Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Подойдя к дому Цянь Додо, он распахнул ворота, и они вместе с Фу Си вошли в ярко освещенную комнату.
Едва Фу Си вошла в комнату, как откуда-то появилась рука, крепко ухватившая Цянь Додо за ухо. Женщина, слегка полноватая, подбоченившись, яростно ругалась, брызгая слюной: — Ах ты, негодник, почему так поздно вернулся домой? Знаешь, как мы волновались за тебя!
Цянь Додо крутился, пытаясь уменьшить боль: — Матушка, я виноват, отпустите меня, у нас гости.
Матушка Цянь окинула Фу Си оценивающим взглядом: — Это кто?..
Цянь Додо тут же поспешил к Фу Си: — Матушка, вы помните ту девушку, что помогла нам несколько месяцев назад?
Матушка Цянь указала на Фу Си: — Неужели эта девушка?..
Цянь Додо поспешно кивнул.
Матушка Цянь поспешно подала ей табурет: — Девушка, вашу великую доброту наша семья никогда не забудет! Ведь только благодаря вашим деньгам мы смогли преодолеть трудности. — Сказав это, она словно с грустью вытерла уголки глаз.
Фу Си взяла матушку Цянь за рукав: — Тётушка, это пустяк, не стоит об этом беспокоиться.
Цянь Додо, видя, что мать снова разыгрывает драматическую сцену, и опасаясь, что Фу Си не выдержит, поспешно оттащил свою "тронутую до слёз" мать: — Матушка, госпожа Фу Си очень устала, ей нужен отдых. — После его настойчивых напоминаний матушка Цянь "неохотно" проводила Фу Си в аккуратно прибранную маленькую боковую комнату.
Вернувшись в главную комнату, матушка Цянь свирепо посмотрела на Цянь Додо: — Ах ты, глупый мальчишка, почему не дал мне поговорить подольше? Я вижу, эта девушка очень мягкосердечная, возможно, она могла бы дать нам ещё немного денег.
Цянь Додо был готов расплакаться, но слёз не было: он действительно не должен был приводить Фу Си домой.
Матушка Цянь, увидев, что сын стоит как вкопанный, вдруг вспомнила: — Ну-ка, говори, как прошли твои императорские экзамены?
Цянь Додо слегка вздохнул: — Я сегодня не успел посмотреть результаты, пойду завтра утром. — Опасаясь дальнейших расспросов матери, Цянь Додо поспешно сменил тему: — Кстати, а где мои братья?
— Эти двое, с тех пор как нашли работу в ямэне, теперь полностью заняты делами ямэня, — сказала матушка Цянь с любовью и досадой. — Говорят, в последнее время много девушек пропадает, и это вызывает панику. Они сейчас заняты этим делом.
Думая о том, как её дети постепенно добиваются успеха, матушка Цянь почувствовала облегчение: — Как ты думаешь, не госпожа ли Фу Си принесла удачу нашей семье? С тех пор как госпожа Фу Си дала тебе денег, твои старший и второй братья, поддавшись твоим уговорам, смогли найти хорошую работу в ямэне. Хоть это и немного утомительно, но, возможно, наша старая семья Цянь в будущем процветет. — Лицо матушки Цянь выражало полное удовлетворение.
Цянь Додо согласился с матерью и осторожно спросил: — Матушка, что вы думаете о госпоже Фу Си?
Матушка Цянь похлопала Цянь Додо по голове: — Глупый мальчишка, как же мать может не знать твоих мыслей? Но госпожа Фу Си выглядит так благородно, она не пара для нашей маленькой семьи. Ты лучше отнеси лекарство отцу, а я пока отнесу госпоже Фу Си одеяло, а то погода, ох, становится всё холоднее. — Говоря это, она вышла, неся одеяло.
На следующее утро, когда Фу Си завтракала в доме Цянь Додо, вдруг вошли двое высоких мужчин. Цянь Додо взволнованно пошел им навстречу: — Старший брат, второй брат! Вы вернулись, скорее ешьте.
Фу Си внимательно присмотрелась: это действительно были те двое хулиганов, что в тот день вымогали деньги у ученого на улице. Однако, облачившись в официальную одежду ямэня, они совершенно лишились своего былого упадочного вида и выглядели весьма внушительно.
Цянь Додо действительно обладал красноречием, раз смог убедить своих двух братьев встать на путь праведности.
Цянь Цзуйдо и Цянь Тайдо, увидев Фу Си, не выказали особого удивления. После короткого приветствия они сели за стол и принялись пожирать еду.
Матушка Цянь с некоторой болью в сердце спросила: — Вы что, несколько дней не ели? Как вы так оголодали?
Цянь Цзуйдо, не успев проглотить еду, поспешно ответил: — В последнее время в Хао Цзине происходит много случаев исчезновения девушек, и ямэнь не справляется, так что мы вдвоем помогаем там.
Цянь Тайдо посмотрел на Фу Си: — Госпожа Фу Си, когда вы будете одна на улице, обязательно будьте осторожны. Если что-то случится, обратитесь за помощью к Додо.
Фу Си поблагодарила его.
После еды Цянь Тайдо и Цянь Цзуйдо вернулись в ямэнь. Фу Си широко раскрытыми глазами смотрела, как Цянь Додо собирает остатки еды в деревянное ведро, и он объяснил: — Госпожа Фу Си, вы помните А Фа?
А Фа? Фу Си быстро заморгала: — Большой питон! Ох, я совсем забыла о том большом питоне.
Следуя за Цянь Додо, она вошла в деревянный сарай. Большой питон обвился вокруг перекладины в сарае. Увидев Фу Си, его глаза мгновенно налились кровью. Фу Си почувствовала, что взгляд питона полон убийственного намерения, и ее сердце невольно сжалось. Цянь Додо, опасаясь, что что-то может случиться, высыпал всю еду из ведра А Фа, а Фу Си попросил уйти первой.
Фу Си, увидев питона, чья жажда убийства резко усилилась, покинула сарай.
Фу Си всё ещё не могла забыть Мин Сю. Как могла та Мин Сю, некогда невинная и живая, так измениться? Неужели богатство и слава настолько важны?
Фу Си незаметно для себя вышла на улицу, где было по-прежнему оживленно. Когда она опомнилась, то поняла, что пришла к Двору Изящных Ароматов.
Глядя на знакомую вывеску над головой, она почувствовала горечь в сердце. Вероятно, Мин Сю тоже каждый день жила в страхе в этом Красном тереме. Хотя Чжи Жун относилась к ней очень хорошо, но, находясь в Красном тереме, она была не по своей воле.
Только она собралась уходить, как услышала крик: — Фу Си?
Это был голос Мин Сю. Фу Си обернулась и увидела изможденную Мин Сю: восковое лицо, опухшие, полные слез глаза. — Фу Си, не уходи. — Мин Сю вырвалась из рук служанки и, спотыкаясь, пошла к Фу Си.
Увидев Мин Сю в таком состоянии, Фу Си почувствовала, как обида, накопившаяся в её сердце, мгновенно рассеялась. Мин Сю подошла к Фу Си, её лицо было покрыто потом.
Фу Си взяла её за руку и незаметно проверила пульс, но вдруг вздрогнула. Мин Сю прикрыла её рот платком, давая понять, чтобы Фу Си молчала. Мин Сю потянула Фу Си за собой, и они вместе сели в карету, которая изначально направлялась в Усадьбу Князя Аня, и поехали прочь.
Фу Си отдернула занавеску и, убедившись, что вокруг никого нет, опустила её и поддержала бледную Мин Сю.
Мин Сю прислонилась к плечу Фу Си: — Фу Си, прости меня, я подвела вас всех, и особенно Чжи Жун. Она была так добра ко мне, а я ослепла от жажды славы и богатства. Как же я сожалею о том, что сделала!
Фу Си поняла, что Мин Сю раскаялась. Мин Сю перевела дыхание: — Это возмездие! Мой нынешний вид — это результат моих тщеславных заблуждений!
Карета резко качнулась. Фу Си крепко придержала качающееся тело Мин Сю и тихонько успокоила её: — Это всего лишь истощение. Если ты хорошо отдохнешь, то скоро восстановишься. Ты слишком волнуешься.
— Нет, — Мин Сю отчаянно затрясла головой.
Фу Си виновато опустила голову. Проверяя пульс Мин Сю, она обнаружила, что её пульс был очень странным, то появлялся, то исчезал, словно жизненная энергия истощалась. Даже с её выдающимися медицинскими навыками Фу Си не могла понять в чем тут загадка.
Мин Сю тут же заволновалась: — Ты просто не знаешь, сколько девушек пропало в последнее время! Они навредили не только мне, Лин Лун и Чжи Жун, но и стольким невинным девушкам.
Фу Си не совсем поняла, но знала, что слухи об исчезновениях девушек в Хао Цзине распространились повсюду.
Карета остановилась у неприметного храма. Мин Сю, поддерживаемая Фу Си, благоговейно зажгла благовония и поклонилась Будде. Наконец, она подошла к настоятельнице и получила две талисманные бумаги. Одну из них она лично положила Фу Си, а другую — в свой ароматный мешочек.
Мин Сю осторожно сказала Фу Си: — Фу Си, мы ведь сёстры, и я не хочу, чтобы ты пострадала. Эту талисманную бумагу ни в коем случае не снимай с себя.
Фу Си не поняла и хотела спросить ещё, но Мин Сю вдруг упала без сознания на землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|