Глава 3. Таинственный мужчина

После ухода Цинцзюэ Мо Лиянь осталась одна во дворце Яньнин. Всего за час он преобразился из обветшалого здания в роскошный дворец, а сад за ним стал изысканным и уютным. По приказу Мо Лиянь Яньнин вернули к прежнему виду, заменив лишь некоторые предметы обстановки, сделав его величественным и элегантным. Мо Лиянь не хотела больше беспокоить слуг и решила не наказывать их.

Она подошла к персиковому дереву, наклонила ветку и вдохнула нежный аромат цветов.

Внезапно в кроне дерева раздался шорох. Взгляд Мо Лиянь мгновенно стал ледяным.

— Кто здесь?

Едва она произнесла эти слова, как с дерева грациозно спрыгнул мужчина и приземлился перед ней. Высокий и стройный, он был одет в изысканный ледяной-голубой костюм с узором. Темные волосы были собраны в высокий хвост нефритовой заколкой. Под мечевидными бровями виднелись узкие глаза феникса, прямой нос и тонкие губы, уголки которых были слегка приподняты. Он был невероятно красив, но от него исходила холодная, отстраненная аура.

— Кто ты? — спросила Мо Лиянь. Она не могла не признать, что это был самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела, но ее интересовало только его имя. Скрытые в рукаве руки едва заметно дрогнули, четыре серебряные иглы зажаты между пальцами.

— Принцессе не кажется, что вокруг слишком много любопытных глаз? — Мужчина не ответил на вопрос, лишь многозначительно посмотрел на ее руки.

Мо Лиянь усмехнулась, взмахнула рукавом, и несколько серебряных игл разлетелись в разные стороны. Тут же раздались приглушенные крики. Иглы не были смертельными, они лишь на время усыпляли, стирая из памяти события последних получаса. Мо Лиянь не любила убивать, этого было достаточно.

— У принцессы отличные навыки.

— Вы мне льстите. Ваши навыки намного превосходят мои, — Мо Лиянь внимательно изучала мужчину. Он мог долго оставаться незамеченным на дереве и беспрепятственно входить во дворец средь бела дня. Его мастерство было очень высоким, и она вряд ли могла бы с ним справиться. Этот человек был явно не так прост.

— Принцесса очень проницательна.

— Так кто же ты?

— Со временем принцесса узнает, — ответил мужчина и мгновенно исчез. Мо Лиянь не видела довольной улыбки, появившейся на его лице, когда он повернулся.

Несколько дней таинственный мужчина не появлялся. Слухи о встрече Инь-фэй и Мо Лиянь в императорском саду быстро распространились по дворцу. Все поняли, что принцесса Юньян не так проста, как кажется, и больше не осмеливались ее провоцировать.

Жизнь во дворце была скучной. Раньше, когда Мо Лиянь никто не замечал, она могла иногда посещать Юньшуйгэ, чтобы развеяться, но теперь, окруженная шпионами императора, она потеряла свободу.

Мо Лиянь отослала всех слуг и, нахмурившись, встала за письменный стол. Она пыталась вспомнить лицо мужчины и перенести его на бумагу. Мо Лиянь неплохо рисовала — это была заслуга Цинцзюэ, который терпеливо учил ее.

Внезапно из внутренних покоев раздался треск ломающегося дерева. Мо Лиянь взяла рисунок и, усмехнувшись, пошла посмотреть, что случилось.

Войдя в комнату, она увидела Цинцзюэ, зажимающего нос. Вокруг валялись обломки деревянного шкафа, стоявшего у окна. Заметив Мо Лиянь, он тут же убрал руку и подбежал к ней.

— Ты с ума сошла?! Зачем ставить шкаф у окна?! Я разбил нос! Теперь мне придется выйти замуж за урода! — пожаловался Цинцзюэ.

Мо Лиянь молча смотрела на него. В шкафу хранилась ее одежда, и она поставила его у окна для удобства. Она думала, что это окно редко открывают, да и находится оно в углу, поэтому не придала этому значения. Кто же знал, что кто-то решит покрасоваться, проигнорировав дверь…

— Эй! Ты хоть слово можешь сказать?! — Цинцзюэ еще больше разозлился, видя ее безразличие. Раньше, когда они тренировались вместе, Мо Лиянь всегда беспокоилась о нем, если он получал травму. А теперь ей все равно, она даже радуется его несчастью.

— Помоги мне найти одного человека, — перевела тему Мо Лиянь, протягивая ему рисунок.

Цинцзюэ развернул рисунок и удивленно воскликнул: — Он даже красивее меня!

— Три дня.

— Три дня?! Ты даешь мне всего три дня? У меня только портрет, где я его найду? — возмутился Цинцзюэ.

— Я знаю способности своего брата.

— Опять давишь на меня своим положением Главы… Ладно! Три дня так три дня, — Цинцзюэ вздохнул и повернулся, чтобы уйти.

— Брат, я хочу выйти погулять, — в голосе Мо Лиянь послышалась легкая грусть. Цинцзюэ остановился.

— Тогда пойдем сейчас, — он повернулся и, взяв Мо Лиянь за руку, направился к выходу.

Мо Лиянь не сопротивлялась.

— Какие же они бездари! Столько людей свободно разгуливают по дворцу, как твой отец вообще управляет страной? — Цинцзюэ пнул лежащего у дверей дворца охранника с явным отвращением.

Мо Лиянь улыбнулась, надела вуаль, скрывая свое прекрасное лицо, кивнула Вэйинь, которая убирала двор, и вместе с Цинцзюэ покинула дворец. Хотя Вэйинь не владела боевыми искусствами, она могла справиться с этими людьми и любыми неожиданностями.

Вэйинь отложила инструменты и посмотрела вслед Мо Лиянь. В ее глазах мелькнули смутные чувства вины и печали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение