Глава 6: Милый зверёк 5.0 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поскольку единственным источником света в комнате был камин, внезапное появление в этой тусклой обстановке пары слегка светящихся золотистых вертикальных зрачков было довольно пугающим.

Обычный человек испугался бы, увидев перед собой змею, не говоря уже о том, что размеры этой змеи намного превышали норму. По предварительным оценкам, ее тело было толщиной с тело взрослого мужчины, поэтому неудивительно, что Тан Уцю поначалу в тусклой обстановке принял ее за человека.

Однако Тан Уцю лишь поначалу был удивлен, а узнав, что это за существо, наоборот, расслабился.

Помимо прочего, его невестка была мастером обращения со змеями, и рядом с ней всегда были две змеи толщиной с бедро. А поскольку он был на десять лет младше своего брата, можно сказать, что змеи сопровождали его с детства, поэтому он на самом деле не очень боялся змей, а скорее был к ним довольно близок.

Однако, не знает ли он, было ли это его воображением, но ему казалось, что голова этой гигантской змеи немного странная. Разве голова змеи не должна быть гладкой? Почему ему казалось, что там что-то неясно выпирает?

Словно в подтверждение этого, светло-золотистое перо, покачиваясь, плавно опустилось на кончик носа Тан Уцю.

— Ха-ха-ха-а-апчхи! — Тан Уцю чихнул, и его пухлое тельце качнулось, отчего он тут же опрокинулся назад.

Постойте, позади него же горел камин!

Как раз когда он подумал, что превратится из панды в жареное мясо, его спина наткнулась на что-то холодное и твердое.

Он с трудом повернулся и увидел чешую размером с ладонь.

Э-это, кажется, змеиная чешуя! ∑(っ°Д°;)っ!

Тан Уцю почувствовал, как каждая жировая складка на его теле застыла, особенно когда он, «кряк-кряк-кряк», повернул голову и прямо столкнулся с парой огромных змеиных глаз!

Тан Уцю: — А-ам-м-м-м! — Спасите-спасите-спасите!

Он не боялся змей, но эта змея оказывала на него слишком сильное давление; он никогда раньше не сталкивался с такой ситуацией!

Тем более, что сейчас он был не Иньши, способным создать армию из тысяч механических воинов, а толстой пандой, которая при ходьбе перекатывалась с боку на бок!

Самое главное, его лапы совершенно не могли ловко изготавливать и собирать детали, а это означало, что у него вообще не было никакой боевой мощи! /(tot)/~~

— Вид у этого малыша такой забавный, — раздался в ухе хриплый низкий голос. Тан Уцю, моргнув пару раз своими растерянными глазами, пришел в себя. Он посмотрел на приближающуюся огромную змеиную голову и, запыхавшись, спросил: — Т-ты умеешь говорить?

— Конечно, умею… Погоди, ты понимаешь, что я говорю?

Гигантская змея высунула алый язык, прошипела и резко приблизилась к Тан Уцю. Пара холодных, безжизненных вертикальных зрачков пристально смотрела на него, словно на добычу.

Тан Уцю испугался приближения, и все его жировые складки задрожали, но, узнав, что они могут общаться, он почувствовал, что страх уже не так силен.

Вот только его маленькое сердечко все еще «тук-тук».

Тан Уцю высунул розовый язычок и лизнул губы, но вместо этого набрал полный рот шерсти… С досадой причмокнув, Тан Уцю постарался успокоиться: — Я, конечно, понимаю. Я также понимаю, что говорят Кошка-Ангел и Белка-летяга.

Белка-летяга разве не говорила, что хотя в человеческих ушах звуки животных различаются, в ушах самих животных они на самом деле взаимопонятны, просто с небольшими диалектными особенностями?

Например, сейчас в голосе гигантской змеи он слышал неторопливую, снисходительную манеру, что напомнило ему о дворянах династии Даянь.

Состояние гигантской змеи изменилось с того момента, как она увидела Тан Уцю, особенно когда она увидела, как тот высунул свой нежный язычок, цвет ее вертикальных зрачков стал на тон темнее.

И тут Тан Уцю обнаружил, что, прежде чем он успел среагировать, массивное тело змеи скользнуло к нему и в два счета полностью обвило его!

Он чуть не задохнулся… Хотя из-за невестки Тан Уцю не только не боялся змей, но даже испытывал к ним симпатию, это не означало, что он мог оставаться спокойным в такой ситуации!

Тан Уцю не удержался и попытался вырваться из объятий, но, возможно, именно это его «сопротивление» заставило гигантскую змею подсознательно обвить его еще крепче — он почти слышал, как чешуя трется друг о друга q△q!

О-опасность!

Теперь Тан Уцю не просто хотел освободиться от оков, он хотел бороться за свою жизнь!

Но его пухлое тело было совершенно бесполезным. Когти на его маленьких лапках были острыми, но не могли даже оставить царапины на чешуе противника!

И из-за его движений, когда противник сжал и прижал его, все тело Тан Уцю оказалось «погребено» под телом змеи, наружу торчала лишь круглая, пушистая, толстенькая головка, которая тяжело дышала.

Печально, просто печально!

Видя, как гигантская змея открыла пасть, обнажив сверкающие клыки, Тан Уцю, придавленный так, что не мог пошевелиться, чувствовал через свою шерсть холодное и твердое прикосновение чешуи. Он даже перестал дышать, а в его голове снова и снова мелькали четыре слова: «Моей жизни конец!»

Однако ожидаемая боль не пришла. Вместо этого раздалось шипящее извинение: — Прости, я тебя напугал? Я просто так удивлен, никто никогда не понимал, что я говорю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение