Глава 4. Внешность обманчива

Служанка У Шэнь хлопотала во дворе и увидела за воротами мопса, который, высунув язык, лаял на неё. Она слегка удивилась — неужели собака сама нашла дорогу обратно? Присмотревшись, она заметила рядом с мопсом прилично одетого молодого человека, который заглядывал в поместье Чэн. У Шэнь с любопытством вышла наружу. Мопс тут же подбежал к ней и принялся безостановочно лаять.

— Молодой человек, простите, вам что-то нужно? — спросила У Шэнь у Хань Чао.

— Э-э… — Хань Чао вдруг растерялся, не зная, как объяснить. Подумав немного, он сказал: — Дело в том, что я сбил машиной девушку, сейчас она в больнице. Эта собака всё время была с ней. Я попросил собаку отвести меня к её семье, и она привела меня сюда.

— Что? Вы сбили нашу вторую мисс? — У Шэнь побледнела от ужаса.

— Вы уверены, что это ваша вторая мисс? — Уверенный тон У Шэнь стал для Хань Чао неожиданностью. Он и подумать не мог, что вторая дочь почтенной семьи Чэн окажется в таком плачевном состоянии. Воистину, внешность обманчива!

— Если эта собака привела вас сюда, то это точно наша вторая мисс. Привязанность второй мисс к этой собаке превосходит все ожидания. К сожалению, наш хозяин не любит эту собаку и велел мне от неё избавиться. У меня рука не поднялась причинить ей вред, поэтому я просто отнесла её на улицу и оставила, — объяснила У Шэнь, а затем взволнованно спросила: — Как сейчас вторая мисс?

— Когда я уезжал, она всё ещё была без сознания, но доктор сказал, что ничего серьёзного. Думаю, всё будет в порядке, — ответил Хань Чао.

— Эх, вторая мисс такая несчастная. С тех пор как умерла её мать, у неё не было ни одного спокойного дня, — вздохнула У Шэнь, утирая слёзы.

— У Шэнь, это Сяо Фань вернулась? — раздался из двора голос Чэн Чживея.

— Хозяин, беда! Вторая мисс попала в аварию! — Услышав голос Чэн Чживея, У Шэнь быстро вытерла слёзы и прервала разговор с Хань Чао.

— Что? — Чэн Чживей слегка задрожал. — Почему никто за ней как следует не присмотрел?

— Хозяин, простите, никто не заметил, когда вторая мисс вышла, — виновато сказала У Шэнь.

Тем временем в больнице.

Чэн Сифань очнулась и обвела взглядом палату. Она коснулась щеки — гладкая кожа вызвала у неё сильное беспокойство и дискомфорт.

Она торопливо выдернула иглу капельницы из руки и подбежала к зеркалу в ванной. Она уже и забыла, когда в последний раз внимательно рассматривала своё лицо.

Глядя на своё отражение, Чэн Сифань на мгновение замерла, в глазах заблестели слёзы. Она обернулась, осмотрелась и увидела неподалёку мусорное ведро. Подойдя к нему, она быстро перерыла мусор, испачкала руки и вытерла их о лицо, размазывая грязь до тех пор, пока сама себя не перестала узнавать. Только после этого она медленно вернулась к кровати.

Хань Чао с собакой вернулся в больницу. Следом за ним подъехала машина Чэн Чживея и Хэ Юэжун.

У входа в больницу Хань Чао взглянул на собаку — та сознательно остановилась и послушно уселась ждать у его машины.

Хань Чао проводил Чэн Чживея и Хэ Юэжун в палату Чэн Сифань.

Сифань, только что вернувшаяся в кровать, услышала приближающиеся знакомые шаги и поспешно закрыла глаза, притворившись спящей.

Хань Чао снова увидел Сифань — её потрясающе красивое лицо опять было грязным. Он слегка опешил. Как оно снова испачкалось?

— Сяо Фань! — Хэ Юэжун, увидев измождённую Сифань на больничной койке, вдруг преисполнилась сочувствия. Она взяла Сифань за руку и тихо всхлипнула: — Сяо Фань, ты должна быть сильной, всё будет хорошо.

Наблюдая за Хэ Юэжун, Хань Чао удивился ещё больше.

Похоже, у девушки по имени Сяо Фань и её мачехи неплохие отношения? Но почему тогда она в таком состоянии? Неужели у неё склонность к самоистязанию?

Пока Хань Чао размышлял над этим, ему позвонил его друг Го Чжитао.

— Братан, выходи выпить! — сказал Го Чжитао, как только Хань Чао ответил.

— Я сейчас…

— Бар «Звезда и Луна», жду тебя! — Тон Го Чжитао не допускал возражений, и он повесил трубку, не дав Хань Чао договорить.

Хань Чао покачал головой, с трудом глядя на телефон.

— Господин Хань, если у вас дела, идите! Мы тут сами справимся. Вы не полностью виноваты в аварии Сяо Фань, — сказала Хэ Юэжун.

Раз уж они сами предложили, Хань Чао уважительно кивнул Чэн Чживею и Хэ Юэжун: — Дядя, тётя, тогда я пойду.

Хань Чао приехал в бар и увидел Го Чжитао, обнимающего двух женщин. Хань Чао слегка нахмурился.

— Братан, чего невинного из себя строишь? — Го Чжитао заметил его нахмуренные брови.

— Просто беспокоюсь, что ты не справишься, — равнодушно ответил Хань Чао.

— А, вот оно что, — Го Чжитао сделал вид, что понял, и толкнул одну из женщин в объятия Хань Чао. — Раз уж ты так обо мне заботишься, хорошие братья должны делить радости.

— Не надо! — Хань Чао снова оттолкнул женщину к Го Чжитао. — Наслаждайся сам! Благородный муж не отнимает то, что дорого другому.

— Вы двое, идите пока развлекитесь, нам с братом нужно поговорить по душам, — сказал Го Чжитао, сунув женщинам чаевые, и отправил их прочь.

Женщины поцеловали Го Чжитао в щёку и неохотно ушли.

Го Чжитао, не моргая, уставился на Хань Чао, который угрюмо пил.

— Убери свой жуткий взгляд, — бросил Хань Чао, закатив глаза.

— Да ладно? — Го Чжитао изобразил удивление, выпустил струйку дыма и подмигнул Хань Чао. — Те женщины говорят, что у меня глаза просто огонь, а ты называешь мой взгляд жутким?

— Рано или поздно ложь этих женщин тебя погубит, — сказал Хань Чао.

— А ты? Молодой господин Хань! — Го Чжитао хитро улыбнулся и начал рассуждать: — Мужчины пьют в одиночестве по двум причинам: из-за женщин или из-за денег! Что из этого тебя гложет?

Деньги — все, кто знал Хань Чао, понимали, что уж чего-чего, а их у него хватает. Го Чжитао явно намекал, что Хань Чао переживает из-за какой-то женщины.

— Не все такие, как ты, кто думает только о женщинах, — сказал Хань Чао, стиснув зубы, и ущипнул Го Чжитао за щёки.

— Не надо так! — Го Чжитао поспешно увернулся, взмолившись: — Мне ещё этим лицом девушек кадрить.

Разговаривать с Го Чжитао было действительно немного утомительно — он и трёх фраз не мог сказать, не сведя всё к женщинам, словно только так разговор становился интересным.

— Но то, что ты сказал, не совсем лишено смысла. Я сегодня встретил одну странную девушку, — Хань Чао отпил немного вина, его лицо приняло мечтательное выражение.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Внешность обманчива

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение