Глава 4. Внешность обманчива

Служанка У Шэнь хлопотала во дворе и увидела за воротами мопса, который, высунув язык, лаял на неё. Она слегка удивилась — неужели собака сама нашла дорогу обратно? Присмотревшись, она заметила рядом с мопсом прилично одетого молодого человека, который заглядывал в поместье Чэн. У Шэнь с любопытством вышла наружу. Мопс тут же подбежал к ней и принялся безостановочно лаять.

— Молодой человек, простите, вам что-то нужно? — спросила У Шэнь у Хань Чао.

— Э-э… — Хань Чао вдруг растерялся, не зная, как объяснить. Подумав немного, он сказал: — Дело в том, что я сбил машиной девушку, сейчас она в больнице. Эта собака всё время была с ней. Я попросил собаку отвести меня к её семье, и она привела меня сюда.

— Что? Вы сбили нашу вторую мисс? — У Шэнь побледнела от ужаса.

— Вы уверены, что это ваша вторая мисс? — Уверенный тон У Шэнь стал для Хань Чао неожиданностью. Он и подумать не мог, что вторая дочь почтенной семьи Чэн окажется в таком плачевном состоянии. Воистину, внешность обманчива!

— Если эта собака привела вас сюда, то это точно наша вторая мисс. Привязанность второй мисс к этой собаке превосходит все ожидания. К сожалению, наш хозяин не любит эту собаку и велел мне от неё избавиться. У меня рука не поднялась причинить ей вред, поэтому я просто отнесла её на улицу и оставила, — объяснила У Шэнь, а затем взволнованно спросила: — Как сейчас вторая мисс?

— Когда я уезжал, она всё ещё была без сознания, но доктор сказал, что ничего серьёзного. Думаю, всё будет в порядке, — ответил Хань Чао.

— Эх, вторая мисс такая несчастная. С тех пор как умерла её мать, у неё не было ни одного спокойного дня, — вздохнула У Шэнь, утирая слёзы.

— У Шэнь, это Сяо Фань вернулась? — раздался из двора голос Чэн Чживея.

— Хозяин, беда! Вторая мисс попала в аварию! — Услышав голос Чэн Чживея, У Шэнь быстро вытерла слёзы и прервала разговор с Хань Чао.

— Что? — Чэн Чживей слегка задрожал. — Почему никто за ней как следует не присмотрел?

— Хозяин, простите, никто не заметил, когда вторая мисс вышла, — виновато сказала У Шэнь.

Тем временем в больнице.

Чэн Сифань очнулась и обвела взглядом палату. Она коснулась щеки — гладкая кожа вызвала у неё сильное беспокойство и дискомфорт.

Она торопливо выдернула иглу капельницы из руки и подбежала к зеркалу в ванной. Она уже и забыла, когда в последний раз внимательно рассматривала своё лицо.

Глядя на своё отражение, Чэн Сифань на мгновение замерла, в глазах заблестели слёзы. Она обернулась, осмотрелась и увидела неподалёку мусорное ведро. Подойдя к нему, она быстро перерыла мусор, испачкала руки и вытерла их о лицо, размазывая грязь до тех пор, пока сама себя не перестала узнавать. Только после этого она медленно вернулась к кровати.

Хань Чао с собакой вернулся в больницу. Следом за ним подъехала машина Чэн Чживея и Хэ Юэжун.

У входа в больницу Хань Чао взглянул на собаку — та сознательно остановилась и послушно уселась ждать у его машины.

Хань Чао проводил Чэн Чживея и Хэ Юэжун в палату Чэн Сифань.

Сифань, только что вернувшаяся в кровать, услышала приближающиеся знакомые шаги и поспешно закрыла глаза, притворившись спящей.

Хань Чао снова увидел Сифань — её потрясающе красивое лицо опять было грязным. Он слегка опешил. Как оно снова испачкалось?

— Сяо Фань! — Хэ Юэжун, увидев измождённую Сифань на больничной койке, вдруг преисполнилась сочувствия. Она взяла Сифань за руку и тихо всхлипнула: — Сяо Фань, ты должна быть сильной, всё будет хорошо.

Наблюдая за Хэ Юэжун, Хань Чао удивился ещё больше.

Похоже, у девушки по имени Сяо Фань и её мачехи неплохие отношения? Но почему тогда она в таком состоянии? Неужели у неё склонность к самоистязанию?

Пока Хань Чао размышлял над этим, ему позвонил его друг Го Чжитао.

— Братан, выходи выпить! — сказал Го Чжитао, как только Хань Чао ответил.

— Я сейчас…

— Бар «Звезда и Луна», жду тебя! — Тон Го Чжитао не допускал возражений, и он повесил трубку, не дав Хань Чао договорить.

Хань Чао покачал головой, с трудом глядя на телефон.

— Господин Хань, если у вас дела, идите! Мы тут сами справимся. Вы не полностью виноваты в аварии Сяо Фань, — сказала Хэ Юэжун.

Раз уж они сами предложили, Хань Чао уважительно кивнул Чэн Чживею и Хэ Юэжун: — Дядя, тётя, тогда я пойду.

Хань Чао приехал в бар и увидел Го Чжитао, обнимающего двух женщин. Хань Чао слегка нахмурился.

— Братан, чего невинного из себя строишь? — Го Чжитао заметил его нахмуренные брови.

— Просто беспокоюсь, что ты не справишься, — равнодушно ответил Хань Чао.

— А, вот оно что, — Го Чжитао сделал вид, что понял, и толкнул одну из женщин в объятия Хань Чао. — Раз уж ты так обо мне заботишься, хорошие братья должны делить радости.

— Не надо! — Хань Чао снова оттолкнул женщину к Го Чжитао. — Наслаждайся сам! Благородный муж не отнимает то, что дорого другому.

— Вы двое, идите пока развлекитесь, нам с братом нужно поговорить по душам, — сказал Го Чжитао, сунув женщинам чаевые, и отправил их прочь.

Женщины поцеловали Го Чжитао в щёку и неохотно ушли.

Го Чжитао, не моргая, уставился на Хань Чао, который угрюмо пил.

— Убери свой жуткий взгляд, — бросил Хань Чао, закатив глаза.

— Да ладно? — Го Чжитао изобразил удивление, выпустил струйку дыма и подмигнул Хань Чао. — Те женщины говорят, что у меня глаза просто огонь, а ты называешь мой взгляд жутким?

— Рано или поздно ложь этих женщин тебя погубит, — сказал Хань Чао.

— А ты? Молодой господин Хань! — Го Чжитао хитро улыбнулся и начал рассуждать: — Мужчины пьют в одиночестве по двум причинам: из-за женщин или из-за денег! Что из этого тебя гложет?

Деньги — все, кто знал Хань Чао, понимали, что уж чего-чего, а их у него хватает. Го Чжитао явно намекал, что Хань Чао переживает из-за какой-то женщины.

— Не все такие, как ты, кто думает только о женщинах, — сказал Хань Чао, стиснув зубы, и ущипнул Го Чжитао за щёки.

— Не надо так! — Го Чжитао поспешно увернулся, взмолившись: — Мне ещё этим лицом девушек кадрить.

Разговаривать с Го Чжитао было действительно немного утомительно — он и трёх фраз не мог сказать, не сведя всё к женщинам, словно только так разговор становился интересным.

— Но то, что ты сказал, не совсем лишено смысла. Я сегодня встретил одну странную девушку, — Хань Чао отпил немного вина, его лицо приняло мечтательное выражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Внешность обманчива

Настройки


Сообщение