В самой гуще леса.
Здесь был лагерь, окруженный срубленными деревьями. Из веток, досок, листьев и всякого мусора были построены убогие деревянные хижины.
Вокруг также были вырыты ямы.
Одна за другой прямоходящие крысы сновали по лагерю.
Рядом с большим деревом висела деревянная клетка, а в ней — крыса и маленькая девочка.
Снаружи стремительно прибежала большая крыса.
— Босс, там человек, человек меня увидел!
— Люди! Люди! Они вторглись!
— Бежим, скорее бежим.
— Заткнитесь, заткнитесь! — пронзительно взвизгнул крысолюд, заметно крупнее остальных.
После его слов остальные крысолюды притихли.
— Один? Всего один?
— Да, да, босс!
— Ха-ха, убить его, полакомиться его плотью! Вкуснятина, вкуснятина! — громко прокричал большой крысолюд.
Остальные крысы тут же взревели от восторга.
Они прыгали и пронзительно кричали.
— Человеческая плоть, человеческая плоть!
— Вкуснятина, вкуснятина! Да! Да!
В одно мгновение крысолюд, только что прибежавший с докладом, схватил еще нескольких сородичей, и они, вооруженные, с крайним возбуждением выбежали из лагеря.
Еще несколько крыс хотели последовать за ними.
— Хватит, хватит! Остальные, назад!
Кипящий от возбуждения лагерь крысолюдов еще больше напугал маленькую девочку в клетке, она закрыла рот рукой, сдерживая плач.
Крыса рядом с ней утешала ее:
— Не волнуйся, это, должно быть, твои сородичи пришли тебя спасти, тогда и Бобо тоже спасется.
Но девочка явно не успокоилась и сжалась в углу клетки.
— Эй, ну что ты? Бобо не такой, как они. Бобо гораздо цивилизованнее этих ублюдков, и куда умнее тоже.
Большой крысолюд, только что кричавший, очевидно, был главным в лагере.
Он повернул голову и громко крикнул на Бобо, висевшего в клетке:
— Заткнись, белая крыса, или я тебе глотку перегрызу.
— Ха? Ну давай, попробуй, тупица, который и говорить-то толком не умеет. Если хватит смелости, загрызи Бобо насмерть!
С этими словами крыса по имени Бобо закричала и замахала лапами в клетке.
Глядя на его рвение, казалось, он не мог дождаться скорейшей смерти.
— Давай, дурень, посмотри на свой хвост и на свое рваное ухо. Такой уродливый!
Вожак крыс явно был в ярости, но и бессилен, поэтому он заткнул уши и отошел.
Белая крыса, видя, что ее игнорируют, начала ругаться на других крыс.
...
С другой стороны.
Несколько человек, только что вошедших в лес, рассредоточились и, держа оружие наготове, осторожно продвигались вперед.
— Какой-то звук, — быстро сказал Джордж.
Группа прислушалась и действительно услышала шорох листьев.
Несколько крысолюдов по какой-то причине с азартом выскочили из-за деревьев и наткнулись прямо на Блейка, шедшего впереди.
На мгновение они замерли на месте.
— Это люди! Люди!
— Люди в железе, бежим, люди в железе здесь!
— Не еда, бежим! Бежим!
Крысы, столкнувшиеся с Блейком, казалось, обладали плохим зрением, и, обнаружив, что он в полных доспехах, мгновенно перепугались.
Они пронзительно завизжали, пытаясь убежать.
— Чего застыли? Вперед! — крикнул сзади Кана. — Не дать ни одному уйти, выбегайте и окружайте!
Сказав это, Кана хлопнул Алирис по плечу.
Алирис мгновенно все поняла, обежала их сбоку и зашла крысам в тыл.
С подсказки Каны они первым делом заметили и опознали кричавшего большого крысолюда.
Тем временем Блейк уже поднял меч и сразил одного.
Глядя на крысу, разрубленную надвое одним взмахом, Блейк убедился, что эти твари и впрямь слабы.
Он бросился вперед.
Эти крысы были очень проворны, но, обнаружив, что путь к отступлению отрезан, начали беспорядочно метаться.
К счастью, отряд был рассредоточен.
Джордж натянул тетиву, и стрела поразила мечущуюся крысу.
Стрела даже пронзила туловище твари насквозь.
— Вон та сейчас убежит! — крикнул солдат. Его длинное копье не попало в цель, так как крысы метались слишком быстро.
Та крыса была рядом с Джорджем.
Он быстро натянул лук, но стрела вонзилась в землю перед крысой, отчего та в испуге резко сменила направление.
— Дай сюда.
Кана выхватил лук из рук Джорджа и взял стрелу из его колчана.
Прицелился в ту сторону, где была крыса.
Стрела прочертила воздух.
И точно попала крысе в голову, пригвоздив ее к земле.
Последняя крыса была повержена.
Лишь тогда Кана вернул лук Джорджу:
— Неплохая стрельба, но тебе еще нужно попрактиковаться.
Джордж ошарашенно взял лук, глядя на подстреленную вдалеке крысу.
Только те, кто действительно стрелял из лука, понимали, насколько сложно быстро натянуть тетиву и попасть в цель в лесу, особенно в такую проворную цель, да еще и в голову.
Он также не ожидал, что у этого человека такая отменная стрельба.
Глядя на Кану и желая сделать ему комплимент, он, долго сдерживаясь, сумел выдавить:
— Сэр, потрясающе.
Кана улыбнулся, ничего не сказав.
«Будь у меня эльфийский лук, я мог бы и лучше», — подумал он. «Играя за следопыта-охотника, нужно выбирать эльфа, чтобы ощутить всю мощь класса».
Блейк и Алирис подошли к Кане, а несколько солдат притащили трупы крыс.
Все присутствующие рассматривали тела.
— И впрямь похожи на прямоходящих крыс.
— Большие крысы, и они действительно умеют говорить.
Остроухие Крысолюды, как и следовало из их названия, имели заостренные уши.
Они были полностью покрыты черной шерстью, разница была лишь в оттенке.
Кана пнул тела крыс ногой.
Однако он не нашел никаких меток на их хвостах.
Остроухие Крысолюды делятся на кланы и обычно имеют клановые метки, вырезанные на хвостах.
Но у этих крыс их не было, что было очень редким явлением.
«Неужели они бесклановые?»
— Почему они вдруг бросились на нас, а потом испугались и разбежались? — Блейк был немного сбит с толку.
Когда он увидел, что крысы несутся на него, он подумал, что они собираются его окружить, и хотел сперва разделаться с одной.
Но как только крысы приблизились, они запаниковали, закричали и бросились наутек.
— У них не очень хорошее зрение, они трусливы и импульсивны. Скорее всего, та крыса, что видела Джорджа, вернулась с докладом, привела еще нескольких, чтобы поймать и съесть его, — небрежно объяснил Кана.
— Съесть?! — голос Джорджа подскочил на два тона, он был очень удивлен.
Другие солдаты тоже были удивлены. Неужели эти крысы едят людей?
— А чему вы удивляетесь? Иначе зачем бы они похитили того ребенка, чтобы забрать и воспитать?
Джордж с трудом сглотнул; он не ожидал, что крысы настолько дикие, хотя их сила была довольно низкой.
Он чувствовал, что даже он, вооружившись ножом, мог бы пойти и убить одну или двух.
Перед ними было всего пять трупов крыс.
Блейк убил двух, Алирис поймала одну сзади.
Джордж подстрелил одну из лука, и одну подстрелил сам Кана.
Ни один из четырех солдат не попал в цель, но тут уж ничего не поделаешь, Кана это понимал.
Кана смотрел, как Алирис пинком отшвырнула пойманную ею крысу.
Прищурившись, он наступил ей на хвост.
Однако крыса притворилась мертвой и не двигалась.
— А ты живучая.
Сказав это, он сильно надавил и даже дважды провернул ногу.
Эта крыса не выдержала боли, открыла глаза и закричала:
— Убивают! Убивают! Отпусти, пощади!
Кана слегка ослабил нажим.
— А теперь, я спрашиваю — ты отвечаешь. Или я сдеру с тебя шкуру.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|