Подумав об этом, Линь Айбао внезапно ощутила прилив решимости.
Она знала, что с самого детства ей сопутствовала удача. Чего бы она ни пожелала, Небеса обязательно исполняли ее желание. Стоит ей только загадать, и тетушка Шици точно больше не сможет вредить ее папе и маме.
Крепко сжав кулачки, она стояла и, не сводя глаз с Шици, изо всех сил думала: «Не надо тетушку Шици, не надо тетушку Шици, пусть тетушка Шици исчезнет!»
Вся злоба Линь Айбао устремилась к Шици. Но кем была Шици? Маленьким карпом кои, специально управляющим удачей и заслугами! Разве могла ее сразить такая незначительная злоба? Шици даже не пришлось вмешиваться — один лишь пассивный расовый талант отразил проклятие Линь Айбао.
И оно ударило точно по коленопреклоненным во дворе Линь Буцуну и его жене.
Чжу Фанцао дважды переболела, и ее здоровье так или иначе немного ослабло, она была уже не так полна жизненных сил, как раньше. Она смутно ощутила холодок, но не придала этому значения, решив, что это оттого, что она слишком усердно плакала и скандалила. Вытерев нос и слезы, она потупила взор, продолжая изображать раскаяние и покорность судьбе.
Линь Буцун ничего не заметил, все его внимание было сосредоточено на родителях. Он прекрасно знал их характер, упрямый, как у осла из производственной бригады: если они что-то решили, то не отступят, разве что небо упадет на землю. Даже несмотря на то, что все вокруг их уговаривали, и даже бригадир, узнав новости, поспешно прибежал, он не смел прекращать свое представление.
Линь Буцун рыдал и бил себя в грудь, указывая на небо и клянясь: — Отец! Мама! Я, Линь Буцун, клянусь Небом! До сегодняшнего происшествия я действительно не знал о замыслах этой женщины, Чжу Фанцао! Впредь я буду строго ее контролировать и больше не позволю ей творить глупости!
— Если в моих сегодняшних словах есть хоть половина лжи, пусть меня в дождливый день убьет громом, пусть я захлебнусь водой, когда пью, пусть я упаду с горной тропы в пропасть и разобьюсь насмерть! — Линь Буцун совершенно не верил ни в какую нечисть, ни в бодхисаттв, ни в Гуаньинь, поэтому клятвы слетали с его губ легко.
Однако в производственной бригаде Хуайшу было немало тех, кто верил в подобные вещи. Услышав его слова, они решили, что Линь Буцун, вероятно, действительно не знал о намерениях Чжу Фанцао. Многие из тех, кто раньше колебался, теперь встали на его сторону, пытаясь уговорить Линь Шаньхая и его жену остыть и жить дальше одной большой семьей.
Даже бригадир довольно беспомощно уговаривал Линь Шаньхая: — Дедушка Линь, зачем так поступать, а? Вы же одна семья. Линь Буцун уже признал ошибку, дайте ему еще один шанс, а? Сделайте это ради меня.
Это он говорил открыто, а втайне, отвернувшись от толпы, тихонько шепнул Линь Шаньхаю: — Дедушка Линь, я знаю, что вы просто погорячились и теперь вам неудобно отступать. Видите, все здесь, все дают вам возможность сохранить лицо. Соглашайтесь уже, пока не поздно. Не доводите до того, что и сына лишитесь, и сами лицо потеряете.
Эти слова не понравились ни Линь Шаньхаю, ни его жене. Линь Шаньхай с мрачным лицом уже собирался схватить палку и прогнать всех. В конце концов, это их семейное дело, какое отношение оно имеет к деревенским? Все сбежались поглазеть на чужое горе. Но не успел он повернуться, как увидел, что толпа вдруг взорвалась криками.
— Старое дерево ююбы во дворе, давно уже съеденное жуками, неизвестно почему вдруг рухнуло и под всеобщие крики придавило Линь Буцуна и его жену!
Семья Линь застыла.
Деревенские остолбенели.
Даже бригадир замер. Лишь спустя некоторое время он пришел в себя и поспешно крикнул всем бросаться на помощь.
Он все-таки был бригадиром производственной бригады, повидал немало, но даже он растерялся, что уж говорить о деревенских жителях. Бригадиру пришлось крикнуть несколько раз, прежде чем люди опомнились и бросились во двор спасать пострадавших.
К счастью, старое дерево ююбы было давно изъедено жуками, внутри оно было совершенно пустое. С виду огромное, на деле оно оказалось гораздо легче. Несколько крепких мужчин подбежали и быстро вытащили сначала Чжу Фанцао.
По счастливой случайности, Чжу Фанцао в критический момент услышала крики толпы и увидела, что Линь Айбао бежит к ней. Она успела немного метнуться в сторону дочери, поэтому ее придавило лишь раскидистыми ветвями кроны. Вес распределился, и пробыла она под деревом недолго. Хотя одежда была порвана, а на лице и теле неизбежно появилось несколько царапин, серьезных травм она не получила.
Однако, неизвестно, от испуга ли, ее глаза неподвижно смотрели в одну точку, в них не было ни малейшего проблеска жизни. Она даже не плакала и не кричала.
Старики, видевшие подобное раньше, знали, что это плохой знак. Много лет назад группа охотников столкнулась в горах с тигром, и те немногие, кому посчастливилось выжить, выглядели точно так же. Они тут же позвали Линь Айбао:
— Быстрее зови мать! Она, скорее всего, напугана до смерти. Если так оставить, может и ума лишиться. Быстрее зови ее, верни ее к жизни!
— Мама! — Линь Айбао была еще маленькой и очень зависела от родителей. Увидев своими глазами, как ее папу и маму придавило деревом, она, конечно же, испугалась. А когда Чжу Фанцао вытащили в таком состоянии, она, испуганная и встревоженная, бросилась к ней в объятия, теребя край ее одежды. В ее голосе и движениях сквозили страх и смятение.
— Мама, это я, Айбао! Мама, не пугай меня! Айбао страшно, мама…
Услышав плач Линь Айбао, Чжу Фанцао сильно вздрогнула. Ее взгляд постепенно прояснился, в нем появился прежний блеск. Наконец, она крепко обняла Линь Айбао и разрыдалась.
— Айбао! Мамина курточка! Мама чуть тебя не потеряла! Моя Айбао!
(Нет комментариев)
|
|
|
|