Глава 6: Милый зверёк 5.0 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Не смотрите на то, что Тан Уцю был невероятно искусен в Муцзяшу, но в плане межличностного общения он был настоящим новичком. Иначе он бы не был так ошеломлён словами Кошки-Ангела и Белки-летяги. Поэтому, услышав такое от гигантской змеи, он не подумал, что она его обманывает.

Когда его конечности были искалечены, его брат и невестка не могли выбраться, поэтому им пришлось временно отправить его обратно в долину.

В то время их род уже приходил в упадок, а Тан Уцю был Иньши, поэтому в долине, кроме него, не было живых людей.

Хотя Механические автоматоны могли полностью удовлетворять его повседневные нужды и по сути ничем не отличались от обычных людей, они всё же не могли разговаривать с ним.

Он глубоко прочувствовал это одиночество.

Эх, собратья по несчастью, зачем же усложнять?

Поэтому сердце Тан Уцю смягчилось, и он перестал обижаться на слишком резкие действия собеседника, которые причинили ему дискомфорт. Он протянул свою пухлую лапку и похлопал по чешуе змеи: — Не грусти, я буду с тобой разговаривать.

— В любом случае, сейчас он временно не мог ничего сделать, так что решил просто быть послушной Большой пандой.

Гигантская змея совершенно не ожидала, что в такой ситуации собеседник будет настолько покладистым. Посмотрев на чёрно-белый пушистый комочек, она тут же высунула свой раздвоенный змеиный язык и "шлёп" — лизнула Тан Уцю по мордочке.

Стой, стой!

Что происходит (⊙_⊙)?

Разве ты не сказал, что не будешь есть?!

Неужели это был обман, чтобы просто попробовать на вкус?

Эта жуткая мысль только мелькнула в голове Тан Уцю, как в следующую секунду его мордочку обмазали — языком.

Гигантская змея, казалось, была очень довольна "вкусом" Тан Уцю. Змеиный язык, который до этого только лизал мордочку, быстро переместился на тело — ммм, этот пухлый животик такой мягкий.

Змеи по своей природе хладнокровны, поэтому змеиный язык, естественно, был холодным. Хотя Тан Уцю теперь был Большой пандой, вероятно, из-за того, что его кожа превратилась в мех, он стал довольно чувствителен к температуре.

Когда гигантская змея лизала его своим длинным и толстым змеиным языком, он почувствовал… как же щекотно!

Стой, стой!

Я же облысею!

— А-ам! Ам! А-ам! — Ха-ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха, так щекотно, уа-ха-ха-ха-ха-ха! (*≧▽≦*~)(~*≧▽≦*) Движения гигантской змеи тут же замерли.

Услышав этот смех, переходящий в задыхающиеся звуки, и дикий хохот, сливающиеся в одно, было трудно понять, с каким выражением лица встречать следующий день.

Однако, глядя на то, как этот маленький пухлый комочек смеялся, а его тело подрагивало, это было довольно забавно.

Движения гигантской змеи остановились, но Тан Уцю совсем не почувствовал облегчения от того, что "наконец-то избавился от вынужденного истерического смеха из-за щекотки". Напротив, всё его тело застыло, и он не смел пошевелиться.

Потому что змеиный язык гигантской змеи совершенно случайно остановился на его животе, и его раздвоенный кончик как раз коснулся его интимного места!

Его интимное место, за которое он готов был отдать голову и пролить кровь, лишь бы не потерять честь!

О, брат, о, невестка, его опозорили языком! о(>﹏<)o!

Внутренне Тан Уцю безмолвно кричал, чувствуя, что вся панда в нём пришла в негодность!

Гигантская змея, казалось, тоже что-то осознала. Змеиный язык чувствительно уловил, что прикосновение здесь немного отличается от пухлого и мягкого живота, и тут же с шипением втянула его обратно.

Загадочная неловкость.

— Ой. — Как только Тан Уцю расслабился, он потерял равновесие и начал заваливаться набок.

— Ты в порядке? — Гигантская змея поспешно подложила под него свой хвост.

— О, я просто слишком сильно смеялся раньше, живот болит, — честно ответил Тан Уцю.

Гигантская змея: … Избавившись от страха, Тан Уцю больше не находил массивное тело змеи страшным и просто лёг на неё.

Однако, таким образом, он ясно разглядел, что голова змеи действительно отличалась: головы обычных змей, будь они округлыми или треугольными, должны быть гладкими, но почему на голове этой змеи так много перьев?

О, точно, только что одно перо упало, и он чихнул.

Хотя он был любопытен, но не собирался спрашивать, а сменил тему: — Кстати, ты питомец хозяина этого замка?

— Питомец хозяина замка? Почему ты так говоришь?

— А разве нет? Я слышал, что аристократы больше всего любят собирать и содержать необычных животных.

Тан Уцю не мог судить, хорошо это или плохо, но, вспоминая грустных животных на корабле, он подумал, что если бы не такое поклонение аристократов всему необычному, те животные, возможно, мирно жили бы дома со своими семьями и друзьями.

Гигантская змея медленно двигала телом, чтобы пухлый комочек лежал удобнее: — Тогда, получается, ты тоже очень особенный?

Тан Уцю выпятил свой животик — хотя он и без того был довольно выпячен: — Я не знаю, но тот юноша, который меня привёз, сказал, что я, возможно, уникален.

— Кто тебя привёз?

— Мм, они называли его господин Дарусалан.

Стоило только заговорить о Дарусалане, как он тут же появился. Едва голос Тан Уцю стих, как за дверью кабинета раздался голос юноши: — Брат, ты в кабинете?

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение