За городскими стенами было установлено множество заградительных рогаток.
Повсюду патрулировали солдаты, а рыцари вели группы беженцев к городским воротам.
Кана увидел среди них тех, кто был в его караване.
Похоже, когда эти беженцы в панике разбежались, они наткнулись на патрульную кавалерию.
— Неужели есть город, который еще не пал, — с некоторым удивлением произнес Никум.
Ведь за все время их бегства они встречали множество людей из других городов, и ни от кого не было добрых вестей. Казалось, будто все города страны пали в одночасье.
— Это потому, что граф проявил дальновидность. Он защитил свои владения и удержал Озёрный город, — сказал капитан кавалерии. В его голосе звучало огромное почтение к графу.
— Вы правы, граф, безусловно, мудрый дворянин, — с натянутой улыбкой ответил Никум.
Когда они прибыли к городским воротам, капитан кавалерии приказал нескольким своим людям отвести Никума и остальных в другое место для размещения.
Для Каны и Алирис он велел привести двух лошадей.
— Ваше Высочество, прошу, следуйте за мной. До казарм, где находится граф, еще есть небольшое расстояние.
Кана кивнул, не сопротивляясь, и сел на лошадь позади Алирис.
...
Внутри прямоугольной крепости.
Граф Вейнша обсуждал что-то со своими подчиненными.
— Судя по словам беженцев, все остальные земли, кроме наших, пали, — сказал мужчина средних лет в доспехах.
— Этого следовало ожидать. Кроме простолюдинов и нескольких упрямцев, все остальные давно перешли на сторону королевской семьи, — ответил молодой человек в легкой броне.
— Нам следует готовиться заранее. С нашими силами невозможно противостоять этим чудовищам.
— Не торопитесь. Перевозить различные припасы вместе с мирными жителями не так-то просто. К тому же, в большинстве городов сейчас все еще царит хаос. Королевской семье потребуется не меньше полумесяца, чтобы навести порядок и собрать войска для нападения на нас.
— Верно, пока что нам нужно сосредоточиться на отражении атак тех чудовищ, что постоянно нас беспокоят.
Слушая, как его подчиненные обсуждают дальнейшие шаги, граф хмурился, глядя на карту и о чем-то размышляя.
В этот момент дверь распахнулась.
В комнату быстро вошел рыцарь.
Присутствующие прервали разговор и повернулись к нему.
— Граф, прибыл принц.
Это заявление заставило всех в комнате замереть.
— Враги атаковали? — спросил бородатый мужчина средних лет.
Вопрос несколько смутил доложившего рыцаря.
— Э-э, прибыл принц, врагов нет.
Все тут же поняли, что ситуация не та, о которой они подумали.
Граф немедленно спросил:
— Он похож внешне на представителей Кровавой Расы?
— Нет, капитан Блейк ведет его сюда.
Услышав имя Блейка, граф все понял.
— Ясно, можешь идти. Когда Блейк прибудет, пусть ведет его прямо сюда.
— Слушаюсь.
Рыцарь, получив приказ, удалился.
Как только дверь закрылась, в комнате тут же стало шумно.
— Что происходит? Это маскировка? Или они пришли нас переубеждать?
— Вероятно, надеются убедить нас принять эту их «новую жизнь».
— Ни за что, не хочу становиться безмозглым чудовищем, что пожирает павших.
— Ладно, успокойтесь.
Адъютант рядом с графом постучал по столу.
Все тут же замолчали, глядя на графа.
— Понятия не имею. Посмотрим, что будет, когда они прибудут. Узнаем, что задумал мой отец, — даже он не мог до конца понять ситуацию.
С какой целью прибыл принц?
Вскоре за дверью послышался шум.
— Войдите.
Дверь открылась, и Блейк ввел Кану и следовавшую за ним Алирис.
— Кана?
— Четвертый принц?
— Почему именно Четвертый принц?
— Что происходит?
Люди в комнате были ошеломлены, включая графа. Они были совершенно к такому не готовы.
Когда они услышали о прибытии принца, то предположили, что это будет старший или второй принц, но никак не Четвертый.
Все оказалось совсем не так, как они ожидали.
И судя по виду принца, он явно не был обращен в Кровавую Расу.
— Блейк, можешь идти.
Рыцарь почтительно кивнул и вышел, закрыв за собой дверь.
Кана окинул взглядом людей перед собой.
Некоторые лица были знакомы, другие — нет.
Граф, конечно, был самым знакомым — когда-то они звали его Старостой Деревни Новичков.
Крепкое телосложение, рост под метр восемьдесят, облачен в тяжелые полные латы.
Короткие, аккуратные волосы и ухоженная борода.
Очевидно, в молодости он был исключительно хорош собой.
Даже сейчас в нем чувствовалась стать.
Рядом с ним стоял его адъютант, имени которого Кана не помнил.
Он был известен лишь как неутомимый раздатчик поручений.
Игроки называли его Деревенским Чиновником, так как он выполнял секретарские функции.
Здоровенный бородач слева от графа тоже был знаком. Но сейчас он был цел и невредим, не хромал и с обоими глазами.
Будущий Кузнец из Деревни Новичков, который часто хвастался своими прошлыми подвигами.
Похоже, то, чем он хвастался, было правдой.
Второго слева он не знал — вероятно, тот погиб в одном из последующих боев.
Первый справа был Инструктором Ополчения Деревни Новичков, первый NPC, которого игроки видели после пробуждения.
Он отвечал за вступительную речь, обучение передвижению, а также был наставником для рыцарей.
Игроки звали его Одноухий, но сейчас у него были оба уха.
Тот, что стоял рядом с ним, был незнаком — возможно, тоже погиб в более поздних сражениях.
Кроме того, в углу сидела отдыхающая женщина средних лет, держа в руках большой деревянный посох.
Яра, Алхимик из Деревни Новичков.
Кана выполнял для нее несколько побочных заданий и бегал по поручениям.
«Значительное число знакомых персонажей».
Пока Кана разглядывал их, граф и остальные разглядывали его.
Граф заговорил первым:
— Кана, почему... ты здесь?
В его тоне не было доброты.
— Я пришел, чтобы спастись, дядя. Я не хочу становиться одним из тех существ в Королевской Столице.
Услышав это, граф серьезно посмотрел на Кану:
— Судя по твоему обычному поведению, ты не должен был знать о некоторых вещах.
— А если бы я знал, разве смог бы я сбежать? — с улыбкой ответил Кана.
При этих словах граф вдруг все понял и улыбнулся:
— Если бы я в юности был так же умен, как ты, это было бы замечательно. Раз уж ты здесь, расскажи нам, какая у тебя есть информация. Ты ведь наверняка что-то узнал, пока бежал из Королевской Столицы сюда, верно?
Кана был к этому готов.
— Вся Королевская Столица пала, теперь это, должно быть, центр по производству чудовищ. Сбор армии монстров может занять некоторое время, но они наверняка попытаются сначала собрать отряд, чтобы устранить вашу угрозу. Иначе, если вы будете им мешать, они потеряют все свои войска.
Слова Каны не слишком удивили присутствующих, они были к этому готовы.
— Скорее всего, их поведет бывший рыцарь короля — Мартин.
— Мартин, понятно, — граф на мгновение задумался, а затем спросил: — Есть что-нибудь еще?
— Во время побега я обнаружил, что серебряное оружие оказывает сдерживающий эффект на Кровавую Расу. А еще есть растение, остролистая трава, ее сок действует на них как яд.
Услышав это, лица присутствующих тут же стали серьезными.
Граф нахмурился и спросил:
— Ты уверен?
— Насчет серебряного оружия можете спросить у моего рыцаря. Серебряный столовый нож легко пронзил грудь оборотня. А яд остролистой травы… спросите у солдат, которые сражались с нами по пути. Они должны были это видеть и использовать.
Кана говорил спокойно.
Алирис слушала, как красноречиво говорит Кана. Кроме того, чего она не знала о Королевской Столице, все остальное казалось правдой.
«Но ведь он принц, так что это нормально».
Возможно, пока он был в столице, его поведение было уловкой, чтобы избежать плена и опасности.
— Я проверю твои слова. Но сейчас, я думаю, вам обоим нужно отдохнуть. Вы выглядите хуже, чем беженцы.
Услышав это, Кана выдавил улыбку:
— Спасаясь бегством из Королевской Столицы, мы действительно не прочь как следует отдохнуть. Эта прогулка была посложнее, чем по саду.
— Разумеется. Блейк, отведи принца, пусть он хорошо отдохнет. — Он повернулся к Кане и добавил: — Об остальном поговорим завтра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|