился.
Позже я слышала, что она присоединилась к Горному лагерю Цинфэн и стала Женой главаря атамана Чу Сюаня.
Мужун Фэн всё ещё был в замешательстве:
— И что? Какое это имеет отношение ко мне?
Госпожа Лю указала на внутренние покои:
— Эта женщина, которую ты силой взял, — дочь Чу Сюаня.
Ей всего около двадцати лет.
Судя по времени, возможно, возможно...
Мужун Фэн, услышав это, словно был поражён молнией. "Как это возможно? Это слишком большое совпадение! Неужели красавица в моей комнате может быть моей сестрой?"
Госпожа Лю, видя изумление сына, поспешно успокоила его:
— Не волнуйся так сильно. Это то, о чём я, твоя мать, беспокоюсь. Мы пока не можем с уверенностью сказать, твоя ли она сестра. Тебе лучше найти Ин Жоцзы и подтвердить это. Конечно, эту брачную ночь тебе лучше отменить!
Мужун Фэн всё ещё не мог принять этот факт. Он беспорядочно кивнул:
— Матушка, я понял. Вы возвращайтесь, а ваш сын знает, что делать!
Госпожа Лю удовлетворённо ушла. Она знала, что её сын не будет действовать опрометчиво. Мужун Фэн был её гордостью.
Этот ребёнок с детства был очень рассудительным, его военные и гражданские таланты были известны при дворе. С тех пор как он унаследовал титул Князя Гуй, он прекрасно справлялся, подавив несколько восстаний и совершив бессмертные подвиги для двора. Как можно не доверять такому ребёнку?
Мужун Фэн приподнял покров Чу Мэнъюй. Её лицо, нежное, как тёплый нефрит, и глаза, полные нежности, застенчиво смотрели на него. В её взгляде, казалось, была и злость, и нежность, излучающая очарование осенних волн. Слегка приподнятые маленькие губы подчёркивали игривость и озорство.
Сердце Мужун Фэна медленно опускалось. Это лицо, хотя и прекрасное, имело некоторое сходство с его собственным. "Неужели она действительно моя сестра?"
Мужун Фэн был в оцепенении. В этот момент неожиданно сверкнул холодный свет, и золотая шпилька полетела прямо ему в лицо.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|