Новая волна

Новая волна

Конечно, знакомая.

Система редко давала подсказки, поэтому рыжий кот хорошо запомнил, как выглядел ключевой предмет — заколка. Разве это не та самая заколка, которую Янь Си нашла в темноте в день встречи с Лу Сиши?

Но знакома она была только коту. Главный герой, увидев заколку, повел себя странно. Неужели…

Глаза рыжего кота заблестели от волнения: «Неужели есть какой-то скрытый сюжет?!»

Янь Си почувствовала, что кто-то трогает ее волосы. Хотя ее не дергали и не причиняли боли, она все равно невольно обернулась и, посмотрев на заколку в руке Лу Сиши, потрогала свои волосы.

— …Съехала, я поправлю, — сказал Лу Сиши, видя, что она еле держит глаза открытыми. Он вернул ей заколку, пытаясь сохранить лицо.

Янь Си, ни о чем не подозревая, промычала в ответ и просто наклонила голову.

Лу Сиши: «…»

«Эта девчонка специально, что ли?!»

Янь Си, которой Лу Сиши немного неуклюже вставил заколку обратно в волосы, вернулась на кровать и тут же уснула. Перевернувшись, она почувствовала, что заколка мешает ей, и, не глядя, просто вытащила ее из волос.

Она безмятежно спала вместе с котом.

А кто-то всю ночь ворочался с боку на бок, не в силах уснуть.

На следующий день Лу Сиши начал осторожно расспрашивать о чем-то.

Увидев, что Янь Си вышла и села напротив него, все еще с двумя нежно-розовыми заколками в волосах, он как бы невзначай спросил: — Почему ты не носишь ту заколку? Мне кажется, она тебе больше идет.

— Потому что у меня только одна, а служанка сказала, что так некрасиво, — ответила Янь Си, растерянно потрогав свою прическу.

— А почему ты носила ее прошлой ночью? — спросил Лу Сиши.

Вероятно, потому, что у Янь Си было свое мнение на этот счет.

Она была робкой, плыла по течению, всегда прислушивалась к чужим советам. Если кто-то говорил, что что-то плохо, она не осмеливалась это делать, боясь, что другим это не понравится.

Но ей действительно нравилась та заколка, поэтому, когда все уснули, она надела ее, чтобы полюбоваться собой.

Однако она не могла объяснить эти причины, не могла выразить их словами.

Она просто знала, что в тот момент ей захотелось так сделать, и теперь, когда ее спросили об этом, она растерялась.

Янь Си не поняла растерянного и задумчивого взгляда Лу Сиши. Она лишь почувствовала, что он долго смотрел на ее лицо, прежде чем опустить глаза и сказать: — Мне кажется, она тебе очень идет.

Рыжий кот, слушая их разговор, смутно почувствовал, что Янь Си, похоже, нравится Лу Сиши.

Потому что этот юноша защищал ее, поддерживал ее, не критиковал ее. Пусть он и выглядел немного глуповатым, но с девушками был нежен и уступчив.

Он увидел, как Янь Си, словно маленькая девочка, которую похвалили взрослые, замерла на мгновение, а затем ее глаза засияли, а щеки слегка порозовели.

Быть принятым — это очень приятно.

Она радостно достала заколку и вставила ее в волосы.

Заколка действительно не сочеталась по цвету с ее прической и одеждой, но улыбка девушки привлекла внимание юноши.

После нескольких дней, проведенных вместе, Лу Сиши решил, что Янь Си довольно милая. Простодушная и очаровательная девушка, немного глуповатая, но в ее обществе он мог ни о чем не думать и расслабиться.

Более того… — Лу Сиши, глядя на заколку в ее волосах, не удержался и спросил: — Можно мне взглянуть?

Янь Си не ожидала, что ему так понравится эта заколка, и поспешно сняла ее и протянула ему, словно предлагая сокровище.

Будучи мастером на все руки, Лу Сиши, конечно же, хорошо разбирался в заколках.

