Глава 18: Павильон Лунной Заводи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глаза Князя И скользнули по списку, но он не стал вникать, его взгляд снова упал на золотую шпильку. Глубокие, холодные глаза, словно пропитанные туманной ночью, вновь вспомнили те несравненные очи.

Она спасла его, но не сняла с него маску.

Она прекрасно разбирается в лекарствах, знает, как снять трупный яд. Но то, что она забрала кожаную флягу, было случайностью или у неё были скрытые мотивы?

Если это было случайно, то как Ало-зелёный драгоценный меч мог менять форму по её воле?

Если же это было намеренно, то она, похоже, не могла полностью контролировать Ало-зелёный драгоценный меч, а скорее сама была им подвластна.

Изгиб губ Сяхоу Чунъи был словно нарисован божеством, его изысканные, как вырезанные перья, брови и глаза были озарены улыбкой, словно сошедшей с картины. Он подумал, что она поистине загадочная женщина.

Дворец Сюаньмин.

Император взмахнул рукой, опрокинув чайную чашку с сине-белым драконовым узором на столе. Его глаза широко раскрылись от гнева, когда он уставился на человека в чёрном плаще, стоявшего, склонившись, у подножия нефритовых ступеней.

Внезапно Император встал и быстрым шагом подошёл к этому человеку, стоя на нефритовых ступенях и глядя на него сверху вниз.

— Вэй Уя, что ты говорил мне тогда? Я дал тебе двадцать лет, а ты вырастил ничтожество, которое вернулось тяжело раненным, даже не разглядев, кто его ударил. Это и есть Владыка Приказа Небесной Реки?

Император бросил лист рисовой бумаги перед Вэй Уя. На бумаге был нарисован монстр с зелёным лицом и клыками, похожий на тех чудовищ из историй о богах и демонах.

— Да, Ваше Величество, я непременно сделаю всё возможное, чтобы разделить ваши заботы, — Вэй Уя снова поклонился. — Ваше Величество, на самом деле, этот инцидент не может полностью доказать, что тот, кто ранил Сюцю, и есть легендарный Владыка Приказа Небесной Реки.

— О?

Император повернулся, на его лице было недоумение.

— Ваше Величество, судя по ранам Сюцю, этот человек не похож на того, кто способен управлять Ало-зелёным драгоценным мечом; скорее, он сам был под контролем духа меча.

Император холодно усмехнулся: — А что насчёт событий на Утёсе Обрыва Пиков?

Разве ты не говорил, что не все эти люди были убиты твоим старшим братом, Старым хрычом Тяньцзи?

Значит, там были и другие. Я дал тебе первоклассных мастеров, а они позволили убить всех! Неужели в моей Империи Дася скрываются такие мастера?

А теперь на утёсе, кроме груды трупов, ничего нет. Как ты это объяснишь?

— Я ускоряю расследование этого дела.

— К тому времени, как ты всё выяснишь, моё государство уже будет захвачено!

Сказав это, Император взмахнул рукавами и ушёл.

Вэй Уя медленно выпрямился, обнажив иссохшее, морщинистое лицо. Его мутные глаза уставились на императорский трон, выражение его лица было неясным.

Улица Инхуа, Резиденция Тайвэя.

У входа сидели два больших каменных льва, тёмно-красные ворота с головами зверей были плотно закрыты. Юноша в роскошных одеждах пурпурного цвета проехал верхом мимо главных ворот и остановился у западного входа. Стоявшие там слуги, увидев его, тут же спустились по ступеням, взяли коня и поклонились: — Старший молодой господин вернулся.

Этим юношей был Фэн Линьчуань, старший сын Тайвэя Фэна и старший брат Фэн Вэйло. В его чертах было некоторое сходство с Фэн Вэйло. Он быстрым шагом направился в боковой зал, а после доклада слуг повернул к Павильону Лунной Заводи.

Павильон Лунной Заводи находился во втором дворе с западной стороны и был самым живописным местом во всей Резиденции Тайвэя. Это была резиденция наложницы Тайвэя Фэна, Лю Юаньшуан, биологической матери Фэн Вэйло.

Фэн Линьчуань прошёл по крытой галерее. Ещё не дойдя до главного зала, он услышал резкие и властные слова своей законной матери, Дуаньму Наньюнь: — Такое позорящее семью дело ни в коем случае нельзя потворствовать! Если мы просто замянем это, то все женщины Резиденции Тайвэя станут подражать, и что тогда останется от приличий?

Подойдя к двери, он увидел Фэн Вэйси в розовом газовом платье с узором облаков. Её лицо было ослепительно красивым, а тонкие руки обнимали мать, Дуаньму Наньюнь. — Отец, мать права. Сестра Вэйло сбежала с мужчиной. Не говоря уже о том, что она дочь Тайвэя, даже обычная девушка из простой семьи никогда бы не совершила такого поступка. Почему отец всё ещё ищет её?

По мнению вашей дочери, не лучше ли отпустить сестру на свободу, чтобы она могла жить с возлюбленным, как пара птиц?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Павильон Лунной Заводи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение