Неприятный отказ от брака (Часть 2)

— …

— Мой отец не местный чиновник, — ответил Лу Сиши.

Янь Шудэ обрадовался. Этот Лу Сиши не имел ученого звания, а его отец даже не был местным чиновником, вероятно, всего лишь мелкий клерк где-то. Значит, можно было расторгнуть помолвку, сославшись на несоответствие критериям отбора жениха, и это не считалось бы нарушением обещания.

Внезапно сидевшая в стороне Цзюньванфэй опустила чашку и сказала: — Господин Лу, возможно, неправильно понял. Сегодня выбирают жениха не для второй сестры, а для третьей.

Эти слова поразили всех присутствующих.

Янь Си, на которую неожиданно свалилась эта новость, чуть не выронила кота: «…»

Кот, сжатый в ее объятиях, тоже был поражен и мысленно поднял большой палец.

Старшая госпожа, как и положено человеку, занимающемуся политикой, мыслила совсем в другом измерении.

Когда-то коту стало любопытно, и он изучил правила выбора жениха через состязание.

«Одетый в ягнячью шубу и украшенный леопардовой шкурой, сильный и могучий, он сын своего отца, опора государства». В древности тоже ценили сильных и могучих мужчин, поэтому постепенно развился такой обычай, как выбор жениха через состязание.

Но это не означало, что только девушки, владеющие боевыми искусствами, могли проводить такой отбор.

Существовало два варианта правил: либо сама невеста выходила на помост, либо за нее сражался представитель.

Благодаря словам Цзюньванфэй Янь Юньцзюнь больше не выбирала жениха для себя, а для своей младшей сестры.

Но этот ход казался нечестным всем, даже Янь Шудэ не ожидал такого.

Однако, поразмыслив, он решил, что все логично: — Верно! Сегодня мы выбираем жениха не для моей второй дочери, а для третьей.

С точки зрения Янь Шудэ, его третья дочь была известной глупышкой, а теперь еще и с изуродованным лицом. Вряд ли кто-то захочет на ней жениться, и он не мог содержать ее всю жизнь.

А тут как раз подвернулся этот молодой человек — здоровый, работающий, способный содержать семью, да еще и довольно симпатичный. Вполне подходящая пара для Янь Си.

Таким образом, он выполнил свой родительский долг перед этой дочерью.

Иногда, снизив свои требования к людям, мир кажется намного шире. Янь Шудэ даже начал испытывать симпатию к этому молодому человеку.

Конечно, лицо молодого человека становилось все мрачнее.

Янь Си, широко раскрыв глаза, посмотрела на спину мужчины и подумала, что если вторая сестра действительно не хочет замуж, то она… она готова выйти за него вместо сестры.

Однако она понимала, что даже если она и захочет, никто не возьмет в жены глупую и уродливую девушку, как она.

Этой девушке так не хватало любви, что желание семейного тепла было для нее превыше всего.

Все-таки она была оригинальной героиней. Янь Юньцзюнь долго боролась с собой, и в конце концов здравый смысл взял верх над личными желаниями. Она закрыла глаза, ее лицо стало пепельным: — Хватит, прекратите спорить! Я…

— Не нужно!

Лу Сиши, казалось, достиг предела. Он холодно усмехнулся: — Я не какой-то непрошенный гость, чтобы навязываться в мужья вашей дочери! Я хотел бы спросить Цзюньванфэй, если бы сегодня здесь был Цзюньван, одобрил бы он ваши слова?

Янь Юньцин не ожидала, что он вдруг упомянет Цзюньвана, и вздрогнула. Если бы Цзюньван был здесь… Ее сердце екнуло, но она не могла позволить кому-то оспаривать ее слова и холодно ответила: — Ванье собирался приехать со мной, но, к сожалению, был занят государственными делами и не смог освободиться.

— Ладно, ладно, — Лу Сиши махнул рукой. — Не хочу никого принуждать. Раз уж вся ваша семья против, то эта помолвка расторгнута. Пусть это будет шуткой.

Лу Сиши бросил последний взгляд на Янь Юньцзюнь. Под вуалью скрывалось смутное очертание лица. Он развернулся и ушел, но вдруг остановился: — Кстати, господин Янь, запомните одну вещь.

— Без доверия нет дела, без доверия нет человека.

— Если не умеете проигрывать, не устраивайте никаких состязаний за руку невесты!

Янь Шудэ вскочил в ярости: — Ты!

Лицо Янь Юньцзюнь тоже побледнело, она в отчаянии закрыла лицо руками.

Янь Си, увидев выходящего мужчину, бросилась бежать.

Однако кот был тяжелым, и ее руки, долго державшие его, затекли. Она не удержала его… и он выскользнул, упав на землю.

Янь Си быстро обернулась. В тот же миг раздался глухой удар — она столкнулась с кем-то. Из-за большой разницы в росте ее голова ударилась о чью-то твердую грудь, и от толчка она отшатнулась назад.

Лу Сиши, расстроенный, не обратил на это внимания, машинально поддержал ее, затем отстранил и спокойно сказал: — Простите.

После этого он, не взглянув на нее, прошел мимо.

Поднимая кота, Янь Си невольно обернулась и посмотрела ему вслед. Ей показалось, что эта спина смутно знакома.

— Первая помощь завершена, плюс 200 очков.

— …

Обычно кот из кожи вон лез, чтобы развеселить героиню, утешить ее, выполнял какие-то повседневные задания, и очки начислялись поштучно!

А одно взаимодействие главных героев принесло столько!

У Лу Сиши в ямэне был хороший друг — тот самый Сяо Ли, который часто был с ним.

Сяо Ли был отзывчивым человеком и, увидев, что его друг победил в состязании, радовался даже больше, чем сам Лу Сиши.

Как раз у него был выходной в ямэне, и он стоял у ворот поместья Янь, потирая руки в предвкушении хороших новостей от друга.

Прождав довольно долго, он увидел, как его друг с мрачным видом вышел и, не обращая на него внимания, направился прочь.

Сяо Ли поспешил за ним: — Договорился о приданом? Когда свадьба? Твой отец согласился? Эй, ответь мне хоть что-нибудь, я сгораю от любопытства!

— Им не понравилось мое происхождение, сказали, что у меня нет ученого звания, помолвка расторгнута! — ответил Лу Сиши.

— …Да ладно, какие у этой семьи Янь запросы, если им твое происхождение не понравилось?! Тогда мне, такому как я, вообще не стоит переживать, что не могу найти жену, ха-ха-ха…

— Ты серьезно?

Лу Сиши сделал вид, что ему все равно: — Неважно, я ведь просто ради забавы вышел на помост! Даже если бы семья Янь хотела выдать за меня дочь, я бы отказался!

— Э-э… — Сяо Ли почесал затылок и поспешно сказал: — Вот как. Кстати, я вдруг вспомнил, что у меня в ямэне дела. Пойду я! Сам как-нибудь разберись…

Когда Сяо Ли ушел, Лу Сиши остановился.

Подставив лицо заходящему солнцу, он долго вздыхал.

Он не был из семьи Янь, чтобы нарушать данные обещания.

Раз уж он решил выйти на помост, то, конечно, не стал бы относиться к браку легкомысленно.

Он прожил восемнадцать лет, получая все, что хотел, и впервые столкнулся с такой неудачей и разочарованием.

Лу Сиши опустил голову и достал из рукава небольшой предмет — женскую заколку.

Затем он небрежно бросил ее, и заколка, покатившись, исчезла в придорожных кустах.

Он ушел навстречу заходящему солнцу, и его тень становилась все длиннее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неприятный отказ от брака (Часть 2)

Настройки


Сообщение