Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Лучший способ справиться с такими людьми — просто игнорировать их. «Конь познаётся в дальней дороге, человек — со временем». Мы живём своей жизнью, зачем ссориться с такими людьми? Если ты будешь с ней ссориться, то попадёшься на её удочку, — добродушно наставляла она его, принимая вид «бывалого человека».

Чжуан Пинхань, видя её такую радостную, тоже был счастлив. Ему нравилась её широта души. Если ей всё равно, то ему, конечно, тоже. Единственное, что его волновало, это чтобы ничто и никто не мог навредить их отношениям.

Он всегда был равнодушен к женщинам. Если говорить красиво — это уважение, если некрасиво — то вежливый отказ. Дело не в том, что ему не нравились женщины, просто его вкусы были очень субъективны: женщина могла быть некрасивой, но ни в коем случае не глупой, потому что глупых женщин он терпеть не мог.

Цзян Тинфан стало любопытно, и она спросила его, что он подразумевает под «глупой женщиной» и «умной женщиной».

Он ответил: четыре года назад она была глупой женщиной, а четыре года спустя — умной.

Конечно, в ответ она наградила его «ударом ногой без тени», но, к сожалению, он перехватил его своей «ладонью без тени из Фошаня».

— Я же тебя хвалю, зачем ты меня пинаешь?

— Сначала ругаешь меня глупой, потом хвалишь умной. Думаешь, меня так легко обмануть? Хочешь, я сначала ударю тебя кулаком, потом подую на уши и скажу, что на самом деле я очень добра к тебе? — проговорила она, стиснув зубы.

Чжуан Пинхань одобрительно кивнул.

— Видишь, мне нравится твоя острота на язык. Только умная женщина, которая огрызается, мила.

— Хочешь мне сладко говорить? Уже поздно! Принимай! — Она снова пнула его, но он опять перехватил её ногу. Она забыла, что этот парень регулярно ходит в спортзал, и его реакция была настолько быстрой, что это заставляло стиснуть зубы.

— Раз уж ты мне куриную ножку предлагаешь, я не буду церемониться. — Он тут же «укусил» её за голень, отчего она взвизгнула от щекотки. Она отчаянно пыталась выдернуть ногу, но он держал её мёртвой хваткой. В такие моменты он был очень наглым, и его умение дразнить было на высочайшем уровне.

Его поцелуи были такими щекотными, что она молила о пощаде, смеясь и плача одновременно. Но он не отпускал её. Конечным результатом, конечно же, были снова «облака и дождь», снова страсть. Она покорно сдалась, и он «съел её целиком» с головы до ног, не оставив даже косточки.

Дни проходили в смехе и суете, и всё было так, как она хотела.

В эти дни Чжуан Пинхань был довольно занят. В этот день он встретился с несколькими французскими друзьями в пятизвёздочном отеле, чтобы обсудить деловое сотрудничество.

Сегодня он был одет в тёмно-серый костюм, на нём по-прежнему были очки в чёрной оправе. Высокий и статный, он ничуть не уступал этим западным мужчинам.

Среди французских клиентов были две француженки, которые с восхищением смотрели на него. Французские мужчины всегда были страстными, и женщины не были исключением. Во время разговора они, словно нарочно, сидели по обе стороны от него, время от времени наклоняясь, чтобы что-то сказать.

На лице Чжуан Пинханя была та фирменная улыбка, которая появлялась только во время работы, но в душе он желал, чтобы этот ужин поскорее закончился. В его сердце уже была другая, и, естественно, другие женщины его не интересовали.

Внешне он вежливо отвечал на вопросы дам, но в душе думал о Цзян Тинфан.

Она была единственной женщиной, которая до сих пор не вызывала у него скуки. Рядом с ней он чувствовал себя спокойно и непринуждённо.

Глядя на этих двух француженок, он думал о различиях между ними и Тинфан. Она перестала любить краситься, всегда ходила с чистым лицом, а на работу лишь слегка подкрашивала губы. Хотя она не кокетничала и всегда была с ним прямолинейна, ему нравилась её непосредственность.

Подумав об этом, он рассмеялся про себя. Что с ним? Всего два дня не видел её, а уже начал скучать.

Ему было тридцать два года, и он уже подумывал о создании семьи. Он хотел сделать предложение Цзян Тинфан и верил, что она будет очень счастлива. Однако он всё ещё выбирал подходящее обручальное кольцо. Он планировал рассказать ей об этом только после того, как купит кольцо.

Он всегда любил действовать по правилам и плану, и был уверен в успехе предложения. Но когда он случайно взглянул на пару у входа в ресторан, его уверенность подверглась серьёзному испытанию.

Он, должно быть, ошибся. К сожалению, его очки были подобраны идеально, позволяя ему видеть всё очень чётко. Пара, стоявшая у входа в ресторан, была мужчиной и женщиной, мужчина красив, женщина прекрасна. Мужчину он не знал, но женщину узнал сразу.

Этой женщиной была его девушка, Цзян Тинфан. Она держала под руку другого мужчину, и выглядели они очень близко. Чжуан Пинхань так уставился на них, что его глаза чуть не вылезли из орбит.

Его лицо окаменело, сердце опустилось на самое дно. Рука на столе непроизвольно сжалась в кулак, но внешне он изо всех сил старался сохранять спокойствие.

Отлично, как тесен мир! Он и представить себе не мог, что она, обычно не особо наряжающаяся, сегодня будет выглядеть ещё красивее и привлекательнее, чем обычно, и этот наряд был не для него.

Его взгляд был прикован к ним. Когда официант повёл их к столику в углу, его холодный, пронзительный взгляд последовал за ними.

Цзян Тинфан ни с того ни с сего вздрогнула, и по её рукам побежали мурашки.

— Холодно? — заботливо спросил мужчина рядом с ней.

Она покачала головой и улыбнулась: — Всё в порядке, ничего страшного. — Она не придала этому значения, просто почувствовала необъяснимый холод по спине. Возможно, это из-за слишком сильного кондиционера в ресторане?

Глядя на мужчину, она испытывала привязанность. Хотя она не могла раскрыть свою прежнюю личность, она не ожидала, что, сменив тело, у неё всё ещё будет шанс быть рядом с ним. И он был так добр к ней, как и раньше, возвращая ей былые счастливые времена.

Она когда-то поклялась, что даже если станет Цзян Цяолинь, то вернёт всё, что потеряла.

— Я схожу в туалет, — сказала она мужчине с улыбкой. Получив его одобрительный кивок, она с улыбкой повернулась и направилась к туалету.

Когда она подошла к двери туалета, её внезапно кто-то схватил и оттащил в сторону, чем напугал её.

Она удивлённо повернулась к пришельцу и, увидев Чжуан Пинханя, замерла.

— Пинхань? — Она удивлённо посмотрела на него, не ожидая встретить его здесь, но тут же заметила его мрачное лицо.

— Что случилось? Ты… в порядке?

— Кто он? — глухо спросил Чжуан Пинхань.

Он начал с этого вопроса. Его серьёзное лицо было без единой улыбки, а взгляд — равнодушным и пронзительным, таким же холодным, как при их первой встрече.

Под «он» он, очевидно, подразумевал мужчину, с которым она пришла.

Цзян Тинфан сначала оцепенела, а затем осознала: Чжуан Пинхань, должно быть, видел её с её старшим братом. По его мрачному лицу было ясно, что он её неправильно понял.

Она внутренне застонала, не зная, как объяснить. Она не могла сказать, что этот мужчина её родной старший брат. Она стала Цзян Цяолинь, и по закону и по крови у неё не было родственных связей с семьёй Цзян. И Пинхань ей не поверит.

Увидев её колебания, его лицо стало ещё более неприглядным.

Когда он увидел, что она покинула своё место, он тут же нашёл предлог, чтобы встать, и направился прямо к ней, не в силах дождаться, чтобы спросить её.

Он не мог терпеть предательства. Раз уж он это увидел, он должен был всё выяснить, не желая никаких недоразумений, которые могли бы заставить его сомневаться.

— Кто он? — снова надавил он, не оставляя ей возможности уклониться.

Вынужденная, она с виноватым видом ответила: — Это мой клиент.

Она лгала! Хотя они встречались недолго, он знал её. Достаточно было одного взгляда, чтобы он понял, что она не говорит правду.

Его сердце полностью остыло.

Чжуан Пинхань закрыл глаза. Часть его сердца разбилась. Сжатые кулаки выдавали его сдержанность. Он глубоко вздохнул, и когда снова открыл глаза, в них не было ни капли тепла.

— Я понял. Раз у тебя появился новый объект, я не буду мешать, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

Цзян Тинфан запаниковала. Она знала, что он не поверит ей. Если она просто отпустит его, он, конечно, не даст ей ещё одного шанса объясниться. Поэтому, не раздумывая, она резко шагнула вперёд и крепко схватила его за запястье.

— Он мой старший брат! — Чжуан Пинхань замер и повернулся к Цзян Тинфан.

— Твой старший брат?

— Да, — поспешно кивнула она.

Чжуан Пинхань был очень удивлён, услышав это, и его лицо снова стало холодным.

— Если я правильно помню, ты единственный ребёнок в семье, у тебя нет братьев и сестёр.

— Хотя у нас нет кровных уз, я отношусь к нему как к родному старшему брату, — сказала она очень серьёзно, потому что не лгала ему. Цзян Тинхуа действительно был её родным старшим братом, Цзян Тинфан.

На самом деле, она всегда поддерживала связь с семьёй Цзян. Перед отъездом за границу она часто писала письма семье Цзян как «подруга Тинфан», а после отъезда каждый год отправляла поздравительные открытки своим родителям, братьям и сёстрам.

За эти четыре года переписка никогда не прерывалась. Вернувшись на Тайвань, она также нашла время навестить семью Цзян. После четырёх лет усилий семья Цзян относилась к ней как к родной.

И всякий раз, когда у неё было свободное время, она навещала своего старшего брата. В прошлой жизни у неё были самые лучшие отношения со старшим братом, и им всегда было о чём поговорить. Хотя её внешность изменилась, её характер остался прежним. Старший брат быстро стал относиться к ней как к своей младшей сестре, и даже говорил, что разговаривать с ней — всё равно что разговаривать со своей сестрой, как будто его сестра всё ещё жива.

Сегодня был день, когда она договорилась пообедать со своим старшим братом. Она специально выделила время, но не ожидала встретить Чжуан Пинханя. Она изначально хотела скрыть это от него, но всё обернулось неловко, и ей пришлось поспешно объясняться, надеясь, что он не поймёт её неправильно.

Чжуан Пинхань внимательно посмотрел на её очень серьёзное выражение лица. Он видел, что она не лжёт, что значительно улучшило его мрачное настроение, и его выражение лица стало менее холодным. Однако он всё ещё немного сомневался.

— Когда ты с ним познакомилась? — Столкнувшись с его вопросом, она знала, что должна ответить осторожно, потому что Чжуан Пинхань был прагматичным человеком. Если её ответ не будет логичным, он ей не поверит, поэтому ей нужно было быть очень осторожной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение