Глава 5. Сбор информации о Чэн Сифань

— Женщина или девушка? Говори яснее, между ними большая разница, — как только речь зашла о противоположном поле, глаза Го Чжитао загорелись.

Женщины для него были темой, которую он готов был изучать всю жизнь, невзирая на погоду и препятствия.

— Ладно, забудь! — Хань Чао махнул рукой. С этим типом, Го Чжитао, никогда не удавалось поговорить серьёзно. — Будет время, найди мне информацию о второй дочери Чэн Чживея!

— Что? Ты имеешь в виду того магната недвижимости, Чэн Чживея? — Го Чжитао осушил стакан и затараторил: — Ты обратился по адресу! Вторая дочь Чэн Чживея — от его первой жены. Сейчас учится в местном университете, кажется, её зовут… а, точно, Чэн Сифань, ей 20 лет. У неё есть сводная сестра, Чэн Сипин, очень красивая, просто огонь! Кстати, о Чэн Сипин…

Хань Чао сердито посмотрел на Го Чжитао. Ему нужна была информация о Чэн Сифань, а не о Чэн Сипин.

Этот тип никогда не менялся, стоило заговорить о красавицах, как он тут же оживлялся.

— Э-э! — Го Чжитао понял, что отклонился от темы, откашлялся и вернулся к сути: — Когда Чэн Сифань было 14 лет, умерла её родная мать. В том же году она тяжело заболела, говорят, была высокая температура, и в итоге у неё… вот тут начались проблемы.

Го Чжитао указал пальцем себе на голову, отпил вина и продолжил: — Говорят, с детства она была очень умной и даже красивее своей сестры Чэн Сипин. Но, к сожалению, небеса завидуют талантам, судьба сыграла злую шутку.

Сейчас она ведёт себя как сумасшедшая, неопрятная, такая, что люди стараются держаться от неё подальше. О, кстати, в прошлом месяце я был по делам в её университете и даже встретил её!

— Скажи мне, если женщина намеренно делает себя некрасивой, притворяется сумасшедшей, как думаешь, какова её цель? — подумав, спросил Хань Чао.

— В общем, цели обычно две: либо защитить себя, либо что-то замышлять. Обычно женщины очень заботятся о своей внешности, стараются выглядеть лучше, а не хуже, если только нет веских причин, — Го Чжитао рассуждал о женщинах без запинки. — К чему ты это спрашиваешь? Ты же не подозреваешь, что вторая дочь Чэн Чживея притворяется? Это абсолютно невозможно, по её отсутствующему взгляду видно, что она не в себе. Если она действительно играет, то я искренне восхищаюсь ею. За такое мастерство ей и «Оскара» мало будет.

— А я разве говорил, что она притворяется? — Хань Чао сердито посмотрел на Го Чжитао и, как ни в чём не бывало, взял бокал и принялся медленно потягивать вино.

— Эй, братан, ты сегодня какой-то странный, — Го Чжитао с удивлением разглядывал Хань Чао. — Ты что, встретил сегодня вторую дочь Чэн Чживея? Обалдеть! Неужели она тебе понравилась? Братан, у тебя действительно уникальный вкус.

Го Чжитао расхохотался, да так, что согнулся пополам и даже прослезился.

Хань Чао скривил губы и проигнорировал его.

Когда Го Чжитао отсмеялся, Хань Чао равнодушно заметил: — Старшая дочь Чэн Чживея — от второй жены, а младшая — от первой. Как-то это странно, тебе не кажется?

— А что тут странного? Чэн Чживей и его первая жена заключили брак по расчёту. Ещё до свадьбы он уже знал свою нынешнюю жену, Хэ Юэжун. Дети обеих жён родились в один год, только дочь второй жены появилась на два месяца раньше, — Го Чжитао, взрослый мужчина, с упоением пересказывал чужие сплетни. — Серьёзно, почему тебя так интересует семья Чэн?

— А почему ты так хорошо осведомлён о делах семьи Чэн? Уж не метишь ли ты к ним в зятья? — Хань Чао уклонился от вопроса Го Чжитао и задал встречный.

— Пф, эти семейные дрязги Чэнов давно уже не секрет в деловых кругах, — фыркнул Го Чжитао, а затем с пошловатым видом добавил: — Но, если честно, старшая дочь Чэн Чживея, Чэн Сипин, действительно хороша. Если бы мне удалось с ней разок развлечься, хе-хе!

Хань Чао нахмурился и с презрением посмотрел на Го Чжитао.

С таким другом-придурком его чистая душа скоро будет окончательно испорчена. Оставалось только сетовать на судьбу!

Выпив, Хань Чао и Го Чжитао вышли из бара и направились к парковке.

Го Чжитао сразу заметил белую собаку, лежащую у переднего колеса машины Хань Чао.

— Откуда эта бродячая собака? Какая гадость! — икая от выпитого, сказал Го Чжитао, указывая на грязного мопса.

Не успел он договорить, как мопс сердито залаял на него, подбежал и вцепился в штанину его костюма. Го Чжитао от страха покрылся холодным потом. — Отстань от меня, паршивая собака!

Го Чжитао пинал мопса и кричал, но тот не отступал, широко раскрыв пасть, высунув язык и явно собираясь укусить.

— Ко мне! — позвал Хань Чао.

Мопс послушно подбежал к Хань Чао и присел у его ног, не сводя враждебного взгляда с Го Чжитао, готовый в любой момент снова атаковать.

— Пу! — Го Чжитао, увидев мопса у ног Хань Чао, не удержался от смеха. — Неужели это твоя собака? Вкус у молодого господина Ханя действительно уникален. Неудивительно, что тебя так заинтересовала вторая дочь Чэн Чживея. Глядя на эту собаку, я вспоминаю Чэн Сифань — они примерно одинаковые.

Го Чжитао снова разразился хохотом. Хань Чао нахмурился, а собака у его ног зарычала и, снова раскрыв пасть, бросилась на Го Чжитао.

Увидев несущегося на него с разинутой пастью разъярённого мопса, Го Чжитао, подхватив штаны, бросился наутёк. Что будет, если эта бешеная собака его укусит?

Невозможность продолжать исследования в области женщин была бы ужасной мукой!

Мопс яростно лаял и неотступно преследовал Го Чжитао. Тот никогда ещё не чувствовал себя таким униженным и жалким.

Хань Чао, глядя на жалкий вид Го Чжитао, не смог сдержать смеха. Хотя злорадство и не было его сильной стороной, его веселье часто строилось на страданиях Го Чжитао.

Чем громче смеялся Хань Чао, тем яростнее мопс преследовал Го Чжитао.

Го Чжитао едва мог дышать, его лицо позеленело от злости.

— Скажи своей собаке, чтобы она отстала от меня, умоляю! — с плачущим лицом взмолился Го Чжитао.

— Это не моя собака, она меня не слушается! — смеясь, махнул рукой Хань Чао, открыл дверь машины и сделал вид, что собирается уезжать. — Кстати, забыл сказать, эта собака очень умная, она поняла, что ты только что сказал. Её хозяйка — Чэн Сифань. Так что обращайся к Чэн Сифань!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Сбор информации о Чэн Сифань

Настройки


Сообщение