Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Утренний свет сквозь ажурное шелковое окно падал пятнами на лицо Ци Цинэр, в её хрупкости проглядывало упрямство.
Комната, в которой находилась Ци Цинэр, была первоклассной гостевой спальней: высокой, просторной и светлой, с элегантным и свежим декором.
На низком столике в комнате курился благовонный курильница, предположительно с фенхелем из Западного края, аромат которого наполнял всё помещение.
Лёгкий дым из курильницы тонкой, изящной струйкой медленно поднимался вверх.
Длинные ресницы на глазах Ци Цинэр слегка дрогнули, затем она медленно открыла глаза.
Снова незнакомая обстановка.
Она потёрла глаза и огляделась.
Седовласый старик, наклонившись, поправлял курильницу.
Его простое длинное одеяние свободно развевалось вокруг крепкого тела.
Ци Цинэр снова потёрла глаза, думая, что попала в волшебную страну.
За всё время изгнания она никогда не видела такой комфортной комнаты и такого безупречного старика.
Она подняла руку, откинула одеяло, желая сесть.
Но стоило ей пошевелиться, как пронзительная боль пронзила поясницу и живот.
Ци Цинэр инстинктивно потрогала поясницу и живот: там было обмотано множество полосок ткани, и две деревянные планки прижимали её.
Ци Цинэр на мгновение растерялась, в её сознании всплыли злобные лица Ван Лаоу и Хунниан.
Неужели это не волшебная страна, а тот самый чулан, о котором говорила Хунниан?
От этой мысли сердце Ци Цинэр сжалось, и новая боль, пронзающая до костей, заставила её вскрикнуть.
Услышав звук, старик, поправлявший курильницу, с радостью посмотрел на Ци Цинэр, быстрыми шагами подойдя к ней. — Ты наконец очнулась! Наш молодой господин день и ночь ждал, когда ты проснёшься. Я сейчас же позову его! — Сказав это, старик словно лёгкий ветерок покинул комнату Ци Цинэр.
Ци Цинэр была в полном недоумении.
Её маленькое сердечко бешено колотилось. Кто этот «молодой господин», о котором говорил старик? Неужели они люди Хунниан?
В последних воспоминаниях Ци Цинэр Хунниан говорила, что запрёт её и хорошенько подготовит.
Она невольно напрягла тело, и чем сильнее напрягалась, тем сильнее становилась боль.
Однако внутреннее беспокойство заставило Ци Цинэр забыть о физической боли. Она свернулась клубком, прижавшись к стене, и её испуганное личико внимательно следило за каждым движением в комнате.
В этот момент дверь распахнулась с громким стуком.
Ци Цинэр вздрогнула от испуга, на её лбу выступил лёгкий пот.
Янь Сун почти ворвался в комнату, дверь от толчка отлетела к стене, и тот же старик позади Янь Суна придержал её.
Янь Сун был так рад, что совершенно забыл о страхе Ци Цинэр. Он быстро подбежал к ней. — Ты очнулась! Тебе лучше?! Ты столько дней была без сознания, я так волновался! Хочешь пить?! Может, воды? Дедушка Хуа, принеси воды! — Ци Цинэр, глядя на ещё одно незнакомое лицо, нахмурилась и не могла произнести ни слова.
С полным неприятием она внимательно разглядывала этого юношу.
Она снова немного отодвинулась назад. В глазах Ци Цинэр блестели слёзы: она не знала этого юношу, но он, казалось, знал её.
Янь Сун вдруг осознал, что с тех пор, как он спас Ци Цинэр, она была без сознания, и теперь, только что очнувшись, она, конечно, не знает, кто он. Он взял воду из рук Дедушки Хуа, протянул её Ци Цинэр, смягчил взгляд и сказал: — Это я спас тебя. Ты получила очень серьёзные травмы и спала несколько дней. Но мой отец сказал, что если ты очнёшься, значит, твоей жизни ничто не угрожает! — Ци Цинэр моргнула, наклонила голову, на её лице отразилось размышление.
В своё время Ван Лаоу тоже спас её, но потом его лицо стало таким же отвратительным, как у тех конвоиров.
Хунниан поначалу тоже была к ней всячески нежна, но потом причинила ей сильную боль.
В глазах Ци Цинэр мелькнули недоверие и страх, она отодвинулась назад, пока не смогла дальше, прижавшись к краю кровати.
Взглянув на воду, которую протягивал Янь Сун, Ци Цинэр снова посмотрела ему в глаза, словно пытаясь что-то в них прочесть, и дрожащим голосом спросила: — Кто ты? Кто ты? Где я? — Янь Сун, видя её испуганный взгляд, растерялся. Он быстро поставил чашу с чаем и сказал: — Меня зовут Янь Сун, а он наш управляющий, можешь называть его Дедушка Хуа. — Дедушка Хуа, стоявший позади Янь Суна, миролюбиво улыбнулся.
— Это усадьба семьи Янь, место, где мы живём с отцом. Ты можешь спокойно выздоравливать здесь, мы позаботимся о тебе, — сказал Янь Сун, протягивая руку, пытаясь успокоить Ци Цинэр.
Тело Ци Цинэр сжалось ещё сильнее, боль заставила её нахмуриться. — Не подходи! Вы… вы люди Хунниан?! — Протянутая рука Янь Суна замерла в воздухе, его красивые брови слегка нахмурились, на лице появилось выражение боли. — Здесь нет Хунниан, ты в безопасности, мы не её люди! — Ци Цинэр опустила голову, боль была невыносимой.
К тому же, непонятные деревянные планки и тканевые повязки, которыми было обмотано её тело, не давали Ци Цинэр поверить словам Янь Суна.
Опустив голову и уткнувшись подбородком в руки, Ци Цинэр пробормотала: — Я умоляю вас, отпустите меня, пожалуйста. Вы уже забрали нефрит, не причиняйте мне больше боли! — Говоря это, слёзы, словно порванные жемчужины, непрерывно катились вниз.
Янь Сун посмотрел на Ци Цинэр, стиснул зубы, его скулы слегка выпятились, он резко опустил руку и ударил кулаком по кровати.
Ци Цинэр испугалась ещё больше и заплакала, всхлипывая.
Как же ей хотелось, чтобы рядом был брат Цзюньшэн, чтобы рядом была мать, чтобы рядом был отец, даже если это был бы отец, отчитывающий её с серьёзным лицом.
За всю свою жизнь Янь Сун никогда не видел, чтобы девушка так плакала. Он поднял руку, затем опустил её.
Затем он резко встал и направился к выходу из комнаты.
Дедушка Хуа тут же погнался за ним и остановил Янь Суна у двери. — Куда ты?! Глава клана приказал, чтобы ты никуда не ходил, пока он не вернётся. — Не останавливай меня, я пойду свести счёты с этой Хунниан! — Хотя Янь Сун был не таким высоким, как Дедушка Хуа, его неортодоксальный стиль кулачного боя превосходил мастерство Дедушки Хуа.
Несколько ловких движений, и он увернулся от попытки Дедушки Хуа остановить его.
— Глава клана скоро вернётся с горы Лишань, смотри, как бы тебя снова не наказали стойкой на руках, а потом я ещё попрошу Главу клана поставить тебе на ноги большой чан с водой, — поспешно, но с нотками успокоения, сказал Дедушка Хуа. Ведь он разговаривал с молодым господином.
Ци Цинэр ошеломлённо смотрела на всё происходящее.
Глава клана, молодой господин, гора Лишань… куча незнакомых слов.
Ци Цинэр высунула лицо из рук и с лёгким любопытством посмотрела на двух человек у двери.
Однако череда перемен последних дней уже заставила Ци Цинэр почувствовать, что человеческое сердце непредсказуемо, и ей было трудно снова кому-либо доверять.
Она посмотрела на Янь Суна, который выбежал из комнаты, а затем вернулся, и спросила: — Вы правда не люди Хунниан?! — Конечно, нет! Девочка, ты только что очнулась, возможно, тебе пока трудно привыкнуть, но наш молодой господин не причинит тебе вреда! Ты должна ему верить, — поспешно сказал Дедушка Хуа.
Ци Цинэр внимательно слушала, повернулась к Янь Суну и, немного подумав, сказала: — Если ты сможешь поймать Хунниан, я поверю тебе! — Одна рука незаметно сжимала одеяло, сдерживая боль.
Янь Сун без колебаний громко ответил: — Хорошо, жди, я сейчас же пойду и схвачу эту проклятую Хунниан для тебя! — Сказав это, он почти вылетел из гостевой спальни и быстро удалился.
Дедушка Хуа поднял руку, покачал головой, внутренне понимая, что гнаться за ним бесполезно.
Сердце Ци Цинэр дрогнуло: этот молодой господин так серьёзно отнёсся к её словам, и напряжение во всём её теле немного спало.
Глядя на приближающегося Дедушку Хуа, чьи седые волосы ещё больше подчёркивали смуглость его лица, Ци Цинэр отметила, что выглядел он необычайно добродушно.
— Девочка, ты не знаешь, что на горе Лишань сейчас выборы главы клана, и все, кто хоть как-то связан с молодым господином или Главой клана, отправились туда. А то место, этот Павильон Циньцю, всегда было коварным и хитрым. Молодой господин отправился туда один и не получит защиты от людей цзянху. Боюсь, даже если он схватит эту Хунниан, он сам не сможет уйти невредимым! — Дедушка Хуа настойчиво убеждал её, но мог говорить это только Ци Цинэр, не понимающей, что такое цзянху.
Ци Цинэр слушала, её сердце сжалось, и она подняла взгляд, слегка выражающий сожаление, на Дедушку Хуа.
В конце концов, она всё ещё была добросердечной девочкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|