Он внимательно осмотрел ее со всех сторон и чем дольше смотрел, тем больше она казалась ему знакомой. Она была точь-в-точь как та, которую он бросил после провала на состязании женихов.

— Это твоя вторая сестра подарила тебе ее? — еще больше растерявшись, спросил Лу Сиши.

— Я ее нашла! — послушно покачала головой Янь Си.

Лу Сиши: «…………»

Рыжий кот, узнавший всю историю от системы, прищурился: «Вот так сюрприз! Это та самая заколка, которую ты так долго искал!»

Однако он редко видел, чтобы недоразумение разрешилось так быстро. По всем законам жанра, разве не должно было пройти глав сто-двести, прежде чем все прояснится?

Лу Сиши был в смятении. По стечению обстоятельств их с Янь Си свела судьба, он спас ее, и даже выброшенная им заколка попала к ней. Не слишком ли много совпадений?

Хм… как говорится, случайности не случайны.

В конце концов, Лу Сиши вернул, нет, скорее, отдал заколку Янь Си и, как прошлой ночью, собственноручно вдел ее в волосы.

Система не раскрывала всех деталей. Рыжий кот имел доступ только к мыслям второстепенных персонажей, но не главных героев, поэтому он не знал, о чем думал Лу Сиши. Он лишь видел, как тот, все еще не теряя надежды, перед самым отъездом с виллы семьи Ван задал вопрос: — …Девочка, я тебе никогда не казался знакомым? Или, может быть, ты видела меня до той ночи, когда мы встретились?

Эти вопросы были слишком сложными для Янь Си. Подумав немного, она упростила их, решив, что Лу Сиши спрашивает, видела ли она его раньше.

Янь Си напрягла память и кивнула: — Видела!

— Видела? Когда? — Лу Сиши замер, внезапно взволновавшись.

— В гостиной, — улыбнулась Янь Си. — Когда братец Лу победил мою сестру, я пряталась снаружи, слушала ваш разговор и видела тебя со спины!

Лу Сиши: «…»

Клянусь небом, Янь Си говорила правду. В тот день она действительно видела брата Лу первой, просто он ее не видел. Но разве он не спрашивал, видела ли она его до встречи с бандитами? Почему братец Лу стучит себя по лбу?

Лу Сиши скривил губы и хлопнул себя по рту, думая, что не стоило ему спрашивать. Они явно говорили о разных вещах, но он не мог сказать, что она ошиблась.

Похоже, Янь Си действительно не могла быть… Они оба выросли, и в памяти Лу Сиши остался лишь смутный образ, который он не мог узнать.

Все эти годы он много раз пытался разузнать о том дне из своего детства и смутно догадывался, что искомая им девочка могла быть дочерью семьи Янь.

Он несколько раз задумчиво смотрел на Янь Си, гадая, та ли она.

Но девочка, которая подарила ему заколку в детстве, явно не была такой глупой, наоборот, очень умной…

Лу Сиши никак не мог определиться. Раньше он думал, что это вторая госпожа Янь, поэтому и вышел на состязание женихов, но вторая госпожа не проявила к нему никакого интереса.

Но даже если бы он ее нашел, что бы это изменило?

Может быть, она уже вышла замуж за другого или полюбила кого-то еще.

Сейчас его больше беспокоила эта непонятная помолвка с девчонкой. Он мог бы сделать вид, что ее не существует, но все вокруг считали, что они помолвлены. Лу Сиши не мог смириться с тем, что его обвинят в нарушении обещания и отказе от брака.

Самое главное, он ляпнул это всего один раз, а Янь Си, похоже, восприняла все всерьез…

— Когда вернешься домой, попроси няню каждый день напоминать тебе мазать шрам мазью. Девушке не стоит оставлять шрамы на лице, — сказал Лу Сиши, глядя на Янь Си, которая сидела напротив него, подперев голову рукой, и покачивалась, как цветок. Шрам на ее лице немного посветлел, возможно, благодаря тому, что он каждый день следил, чтобы она пользовалась мазью.

Янь Си энергично кивнула, а затем замерла.

— Что, еще не наигралась? Опасность миновала, и мне пора идти в ямэнь за наградой, — улыбнулся Лу Сиши.

Янь Си опустила глаза, словно вдруг погрустнев.

На вилле семьи Ван ей ни в чем не отказывали, у нее были подруги для игр, и никто не смотрел на нее косо. Ей нравилось здесь, нравились служанки и нравился братец Лу.

Но Янь Си слышала от второй сестры, что нельзя злоупотреблять гостеприимством и нужно знать меру.

Хотя ей было грустно, она все же кивнула, но гораздо менее энергично, чем когда Лу Сиши просил ее не забывать мазать шрам.

Подумав немного, она вдруг подняла глаза, полные надежды: — А братец Лу? — робко спросила она. — Я не хочу с тобой расставаться.

Лу Сиши замер, о чем-то задумавшись, и вдруг сказал: — Я поеду с тобой.

Янь Си тут же повеселела. В глубине души она понимала, что братец Лу не хочет на ней жениться, и его прежние слова нельзя воспринимать всерьез.

Но она боялась, что, вернувшись домой, больше никогда его не увидит, поэтому ей было достаточно того, что он согласился проводить ее.

Но она не знала, что Лу Сиши согласился поехать с ней, чтобы все прояснить. Он не хотел связываться с семьей Янь, но они опорочили его репутацию, зашли слишком далеко.

Решив, они тут же начали действовать. Лу Сиши вернулся в комнату, чтобы собрать свои немногочисленные пожитки, а Янь Си, прижимая к себе рыжего кота, отправилась прощаться с хозяином дома.

Едва они вышли за дверь, как увидели Ли Линя, который, спрыгнув с лошади, поспешил к ним. — Случилось что-то ужасное! — воскликнул он.

Сердце Лу Сиши екнуло: — Что? Девушка-убийца сбежала?

— Нет, — ответил Ли Линь. — Убийца надежно заперт в тюрьме. Просто… нашли еще два тела девушек. Они погибли точно так же, как и предыдущие жертвы.

Лу Сиши замер, в его голове пронеслось множество вариантов.

Неужели… он снова ошибся? Убийца — кто-то другой?

Если он не ошибся, как могли появиться новые жертвы после того, как преступник был пойман?

Но если он ошибся, это тоже не имело смысла. Ведь тот человек, который напал на Янь Си, действовал точно так же, как и убийца девушек.

Ли Линь, конечно же, знал, о чем он думает: — Господин полицейский уже допросил его. После этого мы обыскали дом, где жил этот убийца, и нашли доказательства его преступлений. Мы не ошиблись.

— Странно то, что, пока ты защищал госпожу Янь, а мы устраивали ловушку, убийца пометил других девушек.

Пометил.

Согласно их предыдущим выводам, убийца не действовал наугад, он сначала помечал жертву, а потом убивал.

Все, кто был помечен, становились его целями и рано или поздно погибали.

Убийца не действовал часто, никогда не находили двух тел одновременно, всегда с перерывом.

Поэтому Лу Сиши предположил, что убийца выбирает жертв по одной. Только расправившись с одной, он ищет следующую.

Но сейчас Янь Си была жива и здорова, а в городе появились новые жертвы.

Самое главное, убийца уже был пойман. Так кто же совершил эти преступления?

Что-то изменилось, или же его первоначальные предположения были неверны?

Лу Сиши нахмурился. Он думал, что дело закрыто, но все оказалось гораздо запутаннее.

Его мысли зашли в тупик, он никак не мог найти объяснения.

Янь Си не понимала, о чем они говорят, но чувствовала, что происходит что-то страшное. Она невольно спряталась за спину Лу Сиши и потянула его за рукав.

Лу Сиши обернулся, посмотрел на нее, его лицо смягчилось, и он сам немного расслабился. — Все в порядке, не бойся, — успокоил он Янь Си.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Новая волна

Настройки


Сообщение