Глава 14. Гибкость — залог выживания

Наступила пятница.

Для Чэн Сипин этот день был не самым удачным.

Опубликовали результаты контрольной работы. Хотя оценка была примерно такой, как она ожидала, в рейтинге Сипин оказалась на несколько позиций ниже, чем обычно. Это сильно ударило по её самолюбию.

После занятий Чэн Сипин, на этот раз без обычной улыбки, шла по университетскому кампусу к главным воротам, её лицо было мрачнее тучи.

Чэн Сифань, видя недовольное лицо сестры, покорно следовала за ней, боясь, что та снова разозлится, и тогда ей не поздоровится.

Конечно, опасения Сифань были напрасны. Чэн Сипин была послушной дочкой Хэ Юэжун и всегда следовала её наставлениям: на людях, какой бы злой она ни была, нужно улыбаться и делать вид, что всё в порядке. Какими бы ни были её отношения с Сифань, на публике она должна была изображать любящую сестру.

Но стоило им скрыться от посторонних глаз, как отношение Сипин к сестре полностью зависело от её настроения.

Сёстры дошли до ворот университета. Ещё не успели они увидеть машину Лао Вана, как заметили Хань Чао.

Красавчик с дорогой машиной и так был достопримечательностью университетского городка, а сегодня Хань Чао выглядел особенно привлекательно. Белокожий, в белой рубашке, белых брюках и белых туфлях, с лёгкой улыбкой на лице, он стоял рядом с белым BMW, словно принц на белом коне, сошедший со страниц сказки.

Увидев Хань Чао, Чэн Сифань опустила голову. На её лице мелькнуло странное выражение, которое она тут же спрятала, сделав вид, что Хань Чао для неё всего лишь случайный прохожий. Конечно, Хань Чао действительно был для неё посторонним человеком, но при этом самым любопытным прохожим, которого она когда-либо встречала. Сифань должна была быть осторожна с ним, ведь он мог стать для неё камнем преткновения.

Чэн Сипин, напротив, не скрывала своей радости и восторга. Всё её плохое настроение мгновенно испарилось при виде Хань Чао.

— Мисс Чэн! — Хань Чао, увидев Чэн Сипин, подошёл к ней, совершенно не обращая внимания на Сифань. — Позволите пригласить вас на обед?

Как можно было отказаться?

Это было именно то, чего она хотела. Сипин всё это время пыталась придумать, как сблизиться с Хань Чао, и вот он сам пришёл к ней. Настроение Сипин взлетело до небес. Похоже, ни один мужчина не мог устоять перед её красотой, даже Хань Чао.

И это было правдой.

Её прекрасное овальное лицо, стройная фигура, пышные формы, белоснежные зубы, сияющие глаза и чарующий голос… Её улыбка и каждый жест заставляли мужские сердца трепетать.

Лицо ангела, фигура богини, голос сирены, и эта лёгкая, обворожительная улыбка…

Какой мужчина мог устоять?

— Молодой господин Хань так любезен, как я могу отказаться? — Чэн Сипин ответила самой тёплой улыбкой и самым сладким голосом.

— Замечательно! Я уже начал переживать, что делать, если вы откажетесь, — радостно сказал Хань Чао.

Чэн Сипин слегка улыбнулась, затем повернулась к Сифань, нежно взяла её за руку и сказала ангельским голосом: — Сифань, поезжай домой с Лао Ваном. Я немного прогуляюсь с другом и вернусь позже. Скажи родителям, хорошо?

Чэн Сифань заметила, что Хань Чао тоже старается держаться от неё подальше, и втайне вздохнула с облегчением. Услышав слова сестры, она послушно закивала.

Хань Чао сделал вид, что удивлён, посмотрел на Сифань, а затем повернулся к Сипин и спросил: — Это ваша сестра?

Сипин с улыбкой кивнула.

— Хм, вы совсем не похожи. Даже не верится, что вы сёстры, — с лёгким удивлением сказал Хань Чао.

— Многие люди похожи друг на друга, но это не значит, что они сёстры, — улыбнулась Сипин. Слова Хань Чао о том, что они с сестрой совсем разные, ещё больше тешили её самолюбие.

— Верно! — Хань Чао кивнул с любезной улыбкой, в душе холодно усмехаясь.

— Сифань, Лао Ван уже ждёт, иди, — сказала Чэн Сипин сестре, указывая на «Ленд Ровер» неподалёку.

Сифань закивала и медленно побрела к машине.

Хань Чао с улыбкой проводил взглядом Сифань, которая села в машину, и повернулся к Сипин: — У вас забавная сестра!

Чэн Сипин улыбнулась. Она знала, что фраза «забавная сестра» не всегда несёт положительный смысл и может иметь множество толкований. Сипин была уверена, что Хань Чао имел в виду что-то нехорошее.

Именно этого она и добивалась — чтобы все презирали и сторонились Сифань. Только так Чэн Сипин могла почувствовать удовлетворение.

— К сожалению, моя сестра стала такой после того, как переболела в детстве, — с притворным сожалением сказала Чэн Сипин.

— Какая досада, — сказал Хань Чао с сочувствующим видом, открыл переднюю пассажирскую дверь и жестом пригласил Сипин сесть.

— Спасибо, — сдержанно улыбнулась Сипин.

Тем временем Чэн Сифань сидела на заднем сиденье машины Ван Дунхао. Её пустой, безжизненный взгляд блуждал по оживлённой улице, и она вспоминала события шестилетней давности.

Была ли она, Чэн Сифань, действительно глупой?

Шесть лет назад умерла её мать. В тот день шёл сильный дождь. Сифань простудилась, и после этого стала такой, какой её все знали.

Она никогда не забудет секрет, который мать рассказала ей перед смертью. Именно из-за этого секрета, свидетельницей которого стала её мать, её и убили.

Теперь Чэн Сифань была хранительницей этого секрета. Она могла только скрываться под маской сумасшедшей, порвав со своим прошлым, и жить с этим секретом, притворяясь глупой.

Мать учила её, что нужно скрывать свои сильные стороны, чтобы выжить. Это не было малодушием.

Мать также говорила, что человек должен быть гибким, как пружина, уметь прогибаться под обстоятельствами.

Да, Чэн Сифань запомнила это. Она спрятала все свои козыри, терпела унижения, притворялась глупой, отбросила гордость и жила, ожидая своего часа.

Когда придёт время, когда все обстоятельства будут на её стороне, она заставит тех, кто был причастен к этому секрету, заплатить высокую цену.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Гибкость — залог выживания

Настройки


Сообщение