— Итак, те, кто сдал бюллетени, могут идти на урок физкультуры. Староста, останься, поможешь мне подсчитать голоса, — сказала напоследок учитель Чжу.
***
На этом уроке физкультуры ученикам разрешалось заниматься чем угодно, но Хэ Си не могла думать ни о чём, кроме результатов голосования.
Не дожидаясь звонка с урока, Хэ Си тайком от всех побежала обратно в класс. Она бежала по раскалённой беговой дорожке, мимо зелёных аллей, поднималась по лестнице и только у дверей соседнего класса замедлила шаг.
В длинном коридоре было необычайно тихо, и её дыхание было отчётливо слышно.
Когда она подошла к классу, до неё донёсся голос старосты: — Гу Тинчэнь, как и ожидалось, стал всеобщим любимцем. Почти все мальчики проголосовали за него, у Се Сяосина только один голос. Но Гу Тинчэнь, должно быть, нравится Лю Шиянь, я видела, что он отдал ей свой голос.
Раздался другой голос, Хэ Си показалось, что это не её одноклассник: — Не верю! Голосование анонимное, откуда ты знаешь, что это был бюллетень Гу Тинчэня?
— Потому что ты в него тайно влюблена. Когда я раздавала бюллетени, я специально дала Гу Тинчэню тот, на котором сделала пометку. Подруга, тебе лучше сдаться.
— Эх… Принцу, конечно же, нравится принцесса…
— Ой, кстати, на выборах я посчитала голоса, одного не хватает. Интересно, кто не голосовал?
Хэ Си не слушала, что говорила староста дальше. Она прислонилась к стене, медленно опустилась на корточки и спрятала лицо в руках.
— Хэ Си, почему ты не заходишь? — спросила Пэй Сяочжао, которая только что вернулась с водой, увидев Хэ Си, сидящую на корточках у двери.
Хэ Си подняла голову, посмотрела на Пэй Сяочжао, и все её обиды вырвались наружу: — Пэй Сяочжао, я ненавижу Гу Тинчэня! И ты должна мне помочь его ненавидеть! — сказав это, она в слезах встала и побежала в туалет.
Пэй Сяочжао, стоявшая позади, была в недоумении. Она не понимала, почему Хэ Си вдруг закричала, что ненавидит Гу Тинчэня, но, не раздумывая, побежала за ней.
До начала урока они так и не появились в классе.
Учитель с учебником в руках подошёл к двум пустым партам и коротко спросил: — Где они?
В классе никто ничего не знал, стояла гробовая тишина.
Гу Тинчэнь, который тоже был в недоумении, видя, что учитель вот-вот разозлится, поспешно встал и сказал: — Хэ Си плохо, Пэй Сяочжао отвела её в медпункт.
***
Поскольку причина прогула Хэ Си и Пэй Сяочжао требовала проверки, вечером на самоподготовке учитель Чжу при всех вызвала Хэ Си к себе в кабинет.
— Садись, — учитель Чжу отодвинула стул напротив себя, предлагая Хэ Си сесть.
— Спасибо, — Хэ Си всё время смотрела в пол, не решаясь показать свои покрасневшие глаза.
— Тебе лучше? — голос учителя Чжу был мягким, без ноток упрёка, и Хэ Си сразу расслабилась.
— Учитель… я не болею, я просто… расстроилась, что меня не выбрали ведущей, — Хэ Си решила умолчать о некоторых деталях, но это не было ложью.
— Иногда быть выбранной ничего не значит, — с улыбкой сказала учитель Чжу.
Хэ Си не поняла и молча смотрела на неё.
— Хэ Си, ты умная и талантливая девочка, ты мне очень нравишься, — учитель Чжу сделала паузу, посмотрела Хэ Си в глаза и продолжила: — И не только мне, но и директору Пань.
— А? — Хэ Си удивлённо вскрикнула, а потом, осознав, что повела себя неподобающе, быстро прикрыла рот рукой.
— Директор Пань приходил ко мне, мы говорили об утренних пробежках. Он записывает каждый твой отгул.
