Глава 9. Смерть Вэйинь (Часть 1)

Дворец Яньнин.

Мо Лиянь сидела за круглым столом, вертя в руках кроваво-красную нефритовая шпильку, которую ей только что прислал император. Знающие люди понимали, что эта шпилька стоила целое состояние.

Цинцзюэ сидел напротив, медленно очищая мандарин, и время от времени поглядывал на Мо Лиянь. Взглянув на очищенный фрукт, он словно принял важное решение и, протянув его Мо Лиянь, как бы невзначай спросил:

— Хочешь стать моей женой?

Мо Лиянь взяла мандарин и спросила:

— Почему ты спрашиваешь?

Цинцзюэ надул губы.

— Через четырнадцать дней ты выходишь замуж…

— Если бы я могла, я бы навсегда покинула этот дворец.

— А стать императрицей?

— Неинтересно.

Цинцзюэ немного помолчал, а затем спросил:

— Как думаешь, твой отец может отменить свадьбу и попросить тебя помочь ему завоевать Поднебесную?

— Мне нет дела до Поднебесной.

— А если Дунмо падет?

Мо Лиянь задумалась.

— Если у Дунмо есть причина пасть, я приму это. — Мо Лиянь, незаметно для Цинцзюэ, тоже очистила мандарин и, воспользовавшись его замешательством, сунула ему в рот, тихонько рассмеявшись.

— Ты что, остолбенел? Пойдем прогуляемся за пределы дворца. — Она бросила кроваво-красную шпильку на стол. Один этот жест мог довести до обморока любого ценителя нефрита.

Цинцзюэ выплюнул мандарин и кивнул.

— Нужно сказать Вэйинь.

— Она знает, что делать.

Выйдя за ворота, Мо Лиянь увидела двух охранников, лежащих без сознания. Она не смогла сдержать улыбку.

— Мои иглы забвения имеют побочные эффекты. Если использовать их слишком часто, можно потерять рассудок.

Цинцзюэ пожал плечами.

— Они и так глупы. Пробраться мимо них — проще простого.

— Хочу посмотреть фейерверк, — сказала Мо Лиянь, глядя на Цинцзюэ.

— Легко, — ответил Цинцзюэ, обнял Мо Лиянь за талию, и они взмыли в воздух, исчезая из виду.

Цинцзюэ привел Мо Лиянь на вершину горы. Когда они покидали дворец, солнце уже садилось, а к тому времени, как добрались до места, совсем стемнело.

— Я соберу хворост, — сказал Цинцзюэ, отведя Мо Лиянь подальше от края обрыва, и усадил ее.

Мо Лиянь знала, о чем он беспокоится, и улыбнулась.

— Хорошо.

Цинцзюэ ушел в лес, щелкнул пальцами, и перед ним появились несколько темных фигур, которые опустились на одно колено.

— Повелитель.

— Через четверть часа хочу увидеть фейерверк, — приказал Цинцзюэ.

Фигуры исчезли так же быстро, как и появились.

Цинцзюэ вернулся к Мо Лиянь с охапкой хвороста, достал кремень и разжег костер.

— Ты что, решил отделаться этим? — смеясь, спросила Мо Лиянь, глядя на пламя.

— Я что, по-твоему, такой ненадежный?

Мо Лиянь, не задумываясь, ответила:

— Да.

Цинцзюэ промолчал.

— Ты нашел того человека, о котором я просила?

— …Нет…

— А чем ты занимался все эти дни?

Цинцзюэ лукаво улыбнулся и загадочно произнес:

— Одной девушкой…

Мо Лиянь промолчала.

Спустя некоторое время в ночном небе расцвели разноцветные огни фейерверка. Один за другим в небо взлетали огненные цветы, озаряя все вокруг. Мо Лиянь, улыбаясь, смотрела на небо, любуясь яркими вспышками, похожими на падающие звезды. Они расцветали и исчезали, оставляя после себя лишь мимолетную красоту.

— Нравится? — крикнул Цинцзюэ.

Мо Лиянь убрала руки от ушей и, улыбаясь, крикнула в ответ:

— Спасибо!

— Между нами не нужно благодарностей!

Они улыбнулись друг другу, понимая друг друга без слов.

Через четверть часа фейерверк закончился. Мо Лиянь неожиданно встала на цыпочки, обняла Цинцзюэ за шею и быстро поцеловала его в губы. Затем, оттолкнувшись, она исчезла, оставив Цинцзюэ в полном оцепенении. Придя в себя, он коснулся губ и глупо улыбнулся.

Вернувшись во дворец, Мо Лиянь заметила, что охранники, которых она оставила без сознания, исчезли. Ее сердце екнуло — что-то случилось. Обычно она снимала действие игл после своего возвращения. Похоже, император уже все знает.

— Вэйинь! Вэйинь! — вдруг вспомнив о служанке, закричала Мо Лиянь.

— Принцесса, вас ждет император, — сказал стражник, внезапно появившись перед ней и опускаясь на колени.

— Пойдем.

Стражник привел Мо Лиянь в Тяньлин. Император отослал всех слуг, оставив только стражника и Мо Лиянь.

— Где ты была? — с едва сдерживаемым гневом спросил император.

— Где Вэйинь? — вместо ответа спросила Мо Лиянь.

Две мощные ауры столкнулись, и все, кто находился за пределами дворца, почувствовали леденящий холод.

— Забита до смерти, — холодно ответил император.

Мо Лиянь смотрела на него, не веря своим ушам.

— За что?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение