Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда он упомянул Чжуан Пинханя, в его голосе прозвучала угроза, заставившая её насторожиться и молча уставиться на него.
— Он посмел за моей спиной тронуть мою женщину и так долго скрывал это от меня, — мрачно произнёс Чу Цзяньлинь.
Цзян Тинфан не могла сдержать гнев.
— Чу Цзяньлинь, я серьёзно предупреждаю тебя: Чжуан Пинхань ничего не делал за твоей спиной, и я не твоя женщина. Выбирать, с кем мне быть, — моё право, и ты не имеешь права вмешиваться!
— Почему ты так нервничаешь? Боишься, что я его накажу? Тебе больно за него, да? — его голос звучал угрожающе, и он двинулся вперёд.
Она осторожно отступила, холодно отвечая: — Мы с ним просто друзья, и он никогда не стал бы силой приводить меня сюда без моего согласия.
— Друзья? — Чу Цзяньлинь холодно усмехнулся, его лицо стало ещё мрачнее.
— Ты думаешь, я не знаю, что вы с ним часто работаете вместе? Что во время его госпитализации ты каждый день навещала его, а после выписки даже жила у него, чтобы заботиться о нём?
Цзян Тинфан гневно спросила его:
— Ты нанял людей, чтобы следить за мной? Чу Цзяньлинь, на каком основании?! Я не твоя собственность! У меня есть право на самоопределение, и ты не имеешь права вмешиваться! — Она была в ярости. Он посмел нанять людей, чтобы следить за ней, нарушая её право на частную жизнь. Какой неотвязный призрак!
Видя её такую взволнованную, с презрением и отвращением в глазах, Чу Цзяньлинь горел от ревности. Он резко шагнул вперёд и прижал её к дивану.
— Что ты делаешь! Отпусти! — Она в панике сопротивлялась, случайно оказавшись прижатой им, и отчаянно пыталась оттолкнуть его.
Чу Цзяньлинь прижимал её, и буря в его глазах, казалось, готова была всё разрушить. На самом деле, он знал, что она уже не та Цзян Цяолинь, что была раньше. Её преображение было поразительным: она получила высокое образование, обладала выдающимися рабочими способностями и больше не была той девятнадцатилетней девушкой, которая потакала всем его прихотям.
Такая она обладала смертельной притягательностью, и он чувствовал себя чужим, потому что она изменилась слишком быстро и слишком сильно, он не мог за ней угнаться, и в нём росло беспричинное беспокойство. Поэтому он хотел схватить её, не дать ей улететь слишком далеко, слишком высоко.
Даже зная, что она стала близка с Чжуан Пинханем, он должен был сохранять терпение и, как только всё будет готово, схватить её одним махом.
Но когда он понял, что даже эта квартира не трогает её, он вдруг не знал, как с ней обращаться.
В её холодных глазах он больше не чувствовал ни капли тепла, а его единственными достоинствами, помимо красивой внешности, были его деньги.
Если она не интересовалась ни его внешностью, ни деньгами, то как ему удержать её?
Эта мысль напугала его. Его жизнь всегда шла гладко, он никогда не терпел поражений в отношениях с женщинами. Он получал всё, что хотел, не привык к неудачам и не принимал их. Он хотел, чтобы её сердце принадлежало только ему.
Единственное, что он умел, — это отнимать, поэтому он опустил лицо, желая яростно поцеловать её.
— Чу Цзяньлинь, если ты будешь так меня принуждать, это вызовет у меня только отвращение! — Поняв, что он собирается действовать силой, Цзян Тинфан запаниковала. Чтобы не провоцировать его, она лишь осторожно пыталась убедить его успокоиться.
— Отвращение? Тебе же раньше нравилось, когда я так с тобой поступал, разве нет? — Он выглядел недоверчиво, в его глазах была тревога.
К черту эту симпатию! Цзян Тинфан очень хотелось выругаться. Только извращенцам нравится, когда с ними так обращаются, но сейчас она не могла его провоцировать.
— Нет, женщинам на самом деле нравится, когда мужчины нежны, любят и защищают их, а самое главное — уважают. То, как ты сейчас поступаешь, не считаясь с моим желанием, — это неуважение, и я злюсь!
Чу Цзяньлинь прекратил свою грубую попытку, словно её слова подействовали, и уставился на неё, будто обдумывая сказанное.
Видя, что он прислушался, она поспешила продолжить: — Если ты действительно хочешь меня порадовать, дай мне встать. Мне не нравится, когда ты так меня прижимаешь, это просто доставляет мне дискомфорт.
Услышав это, он нахмурился, словно очень не хотел отпускать её, но колебался, поддавшись её словам. Через некоторое время он наконец встал и отпустил её, а она поспешила подняться с дивана, поправила одежду и втайне вздохнула с облегчением. Затем она повернулась к нему, и он тоже смотрел на неё.
Она слегка кашлянула, стараясь, чтобы её голос не звучал испуганно, и спокойно сказала ему: — Спасибо, мне стало намного лучше.
Едва она это произнесла, как тут же почувствовала, что её талию обхватила его рука.
Она рефлекторно хотела отстраниться, но он прижал её ещё крепче.
— Почему ты не даёшь мне обнять тебя? — мрачно спросил он.
Она втайне выругалась несколько раз, но перестала сопротивляться, а на поверхности нарочито жаловалась ему.
— Потому что ты только что меня напугал.
Взгляд Чу Цзяньлиня смягчился, на лице появилось чувство вины.
— Прости, я не хотел тебя пугать, я просто… не хочу, чтобы ты меня игнорировала. — В его голосе звучала мольба, и его манера поведения была на удивление искренней, без прежней властности.
Цзян Тинфан кивнула.
— Если ты будешь уважать меня и не принуждать, я, конечно, не буду тебя игнорировать. — На самом деле, единственное, что она хотела сейчас сделать, это оглушить его, но, вспомнив, что за дверью стоят двое телохранителей, она сдержалась.
Воспользовавшись тем, что он стал легко уговариваемым, она улыбнулась и любезно попросила: — Я проголодалась, мы можем пойти поужинать?
— Нет! — Он решительно отказал, и она обиженно нахмурилась.
— Почему?
— Ты сбежишь! — В его глазах снова появился свирепый блеск.
Цзян Тинфан снова про себя выругалась несколько раз. Она действительно хотела сбежать.
— Но я голодна! Ты что, собираешься держать меня под домашним арестом? Чем это отличается от принуждения? Я предупреждаю, я не хочу заказывать еду на вынос! — Сказав это, она гневно отвернулась.
Увидев, что она снова злится, Чу Цзяньлинь поспешил успокоить её, сказав, что он не хочет держать её под домашним арестом, а просто боится, что она его проигнорирует, и хочет создать больше возможностей для общения с ней.
Когда это Чу Цзяньлинь в своей жизни уговаривал и утешал женщин? Он всегда пользовался успехом у женщин, и они всячески угождали ему и заботились о нём. Если он был доволен, то и женщины были довольны; наоборот, если он хмурился, женщины тут же напрягались.
Впервые в жизни он так сильно хотел угодить женщине, его настроение колебалось в зависимости от её радостей и печалей, и он начал беспокоиться о своём значении и положении в её сердце. Это чувство беспокойства очень его мучило, и ради её улыбки он был готов сделать что угодно.
Внезапно его осенило, и он радостно сказал: — Есть идея! Я приготовлю тебе еду!
Цзян Тинфан замерла, с сомнением глядя на него.
— Ты?
Он кивнул, в его голосе звучало возбуждение.
— Да, я приготовлю!
— Ты умеешь?
— Что тут сложного в готовке? Я сделаю это. — Сказав это, он тут же направился на кухню, закатывая рукава и улыбаясь ей: — Тебе просто нужно подождать и поесть, я обо всём позабочусь!
Цзян Тинфан ошеломлённо смотрела на его возбуждённую спину и с любопытством следовала за ним. Его манера держаться выглядела так, будто он собирался не готовить, а заниматься тяжёлым трудом.
Она стояла у входа на кухню, наблюдая, как он «перерывает все вверх дном» в холодильнике, даже вытаскивает все овощи и фрукты из нижних ящиков, заставляя её краснеть от стыда за него.
— Ты действительно умеешь готовить?
— Конечно! — Он повернулся к ней, ослепительно улыбаясь, с ноткой наивности.
Видя, как он одним махом выкладывает всю рыбу, мясо и овощи на столешницу, держа сковороду, как бейсбольную биту, и как он рубит неразмороженное куриное мясо и рыбу ножом, а овощи разрезает пополам, а затем поперёк, она была ошеломлена, и на её лбу выступил холодный пот.
По его манере держаться было ясно, что он полный дилетант, но она не собиралась его останавливать. Пока он занят на кухне, она в безопасности. Лучше бы он ударился сковородой или случайно порезал себе руку. Тогда он не сможет уделять ей внимания, и она будет ещё в большей безопасности.
Проклиная его про себя, она стояла у входа на кухню и улыбалась ему, сложив руки и изображая ожидание.
Раз уж он занят, она решила пойти в гостиную смотреть телевизор. В конце концов, он хотел ей угодить, так что она будет сидеть, закинув ногу на ногу, и позволять ему себя обслуживать, и обязательно будет нарочито придираться, чтобы он от неё устал.
Приняв это решение, она почувствовала себя намного лучше, перестала нервничать и расслабилась, начав обдумывать, как бы ему побольше насолить, и чем больше она думала, тем больше радовалась.
Во время ожидания она то и дело слышала звуки разбивающейся посуды. Прошло два часа, и она почти заснула, когда Чу Цзяньлинь представил ей результат, который оказался совершенно неожиданным.
Он приготовил три блюда и один суп: жареную рыбу, острое жареное куриное мясо, капусту и суп из свиных рёбрышек. Главное, что выглядело это неплохо, возможно, не изысканно, но пахло очень аппетитно.
Она ошеломлённо смотрела на три блюда и суп на столе, затем подняла глаза на него. По сравнению с едой, он выглядел гораздо более потрёпанным: его одежда и лицо были в соевом соусе, на тыльной стороне ладони и запястье было много ожогов от горячего масла, а на пальцах — порезы от ножа.
Несмотря на множество неудач, на его лице сияла довольная улыбка, как у большого ребёнка, который только что закончил работу и ждёт похвалы от взрослых.
— Попробуй, — он с энтузиазмом протянул ей палочки для еды, полный ожидания.
— ... — Она молча взяла палочки, глядя на его угодливую улыбку, и под его пылающим взглядом взяла кусочек рыбы и положила в рот.
Она медленно жевала, а он пристально смотрел на неё, с некоторой нервозностью и ожиданием, угодливо спрашивая: — Вкусно?
Она искоса взглянула на него.
— Нет, невкусно. — На самом деле, было неплохо.
— Правда? — Он нахмурился, выглядя расстроенным, затем с новой решимостью сказал: — Ничего, я сделаю ещё раз.
Она кивнула.
— Хорошо, сделай ещё раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|