Все четыре человеческих чувства разорваны.
После Кануна Нового года, в Первый день Нового года, Су Тао и Линь Хэн, нагруженные подарками, отправились в Резиденцию Канцлера. В Резиденции Канцлера царила праздничная атмосфера, семья из трех человек была счастлива и гармонична. Увидев возвращение Су Тао, они, казалось, не сразу осознали, словно у них и не было такой дочери. Затем, увидев входящего Линь Хэна, их выражения лиц изменились.
За ужином Су Пань взглянула на Линь Хэна, ее лицо невольно покраснело. Она наполнила бокал вином, посмотрела на них двоих и, считая свою улыбку красивой, продолжала смотреть на Линь Хэна, говоря:
— Сестра, зять, этот бокал вам от младшей сестры.
Сказав это, она прикрыла лицо и выпила вино залпом.
Выпив, она снова с легкой улыбкой опустила взгляд и протянула бокал Линь Хэну:
— Сестре неудобно пить вино, может, зять выпьет за нее?
После того как Линь Хэн взял бокал и выпил его залпом, Су Пань снова заговорила:
— Какие же хорошие отношения у сестры и зятя! Младшая сестра так завидует!
Су Тао видела все эти маленькие уловки Су Пань, ее намерения были написаны в глазах. Су Тао повернула голову, чтобы посмотреть на Линь Хэна. Он, казалось, совершенно не заметил, что у Су Пань есть к нему какие-то мысли. Су Тао по-прежнему легко улыбалась.
Этот ужин длился долго. В середине Су Пань и Канцлер с женой ненадолго ушли, неизвестно, о чем они говорили. Вернувшись, Линь Хэн был по очереди напоен большим количеством вина Канцлером, его женой и Су Пань. Линь Хэн опьянел, и отец с матерью сказали:
— Линь Хэн пьян, вы, супруги, оставайтесь сегодня дома отдохнуть. Вернетесь в Резиденцию Генерала завтра, один день ничего не изменит.
В этот момент в сердце Су Тао вдруг возникло некое беспокойство, мелькнувшее и исчезнувшее, но, глядя на Линь Хэна, который был без сознания, остаться здесь действительно было самым разумным. Су Тао лишь кивнула, отвела Линь Хэна в его прежнюю спальню отдохнуть. Линь Хэн был сильно пьян, и даже когда она переодевала его, он не проснулся. Как раз когда Су Тао тоже собиралась лечь спать, пришла матушка, служанка матери. Она постучала в дверь и сказала:
— Старшая госпожа, госпожа просит вас прийти поговорить по душам.
Су Тао опешила, услышав это. Мать хочет с ней поговорить по душам? Она была немного удивлена, но в этот момент она подумала только о том, что мать, должно быть, все еще любит ее. Она взглянула на мужчину, лежащего на кровати, поправила ему одеяло, встала и вышла, закрыв дверь, и направилась к покоям матери.
Если бы в тот день она не ушла, был бы исход другим? Она не знала и не понимала. Она знала только, что в этот день ее ждал ад.
В ту ночь госпожа Канцлерша держала Су Тао за руку и неторопливо разговаривала, спрашивая, как ей живется в Резиденции Генерала? И как к ней относятся Линь Хэн и люди из Резиденции Генерала после свадьбы? Су Тао отвечала на все вопросы. Затем мать снова долго разговаривала с ней о других вещах и оставила ее на ночь. Лежа в одной постели с матерью, она всю ночь была взволнована и счастлива, настолько счастлива, что даже не заснула. В ту ночь она думала, что мать действительно заботится о ней, но правда повергла ее сердце в бездну, пронзившую насквозь холодом.
Проснувшись на следующее утро, Су Тао подумала пойти посмотреть, протрезвел ли Линь Хэн, но мать, вопреки обыкновению, захотела пойти с Су Тао. Су Тао удивилась. Она увидит его за завтраком, зачем идти смотреть сейчас? Су Тао не обратила внимания. Она шла с матерью по крытой галерее. Мать в этот момент казалась рассеянной, и в сердце Су Тао поднялось дурное предчувствие.
В тот момент, когда дверь открылась, Су Тао все поняла. Вино, ночлег, какие разговоры по душам? Все было ложью. Оказывается, все это было из-за этого. Су Тао смотрела на двоих, лежащих вместе на кровати, их тела были обнажены. В ее сердце была неописуемая боль, неизвестно, от предательства близких или от чего-то другого. Она улыбнулась, ее улыбка была невероятно красивой, и, улыбаясь, она заплакала. Даже слезы небожительницы не могли быть прекраснее.
Госпожа Канцлерша громко вскрикнула:
— Ах, что вы делаете, ужас!
Двое на кровати проснулись. Линь Хэн выглядел сонным, словно еще не проснулся, а Су Пань, обняв одеяло, выглядела жалкой и плакала навзрыд, словно ее опозорили. Су Тао тихо стояла у двери, смеясь и плача, наблюдая за выступлением матери и дочери. Линь Хэн заметил что-то неладное и резко сел. Он посмотрел на Су Тао у двери, хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать. Он снова посмотрел на Су Пань, сидящую в глубине кровати, и нахмурился. Что это такое? Он даже не мог вспомнить, что именно сделал, но как теперь выйти из этой ситуации?
Су Пань, глядя на Линь Хэна, плакала:
— Зять, как же я теперь выйду замуж? Ты и я...
Госпожа Канцлерша тоже плакала:
— Ужас, что же теперь делать?
Су Тао, восстановив самообладание, вошла в спальню и подошла к кровати. Она посмотрела на Линь Хэна, и Линь Хэн тоже смотрел на нее. Они долго смотрели друг на друга. Он открыл рот, но в конце концов ничего не сказал. Он не знал, как объяснить эту ситуацию, но он действительно лежал вместе с Су Пань. Он не мог отрицать, что между ними что-то было.
Су Тао смотрела на него с улыбкой, но ненависть в ее сердце почти переполняла ее. Она по-прежнему тихо сказала:
— Муж, оденься. Возьми Су Пань в жены.
Мать и дочь Су Пань опешили, услышав это. Они не ожидали, что все пройдет так гладко. Су Пань, как и желала, вышла замуж за Резиденцию Генерала. В день их свадьбы Су Тао сидела за столом и писала буддийские сутры. С тех пор это стало тем, что Су Тао делала каждый день. Она боялась, что если не будет чем-то заниматься, то однажды сойдет с ума. Цю'эр рядом тихо ругалась:
— Какая пара негодяев, как Вторая госпожа и госпожа могли так поступить со Старшей госпожой, это просто бесит!
На следующий день Су Пань пришла поприветствовать Су Тао. Су Тао сидела на главном месте, Су Пань сидела слева внизу. Она с улыбкой сказала:
— Младшая сестра предлагает чай старшей сестре. В будущем мы, сестры, должны хорошо служить одному мужу.
Она повернула голову, лукаво улыбнулась Су Тао и саркастическим тоном, продолжая провоцировать собеседницу, сказала:
— Старшая сестра, младшая сестра всего лишь сказала отцу и матери, что не хочет выходить замуж за сына Господина Шаншу. Кто знал, что они придумают такой способ, чтобы младшая сестра вышла замуж за зятя. Но благодаря старшей сестре, младшая сестра, конечно, любит этого мужа.
Су Тао, глядя на выражение лица Су Пань, в гневе плеснула ей в лицо чаем:
— Су Пань! Ты соблазняешь и желаешь своего зятя и считаешь это почетным?
Она подошла к Су Пань, схватила ее за воротник и сжала шею Су Пань, в ее глазах вспыхнула злоба:
— Как вы могли так поступить со мной? Как вы посмели?
В этот момент Су Тао, казалось, сходила с ума.
Су Пань не ожидала такого поворота. Ее взгляд скользнул куда-то, и мысли ее изменились. Не обращая внимания на чай на лице, она в ужасе упала на колени, опустив голову, ее тело тревожно дрожало:
— Пань'эр нет, как старшая сестра может так сомневаться в младшей сестре? Младшая сестра никогда не соблазняла своего зятя, это была случайность? Если старшая сестра не верит, пусть сегодня же задушит младшую сестру.
В этот момент Су Тао отключилась от всего внешнего мира. Ее голос был ледяным:
— Ты думаешь, я не посмею?
Сказав это, она собиралась применить силу, но кто-то схватил ее и отбросил в сторону. Линь Хэн поднял Су Пань, и она, кашляя, уткнулась ему в объятия, плача. Су Тао смотрела на эту сцену, и ее настроение наконец успокоилось.
Линь Хэн левой рукой придерживал Су Пань. Он поднял голову и посмотрел на Су Тао, хотел что-то сказать, но остановился, словно разочарованный. Он ничего не сказал и ушел вместе с Су Пань. Глядя на эту сцену, Су Тао почувствовала дежавю, словно подобное уже происходило очень давно, и она всегда была той, кого несправедливо обвиняли. В этот момент Су Тао почувствовала некое "вот как", словно все это было неизбежной судьбой.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|