Глава 15. Подмена

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя Династия Ганьдэ была в смятении, столица всё ещё сохраняла картину процветания, танцев и песен, подобно этой Чайной Юпэн, которая ежедневно принимала гостей со всех сторон. Здесь смешивались всевозможные люди: рыцари цзянху, бандиты и разбойники входили и выходили.

Чу Мэнъюй, одетая как мужчина, сидела чинно в углу Чайной. Рядом с ней сидела Сяо Цуй, также в мужской одежде.

— Сяо Цуй, как ты думаешь, с каким человеком я могла бы встречаться?

Чу Мэнъюй с мечтательным видом смотрела на снующих туда-сюда посетителей.

Сяо Цуй льстиво сказала:

— Ну конечно, это будет красавец!

Чу Мэнъюй улыбнулась и кивнула:

— Это само собой, я ведь не буду встречаться с уродом!

Чу Мэнъюй говорила и одновременно разглядывала каждого проходящего мимо мужчину, особенно красивых, на которых она задерживала взгляд.

Но она долго ждала, а ни один красавчик не проявлял желания встретиться:

— Сяо Цуй, почему никто со мной не встречается? Я сижу уже полдня. Ты уверена, что я каждый раз так одеваюсь, когда выхожу?

Сяо Цуй кивнула:

— Да! Госпожа всегда так одевается. Давайте ещё подождём!

Чу Мэнъюй отстранённо смотрела вдаль. Это пассивное свидание было таким скучным. Вместо этого, почему бы мне не проявить инициативу? Неужели я не поймаю пару-тройку похотливых мужчин с моей внешностью?

Ох! Нет! Нет! Я, Чу Юнь, ещё до переселения не была легкомысленной. Хотя это тело сейчас не моё, я не могу просто так его портить. К тому же, если не произойдёт ничего непредвиденного, эта оболочка будет сопровождать меня всю жизнь. Я должна её беречь. Пока не найду кого-то достойного, я не буду просто так отдаваться.

Чу Мэнъюй безжизненно смотрела вдаль. Посетители приходили и уходили, даже не взглянув в эту сторону.

Низкорослый продавец засахаренных фруктов навязчиво подошёл:

— Господин, не хотите шашлычок из фруктов в сахаре?

Чу Мэнъюй нетерпеливо махнула рукой:

— Уходи, мне не нужно.

Но Сяо Цуй заинтересовалась:

— Госпожа... ой, старший брат, младший брат хочет попробовать.

Чу Мэнъюй кивнула, показывая, что она не против.

Сяо Цуй тут же оживилась, выбрала две большие палочки:

— Старший брат, я с детства любила эти засахаренные фрукты, они такие вкусные! Возьмите один.

Чу Мэнъюй вяло взяла и откусила кусочек:

— Как думаешь, он сегодня придёт?

Сяо Цуй покачала головой:

— Откуда мне знать! Эй! Госпожа, а может, это тот молодой господин в правом углу? Он ведь давно за нами наблюдает!

Чу Мэнъюй взглянула:

— Не похоже! Если бы это был он, почему бы ему не подойти?

Сяо Цуй кивнула:

— Да! Я думаю, точно нет. Если бы это был он, он бы не мог вас не узнать, он бы обязательно подошёл заговорить. Нет, точно нет. Но этот молодой господин выглядит довольно солидно.

Чу Мэнъюй с восхищением взглянула на молодого господина:

— Выглядит неплохо. Судя по его манерам, он наверняка сынок какого-то чиновника. Посмотри, за ним стоят два телохранителя. У обычных молодых господ нет таких привилегий.

— Вот именно, вот именно...

Сяо Цуй собиралась что-то добавить, когда хозяин чайной с улыбкой подошёл:

— Господа, полчаса снова истекли, пора платить.

Сяо Цуй сердито сказала:

— Эй! Мы же только что заплатили, почему опять нужны деньги?!

Хозяин с улыбкой сказал:

— Господа, вы тоже должны войти в моё положение. У нас небольшой бизнес. Если каждый будет, как вы, просто сидеть и ничего не есть, как мы будем вести дела?

Сяо Цуй сердито возразила:

— Кто сказал, что мы ничего не ели? Разве мы не ели закуски?

Хозяин покачал головой:

— Господа, немного закусок нельзя есть так долго. Если вы не уйдёте, это помешает нам вести дела!

Чу Мэнъюй действительно восхищалась этими торговцами. Будь то древние или современные люди, если они торговцы, то в их глазах только деньги:

— Сяо Цуй, дай ему ещё немного!

Сяо Цуй, замявшись, сказала:

— Старший брат, сегодня мы спешили, и серебра взяли немного. Сейчас у меня нет денег.

Услышав это, хозяин тут же нахмурился:

— Тогда извините, господа, пожалуйста, встаньте. Нам нужно вести дела, извините! — Сказав это, он протянул руку, чтобы потянуть Чу Мэнъюй.

Чу Мэнъюй отступила:

— Что ты делаешь? Я сама пойду! — Сказав это, она встала.

Она только собиралась уйти.

Вдруг раздался громкий голос:

— Молодой господин, не окажете ли честь? Наш молодой господин приглашает вас!

Чу Мэнъюй обернулась и увидела одного из телохранителей, стоявших за молодым господином в углу.

Сердце Чу Мэнъюй тут же забилось быстрее. Неужели это он? Он тот, с кем я должна встретиться?

Чу Мэнъюй и Сяо Цуй обменялись взглядами, надеясь, что Сяо Цуй подаст ей идею.

Но она забыла, что Сяо Цуй была всего лишь служанкой, и столкнувшись с таким важным делом, она могла только впасть в ступор.

В решающий момент ей пришлось полагаться на себя. Чу Мэнъюй подумала: "Разве я не пришла сюда за острыми ощущениями? Если я буду соблюдать меру, всё должно быть в порядке."

— Это, это, пожалуй, неуместно! Мы ведь не знакомы.

Это называлось "отпустить, чтобы поймать", и Чу Мэнъюй владела этим приёмом с лёгкостью.

Мужчина сложил кулак в знак приветствия:

— Молодой господин, наш хозяин хочет поговорить с вами, это не займёт много времени.

— Правда? Мы встретились случайно, о чём может быть речь? — Сказав это, Чу Мэнъюй уже направлялась к тому углу.

Этот молодой господин был не кем иным, как нынешним Императором Мужун Ханем, совершавшим тайный визит.

Мужун Хань сидел в углу, внимательно наблюдая за приходящими и уходящими посетителями, выискивая подозрительных лиц.

Поведение Чу Мэнъюй и её спутницы сразу привлекло его внимание.

Он спросил Сюн Бяо:

— Ты считаешь этих двоих подозрительными?

Сюн Бяо покачал головой:

— Нет, разве они не обычные посетители, пришедшие поесть закусок?

Мужун Хань покачал головой:

— Вы, люди, просто не умеете хорошо думать. Я давно за ними наблюдаю. Посмотри, они не спешат есть, очевидно, кого-то ждут.

Хань И вмешался:

— Император, ждать кого-то — это вполне нормально.

Ваш подданный иногда тоже ждёт кого-то в этой Чайной.

Мужун Хань слегка улыбнулся:

— Но проблема в том, что они даже не знают, кого ждут. Разве вы не находите это подозрительным?

Сюн Бяо опешил:

— Император, не может быть! Как вы узнали?

Мужун Хань отпил чаю:

— Ты заметил, что каждый, кто проходит мимо них, они внимательно наблюдают, даже надеются, что тот сядет рядом с ними? Ты знаешь, почему? И ещё, у этих двоих чистые черты лица, очевидно, что это женщины, переодетые в мужчин. Почему они переоделись в мужчин? Здесь определённо что-то не так!

Хань И тут же очнулся:

— Точно! Я вспомнил, такая ситуация бывает только при встрече с незнакомцами для передачи информации. Император, вы поистине мудры! Позвольте мне схватить их, один допрос, и всё станет ясно.

Мужун Хань махнул рукой:

— Не будьте опрометчивы. Сейчас у нас нет убедительных доказательств. Если они будут всячески отрицать, мы ничего не сможем сделать. Иди, пригласи их сюда. У Меня есть хитрый план!

Так Чу Мэнъюй и была приглашена.

Чу Мэнъюй ещё не подошла, но её глаза уже внимательно разглядывали Мужун Ханя.

Она увидела, что этому человеку не было и двадцати. Брови его были как лезвия меча, глаза глубокие, длинные ресницы слегка завиты, нос высокий, губы слегка приподняты. Между бровями и глазами проявлялась царственная аура, поистине он выглядел как красавец.

Особенно его наряд: шёлковый халат, пояс из парчи, что делало его ещё более величественным.

К тому же, два высоких и крепких телохранителя за его спиной указывали на его непростое происхождение: если не чиновничий сынок, то уж точно богатый.

Чу Мэнъюй, Чу Мэнъюй, ты действительно умеешь находить любовников! Такой красивый и влиятельный мужчина — настоящая редкость. Мне нужно хорошенько с ним пофлиртовать.

Подумав об этом, Чу Мэнъюй почему-то покраснела.

Мужун Хань, чтобы не вызвать подозрений, намеренно огляделся, затем таинственно понизил голос:

— Я так долго не подходил, это тоже из осторожности. Здесь много посторонних глаз, нам всё же стоит быть осторожнее, не так ли?

Осторожнее? Чу Мэнъюй подумала, что это правда: если поймают за тайной любовной связью, это будет очень хлопотно.

Чу Мэнъюй застенчиво посмотрела на Мужун Ханя:

— Молодой господин, в следующий раз не заставляйте меня ждать так долго!

Мужун Хань вздрогнул. "Так будет и в следующий раз! Похоже, она занимается этим делом не в первый раз. Я должен сегодня же получить от неё информацию и выяснить, кто передаёт сообщения."

Мужун Хань махнул рукой назад:

— Вы двое, отойдите!

Сюн Бяо и Хань И ответили и удалились.

Чу Мэнъюй в душе усмехнулась. "Этот человек действительно опытный. Для близости, конечно, посторонние не должны присутствовать."

Она тоже махнула рукой, давая понять Сяо Цуй, чтобы та отошла.

В этот момент вокруг остались только они вдвоём.

Мужун Хань встал и сел рядом с Чу Мэнъюй. Сердце Чу Мэнъюй бешено колотилось. Настал волнующий момент! Что дальше: поцелуи или объятия? Ох! Чувство тайной любовной связи было таким захватывающим.

Мужун Хань знал, что момент настал. Обычно такая встреча была лучшим временем для передачи информации.

Мужун Хань тихо сказал:

— Давай мне скорее!

Мужун Хань имел в виду, чтобы она быстрее передала ему информацию, но Чу Мэнъюй неправильно его поняла. Она подумала, что он хочет, чтобы она прямо сейчас отдалась ему.

Лицо Чу Мэнъюй покраснело до предела. "Как ты можешь быть таким неромантичным! Такое нужно делать шаг за шагом, а не говорить об этом прямо!"

— Ох! Что ты говоришь! Как стыдно!

Чу Мэнъюй застенчиво кокетничала, прикрывая лицо.

Мужун Хань тоже опешил. "Что? Передавать информацию тоже так стыдно?"

— Быстрее! Если кто-нибудь увидит, будет плохо! — снова поторопил Мужун Хань.

Чу Мэнъюй странно посмотрела на Мужун Ханя. "Как этот человек может быть таким прямолинейным! Тайная любовная связь похожа на деловую сделку, совсем без романтики."

— Ты, ты всегда так делаешь? — спросила Чу Мэнъюй.

Мужун Хань кивнул:

— Давай быстрее! Я очень спешу.

Чу Мэнъюй становилось всё неприятнее:

— Молодой господин, хотя мы знакомы некоторое время, я не легкомысленная. К тому же, я ещё не очень хорошо вас знаю, я не могу...

Мужун Хань тоже занервничал:

— Давай мне быстрее! Моему хозяину это тоже срочно нужно!

Чу Мэнъюй слушала и всё больше путалась. "Что? Ты получишь, а твой хозяин тоже захочет? За кого ты меня принимаешь?"

— Что тебе вообще нужно?

— Информация! Информация твоего господина!

Чу Мэнъюй так испугалась, что чуть не села на землю:

— Я, я ошиблась человеком, простите, простите.

Сказав это, Чу Мэнъюй убежала из Чайной, как будто спасаясь бегством.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Подмена

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение