Глава 18. Легенда о вселении духа

Чэн Сифань, которую тащили в ванную госпожа Ван и Хэ Юэжун, с испуганным лицом отчаянно сопротивлялась, невнятно бормоча: — Не хочу умываться! Не хочу! Я не буду умываться, в воде чудовище!

Сифань так сильно вырывалась, что госпожа Ван и Хэ Юэжун не удержали её. Сифань, словно юркий вьюн, выскользнула из их рук, подбежала к ничего не подозревающему Ван Чжи и укусила его за руку.

— Ты чудовище! Ты большое чудовище! — Сифань хотела укусить его ещё раз, но госпожа Ван, не раздумывая, бросилась к ним, оттащила Сифань и поспешно вывезла Ван Чжи из комнаты.

Ван Чжи, которого неожиданно укусила Сифань, громко закричал от боли. Семья Ван была готова принять Сифань, какой бы глупой и странной она ни была, но не сумасшедшей! Пусть даже сумасшедшей, но не кусачей!

Если она кого-то покусает, это ничем хорошим не кончится.

Этот обед, устроенный для знакомства будущих супругов, был сорван Сифань и закончился ничем.

Вечером, около десяти часов, Хань Чао проводил Чэн Сипин до дома после кино и ненадолго зашёл в гости.

Чэн Чживей, Хэ Юэжун, Чэн Сипин и Хань Чао сидели в гостиной и непринуждённо беседовали.

Вдруг свет в доме мигнул, словно от перепада напряжения.

Затем раздался чей-то крик, и все лампочки погасли. Дом погрузился во тьму.

С лестницы донёсся стук каблуков. Все четверо одновременно посмотрели наверх. В темноте спускалась какая-то фигура. Без света невозможно было разглядеть её лицо.

— Кто там? — строго спросил Чэн Чживей.

Фигура не ответила, продолжая лёгкой походкой спускаться по лестнице, словно паря в воздухе.

Хэ Юэжун, затаив дыхание, смотрела на приближающуюся тень. Она показалась ей такой знакомой… Хэ Юэжун вздрогнула, её губы задрожали, зубы стучали, она инстинктивно прижалась к Чэн Чживею. Чэн Сипин тоже задрожала и невольно прижалась к Хань Чао.

Фигура остановилась перед Хэ Юэжун, и знакомый голос холодно произнёс в тишине ночи: — Хэ Юэжун, ты, злобная женщина, отравила меня, издеваешься над моей дочерью, а теперь хочешь отравить и моего мужа.

— Ты… Гу Юймэй? — дрожащим голосом спросила Хэ Юэжун, крепко обнимая Чэн Чживея, её глаза были полны ужаса.

Чэн Чживей опешил. Хэ Юэжун всегда была для него заботливой женой и любящей матерью, как она могла его отравить? И к Сифань она относилась как к родной дочери, о каком ещё издевательстве могла идти речь?

К тому же, Гу Юймэй погибла в результате несчастного случая, упав с лестницы. Как её могла отравить Хэ Юэжун?

В этот момент свет включился. Все четверо одновременно посмотрели на «Гу Юймэй». Её прекрасное овальное лицо было бледным и измождённым, губы дрожали, волнистые волосы спадали на плечи, на ней было кремовое платье и красные туфли на высоких каблуках.

Да, именно так была одета Гу Юймэй в день своей смерти.

— Гу Юймэй, чего ты хочешь? — дрожащим голосом спросила Хэ Юэжун. Она невольно оттолкнула «Гу Юймэй», и та упала на пол.

Свет горел всего минуту, но этого времени хватило, чтобы все хорошо её рассмотрели.

Затем свет снова погас, и в комнате воцарилась зловещая атмосфера.

Все оглядывались по сторонам, но в темноте ничего не было видно.

Глаза Хань Чао быстро забегали. Перед ними явно была Чэн Сифань, но почему все приняли её за умершую Гу Юймэй? Неужели Сифань так похожа на свою мать?

Все четверо молчали, пытаясь осмыслить происходящее.

Вскоре свет снова включился, и перед ними предстала невероятная картина.

Гу Юймэй нигде не было.

На полу лежала Чэн Сифань в розовой пижаме и тапочках, её губы посинели, лицо, как обычно, было грязным. Волосы всё так же были спутанными. В уголке рта виднелась кровь, она была без сознания.

Что произошло? Как Гу Юймэй превратилась в Чэн Сифань, да ещё и в другой одежде?

Все четверо смотрели друг на друга, пытаясь найти ответы в глазах собеседников.

Даже Хань Чао, убеждённый атеист, был поражён. Если бы он не увидел это своими глазами, он бы ни за что не поверил.

Неужели в этом мире действительно есть призраки?

— Сифань, Сифань! — когда всё успокоилось, Чэн Чживей первым пришёл в себя. Он поспешно присел рядом с Сифань и начал легонько хлопать её по щекам, пытаясь привести в чувство.

После нескольких попыток Сифань медленно открыла глаза. Её пустой взгляд остановился на Чэн Чживее. — Папа, зачем ты меня разбудил? — невнятно пробормотала она.

— Сифань, скажи папе, как ты здесь оказалась? — быстро спросил Чэн Чживей.

— Папа, а ты как здесь оказался? Это же комната Сифань! — Сифань ещё больше растерялась, а затем, оглядевшись по сторонам, закричала: — А-а-а! Это не моя комната! Где мама? Я видела, как мама спала рядом со мной, куда она делась?

Лицо Хэ Юэжун побледнело от страха. Она смотрела на Сифань. Неужели это то самое… вселение духа?

— Сифань, твоя мама что-нибудь тебе говорила? — поспешно спросила Хэ Юэжун.

— Много чего говорила, но я не помню, — Сифань покачала головой, надула губы и почесала затылок.

«Не помнит — и хорошо», — подумала Хэ Юэжун. Для неё это было к лучшему.

Хэ Юэжун втайне вздохнула с облегчением, её страх немного отступил.

Когда все разошлись, Хэ Юэжун вернулась в спальню, надула губы и с обиженным видом сказала Чэн Чживею: — Дорогой, мне так обидно! Как она могла сказать, что я её отравила? Все видели, как она упала с лестницы! Как я могла быть в этом виновата? И как она могла сказать, что я издеваюсь над Сифань? Все знают, как я к ней отношусь! А ещё она сказала, что я хочу тебя отравить! Это уже слишком! Зачем мне тебя травить? Ты мой муж, мой любимый! Я всегда ем то же, что и ты, пью то же, что и ты, как я могла тебя отравить? Почему она даже после смерти продолжает меня мучить?

Хэ Юэжун, обливаясь слезами, жаловалась мужу, вытирая слёзы и изображая саму невинность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Легенда о вселении духа

Настройки


Сообщение