В третьем поколении семьи Линь было четверо детей: два мальчика из старшей ветви, одна девочка из второй и Линь Айбао из третьей. Первые трое унаследовали внешность своих отцов, и у каждого были свои недостатки. На их фоне Линь Айбао, и без того недурная собой, казалась прелестной, как свежий цветок.
Мясо петуха свободного выгула было жестким, и целиком его было не разварить. К тому же, курицу готовили редко, и Янь Цю, хоть и не питала глубоких чувств к сыновьям, хотела, чтобы угощение досталось всем. Она порубила петуха на куски, щедро добавила капусты и картошки, а также тоненький ломтик женьшеня.
Увидев детей, стоявших у дверей кухни и облизывавшихся от предвкушения, Янь Цю немного подумала, выбрала несколько кусочков куриной шейки и гузку, положила их в миску и, без особой любезности, отдала детям, чтобы отогнать их в сторону.
Маленькие дети не разбирались, какая это часть курицы. Для них любое мясо было праздником. На четверых детей Янь Цю дала восемь кусочков, по два на каждого, чтобы утолить голод. Кроме Линь Айбао, которой судьба благоволила и иногда перепадали особые угощения, остальные ели мясо редко. Поэтому сейчас они смаковали каждый кусочек, не решаясь сразу проглотить.
Линь Айбао уже съела свои два куска, а остальные дети все еще держали по первому во рту.
Линь Айбао, конечно, хотела еще, но оба брата из старшей ветви и девочка из второй были старше и крепче нее. Отнять силой она не могла, поэтому решила уговорить их:
— Братья, сестричка, как вы думаете, мне везет?
Ей действительно часто везло, об этом все трое слышали от своих родителей. Сейчас они, с набитыми ртами, кивнули:
— Очень везет.
— Тогда уступите мне свою курицу сейчас, а когда я в следующий раз найду на горе дикого фазана или зайца, мы вчетвером тайком зажарим его там же, хорошо?
Дикий фазан? Дикий заяц? Целиком только для них? Глаза детей загорелись от предвкушения.
Старший брат взял на себя ответственность, сунул миску с мясом в руки Линь Айбао, облизнул губы и с надеждой сказал:
— Смотри, держи слово!
Линь Айбао сглотнула слюну:
— Я всегда держу слово.
Детям еще повезло — в силу возраста им иногда перепадало что-то вкусненькое. Взрослым же такого счастья не полагалось, они могли лишь вдыхать аромат мяса и сглатывать слюну. Наконец, суп был готов. Все гурьбой бросились к столу. Янь Цю обругала их и начала разливать суп половником.
Шици тоже сидела за столом. Пристрастие Янь Цю было очевидным и неприкрытым. У курицы всего две ножки, и Янь Цю не стала их рубить: одну положила в миску Линь Шаньхая, а другую отдала Шици. Снизу было еще четыре-пять кусков мяса, так что маленькая миска была наполнена до краев.
Миска самой Янь Цю была такой же полной.
И у Линь Шаньхая тоже.
Что касается остальных членов семьи, то в каждой миске было немного мяса с капустой и картошкой. Даже в миске Чжу Фанцао, которую Янь Цю терпеть не могла, было несколько кусочков. В тот момент, когда Янь Цю собиралась передать миску Чжу Фанцао, Шици лукаво заговорила:
— Мама, ты ведь порезала женьшень в суп? Женьшень сладкий и теплый, он восполняет ци. А у третьей невестки и так печень горит. Разве ей можно такое есть? Что, если ей станет хуже?
Выражение лица Чжу Фанцао тут же застыло. Она поспешно возразила:
— Всего лишь миска супа, ничего страшного. Я крепкая, выдержу.
Боясь, что Янь Цю действительно поверит Шици и заберет ее порцию, Чжу Фанцао буквально выхватила миску и демонстративно плюнула в нее пару раз. Это было сделано, чтобы вызвать отвращение у других. Янь Цю бросила на нее недовольный взгляд и села на свое место.
— Ладно, ты сама так сказала. Если тебе станет плохо от этой курицы, больше не рассчитывай, что я дам денег на лечение.
— Конечно, не буду беспокоить маму, — ответила Чжу Фанцао. Она думала, что если Шици не будет ее злить, то все будет в порядке. Осознание того, что она урвала мясо прямо под носом у Шици, наполнило ее чувством некоторого превосходства, и она бросила на Шици торжествующий взгляд.
Шици не стала обращать на нее внимания и медленно ела мясо из своей миски.
Надо сказать, курица, тушенная с женьшенем из ее пространства Бессмертной Обители, была просто восхитительна! Вкус был невероятный!
Чжу Фанцао почувствовала себя проигнорированной и, потеряв интерес к перепалке, принялась молча есть свою порцию.
Курицу готовила Янь Цю, поэтому мытье посуды легло на плечи трех невесток. Таков был заведенный порядок в доме. Болезнь Чжу Фанцао была не настолько серьезной, чтобы освобождать ее от обязанностей. Поскольку она только что хорошо поела, то работала довольно проворно. Но, убирая посуду, она вдруг почувствовала себя нехорошо.
Это был не просто дискомфорт. Казалось, будто воздух метался у нее в животе, вызывая боль то тут, то там. В конце концов, все эти ощущения словно сговорились и устремились в одно место. Тут уж ей стало не до работы. Схватившись за живот, она бросилась в уборную. Вскоре оттуда послышались характерные звуки.
Шици лежала на своем кане и, наблюдая за бегающей туда-сюда Чжу Фанцао, невольно покачала головой.
Она же из лучших побуждений ее предупредила, почему Чжу Фанцао не послушалась?
Женьшень из ее пространства Бессмертной Обители был сильным. Обычному человеку он, может, и не повредил бы, но у Чжу Фанцао и так был избыток огня в печени, как она посмела есть такое? Избыточная энергия не усвоилась, вот и пришлось ей выходить другим путем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|