Сказав это, учитель Чжу сделала глоток воды и снова посмотрела на Хэ Си. Как и ожидалось, та смутилась, на её лице читалось негодование.
— Ты думаешь, директор Пань к тебе придирается? — спросила учитель Чжу и, видя, что Хэ Си опустила голову и молчит, продолжила:
— Сначала я тоже так думала, но мы ошибались. В тот день он пришёл ко мне с блокнотом, открыл страницу, показал на запись и спросил: «Учитель Чжу, у меня сын, я не разбираюсь в этих вопросах. Вы женщина, посмотрите, у Хэ Си из вашего класса уже пятнадцатый день месячные, это нормально?»
Хэ Си опустила голову ещё ниже.
— Директор Пань ни слова не сказал о твоих отгулах на пробежках, только в конце дал мне один совет… — учитель Чжу посмотрела на часы на стене, заметив, что скоро начнётся урок.
— Он очень серьёзно сказал мне: «Учитель Чжу, вам нужно внимательнее следить за здоровьем Хэ Си. Здоровье — самое главное».
***
Когда Хэ Си вернулась в класс, её взгляд сразу же встретился с обеспокоенным взглядом Гу Тинчэня.
Всё ещё дуясь, Хэ Си закатила глаза и отвернулась. Затем она встретилась взглядами Пэй Сяочжао, Се Сяосина и других одноклассников, которые смотрели на неё с беспокойством. Она улыбнулась им, беззвучно произнесла: «Всё в порядке», — и стала учить древнекитайский текст.
С тех пор Хэ Си больше не пропускала утренние пробежки и не называла директора Пань «Пань Панем». Встречая его в коридоре, она почтительно здоровалась: «Здравствуйте, директор Пань». Она примерной ученицей провела все школьные годы и с отличием окончила школу.
На выпускном все видели слёзы на глазах учителя Чжу, но сдерживались и не плакали, тихо слушая её напутственные слова.
Гу Тинчэню учитель Чжу сказала: — Тебя ждёт прекрасное будущее.
Хэ Си она сказала: — У тебя всё будет хорошо, но не забывай заботиться о своём здоровье, — и улыбнулась.
Пэй Сяочжао она сказала: — В тот год, когда выбирали ведущих для школьного праздника, у нас в классе был один недействительный бюллетень. Я посмотрела на него и тайком спрятала. Потому что я знала, что как ваш классный руководитель я должна следить за вашей учёбой, но как ваш друг я обязана сохранить эту прекрасную вещь для тебя. Теперь ты выпускаешься, и я возвращаю его тебе.
Выслушав эти слова, Пэй Сяочжао с недоумением посмотрела на учителя Чжу, затем на Хэ Си и, наконец, по настоянию Хэ Си развернула бюллетень.
На помятом листке не было никаких отметок, только рядом с именем «Се Сяосин» не очень красивым почерком было написано: «Люблю Пэй Сяочжао».
***
Вспомнив школьные годы, Хэ Си тут же позвонила Пэй Сяочжао. Как только та ответила, Хэ Си сразу перешла к делу:
— Пэй Сяочжао, признавайся, в старшей школе, когда выбирали ведущих для праздника, тот единственный голос за Се Сяосина — это ты отдала?
— Нет, а что? Как ты вообще об этом вспомнила? После свадьбы Се Сяосин тоже меня об этом спрашивал.
— Он посмел тебя допрашивать?
— Он тоже всё время думал, что это я. Вы двое такие… Это не я голосовала, как я могла позволить ему стоять на сцене с другой девушкой?..
Слушая Пэй Сяочжао, Хэ Си вдруг поняла, что уже неважно, кто отдал тот голос за Се Сяосина.
В жизни бывает много недоразумений, большинство из них похожи на коконы.
Повзрослев, Хэ Си поняла, что недоразумения между взрослыми, словно тугой клубок, опутывают тебя всё сильнее, и со временем превращаются в пропасть. А детские недоразумения, после смеха, слёз, ссор и боли, в конце концов, разрывают кокон и превращаются в воспоминания о юности…
(Нет комментариев)
|
|
|
|