Глава 2

Пережив учебу в университете, после выпуска она стала «литературным негром» для авторов любовных романов.

За исключением тех нескольких дней каждый месяц, она почти не осознавала себя женщиной.

У Дасюн не сразу смирилась с этим неожиданным переселением. Похоже, это было хуньчуань — переселение души, а её собственное тело в том мире, вероятно, уже сыграло в ящик.

Матушке, которая с таким трудом вырастила её, наверное, будет очень тяжело принять тот факт, что её дочь умерла в постели во время менструации.

Гладя роскошное, мягкое драконово ложе, У Дасюн молча пролила первую слезу после переселения.

Нужно выжить в этом мире!

Выжить — и, возможно, появится шанс вернуться в прежний мир, вернуться и позаботиться о маме!

Чтобы выжить в этом мире, сначала нужно узнать, кем был прежний хозяин этого тела. У Дасюн попыталась встать с кровати, но забыла, что за те несколько дней, пока тело было без сознания, оно не получало ничего, кроме отваров. Сил почти не было, и она просто скатилась на пол.

Само падение было нестрашным, но весь Дворец Июань тут же наполнился коленопреклоненными людьми. Отовсюду раздавались крики: «Император, простите!», «Рабыня заслуживает смерти!».

Император?

Я переселилась в императора?

Вот чёрт, это точно Бюро Переселений выбрало для меня легкий режим! А, нет, что если я попала в тело правителя павшего царства? Какая путаница!

И какая это династия? Только бы не засилье родственников императрицы или правление евнухов!

У Дасюн казалось, что от этой неразберихи её можно было бросить в кипящее масло, и она превратилась бы в идеально прожаренный хворост.

Сердце Ли Чана, только что успокоившееся, снова подскочило к горлу. Он поспешно подбежал, чтобы поддержать У Дасюн, лицо которой исказилось от муки, и беспрестанно кричал, чтобы позвали императорского врача.

Вэнь Шичу, уже ожидавший снаружи, услышав шум, быстро вошел в покои, чтобы проверить пульс императора. Через мгновение он с улыбкой сказал:

— Ваше Величество, вашему драгоценному здоровью больше ничего не угрожает. Просто за эти дни вы ничего не ели, отчего неизбежно ослабли. Ваш слуга немедленно выпишет укрепляющие средства. Несколько дней хорошего ухода — и вы полностью восстановитесь.

У Дасюн, еще не разобравшаяся в историческом контексте, лишь кивнула, приказала наградить его и хотела лечь отдохнуть. Однако она заметила, что Вэнь Шичу не собирался преклонять колени и откланяться, и слегка нахмурилась.

Вэнь Шичу немного помолчал, затем снова заискивающе улыбнулся:

— Ваше Величество, возможно, боится горечи лекарств. Простите за дерзость, но хорошее лекарство горько на вкус, зато полезно для здоровья. Когда ваше драгоценное тело поправится, госпожа Чжэнь на Пике Линъюнь сможет спокойно вынашивать дитя.

Пик Линъюнь?

Госпожа Чжэнь?

Вынашивать дитя?

Услышав это, У Дасюн почувствовала себя так, словно её ударили обухом по голове. О великие небесные сестры, неужели вы забросили меня в мир «Легенды о Чжэнь Хуань»? Так нельзя играть!

К тому же, в этот момент Чжэнь Хуань уже наставила Сюань Лину огромные рога! У Дасюн ненавидела подлых мужчин, но это не означало, что она могла принять женскую измену, тем более такую, как у Чжэнь Хуань — наставить рога, заставить растить чужого ребенка, да еще и довести человека до смерти! Настоящий красный абрикос, перевесившийся через стену!

У Дасюн почувствовала, что голова идет кругом. Внезапно она подумала, что стоящий перед ней императорский врач, возможно, тот самый Вэнь Шичу, который ради Чжэнь Хуань за секунду превратился в евнуха. Хотя её лицо прояснилось, внутренняя настороженность усилилась. Она лишь равнодушно сказала, что поняла, и легла, повернувшись к Вэнь Шичу спиной.

Вэнь Шичу, увидев, что император лег, тайно вздохнул с облегчением, поклонился и удалился в Императорскую медицинскую академию.

Ночью, сытая и отдохнувшая, У Дасюн лежала на драконовом ложе, с одной стороны, поглощая воспоминания прежнего владельца тела, с другой — строя планы. Указ о присвоении Чжэнь Хуань титула наложницы еще не был издан, Сюань Цин еще не вернулся. Хм, еще есть время. Она не позволит этой коварной женщине надеть на неё одну зеленую шапку за другой.

Отпустить её с Сюань Цином, чтобы они жили долго и счастливо? Не годится, не годится. Издать указ, благословляющий их, легко, но боюсь, и при дворе, и во внутреннем дворце решат, что императору голову дверью прищемило.

Судя по одежде и прическам людей, которых она видела днем, она попала в мир романа, а не сериала. Это и к лучшему, У Дасюн считала, что с точки зрения эстетики ей больше нравится одежда эпохи Хань.

Сейчас во дворце на её стороне, кроме вдовствующей императрицы, была императрица. Ах да, еще беременная Сюй Яньи.

Ли Чан из-за Цзинь Си связался с Чжэнь Хуань. Посмотрим, насколько он предан.

Дуань Фэй была из партии Чжэнь Хуань. К Цзин Фэй можно подобраться через Лунъюэ. Синь Гуйпин — второстепенный персонаж, можно оказать ей некоторое уважение ради её дочери.

Ань Линжун — безжалостная особа. Это она подсказала Фу Жуинь дать Сюань Лину «порошок из пяти камней». Нужно быть настороже.

Ху Юньжун тоже та еще штучка. А еще заклятый враг Чжэнь Хуань — Гуань Вэньюань… Подумав о том, что отныне в этом мире будет только Сюань Лин, а не У Дасюн, она почувствовала горечь в сердце. В таких смешанных чувствах она и заснула.

О том, что было дальше, слушайте в следующей главе: Скопировав любовное стихотворение, Чжэнь Хуань оступается; Определяя ранг, императрица обретает славу мудрой.

2. Скопировав любовное стихотворение, Чжэнь Хуань оступается. Определяя ранг, императрица обретает славу мудрой.

В прошлый раз мы говорили о том, как У Дасюн переселилась в императора, а Вэнь Шичу действовал наугад.

Проводив Фан Жо, Чжэнь Хуань почувствовала беспокойство. Как и сказала Фан Жо, пока указ о присвоении титула наложницы не издан, нельзя терять бдительность ни на день.

К тому же, она не ожидала, что тело Сюань Лина так пострадало от «порошка из пяти камней». К счастью, Ли Чан передал весть, что Сюань Лин очнулся после нескольких дней беспамятства, и после нескольких дней ухода теперь может ходить.

Во дворце так много прекрасных женщин, в любой момент у Сюань Лина может появиться новая фаворитка. Нужно постоянно крепко держать его сердце в своих руках.

Поэтому она позвала Хуань Би, собираясь взять кисть и написать письмо Сюань Лину.

Но сердце её принадлежало другому, и она не могла выдавить из себя ни слова о тоске. Тогда она переписала стихотворение У Цзэтянь «Жу И Нян», позаимствовав чужие мысли. Когда Сяо Ю пришел справиться о здоровье, она велела ему лично передать письмо Сюань Лину.

Тем временем Сюань Лин, с тех пор как смог вставать, каждый день навещал императрицу во Дворце Фэнъи. Через несколько дней Чжу Исю уже не могла притворяться, что у неё приступ головной боли.

Сюань Лин сообщил Чжу Исю о возвращении Чжэнь Хуань во дворец и дал ей множество указаний.

Чжу Исю была сбита с толку внезапной переменой в Сюань Лине. Закрыв двери дворца, она несколько дней тщательно обдумывала ситуацию, а затем поочередно вызвала к себе Фэн Жочжао, Гуань Вэньюань и Ань Линжун. О содержании их бесед никто не знал.

Следующие полмесяца Сюань Лин ежедневно вместе с императрицей отправлялся во Дворец Инин приветствовать вдовствующую императрицу.

Вдовствующая императрица, естественно, радовалась гармонии между императором и императрицей, отчего и её душевное состояние улучшилось. Она подумала, что правильно сделала, не став чинить препятствий возвращению Чжэнь Хуань. В будущем придется оказывать Чжэнь Хуань некоторое уважение ради сына.

Она знала, что Чжэнь Хуань всегда была честолюбива, иначе как бы она смогла, проведя несколько лет вне дворца, снова взобраться на ложе императора, да еще и в чистом месте буддийского уединения? Какой грех!

Но в её чреве был её родной внук, и не позволить ей вернуться во дворец было нельзя.

В любом случае, сейчас императрица, похоже, возвращала себе расположение. С её, вдовствующей императрицы, поддержкой, эта Чжэнь вряд ли сможет что-то натворить. Поэтому в разговорах она стала иногда хвалить Чжэнь Хуань.

В этот день Сюань Лин отослал Шэнь Мэйчжуан отнести угощения Ци Юэбинь, а сам с улыбкой сидел во Дворце Инин и вместе с императрицей колол грецкие орехи для вдовствующей императрицы. Он услышал, как та с улыбкой сказала:

— Айцзя видит, что император в последние дни в хорошем настроении, и мне стало спокойнее. Только пусть орехи колют слуги, зачем императору утруждать себя.

Сюань Лин с улыбкой встал, поднес очищенные ядра грецких орехов ко рту вдовствующей императрицы и, увидев, что та с улыбкой приняла их, сказал:

— Естественно, сын приходит сюда к матушке потому, что здесь хорошо. Даже простые люди надевают нарядные одежды, чтобы развлечь родителей. Сын всего лишь колет для матушки несколько орехов.

Похлопав императрицу по руке, Сюань Лин добавил: — Матушка — самый благословенный человек во всей нашей Великой Чжоу. Мы с Исю, конечно, хотим как можно чаще радовать вас своим присутствием у ваших колен, а заодно и приобщиться к вашему счастью и долголетию. — В прошлой жизни он был «литературным негром» для любовных романов, так что льстивые и приятные слова слетали с его губ легко. Ублажить старушку и её невестку для Сюань Лина не составляло никакого труда.

Императрица давно была в немилости. То, что император в последние дни вдруг стал так ласков с ней, уже привело её в восторг.

Теперь же, в присутствии вдовствующей императрицы, Сюань Лин назвал её «Исю», а не холодно «императрица», как обычно. Это превзошло все ожидания Чжу Исю. На лице её, однако, оставалась мягкая улыбка. Она изящно поклонилась и сказала:

— Вдовствующая императрица обладает глубоким счастьем. То, что я могу служить вам рядом, — это моё счастье.

Вдовствующая императрица тоже обрадовалась, услышав это, но всё же не удержалась от шутки в адрес Сюань Лина:

— Мой сын сегодня стал таким сладкоречивым. Боюсь, как только та Чжэнь вернется во дворец и получит титул наложницы, сын снова будет задерживаться у неё и совсем забудет свою старую мать.

Сюань Лин внутренне обрадовался, но на лице изобразил печаль и вздохнул:

— Что вы говорите, матушка? Как бы ни была хороша госпожа Чжэнь, она всего лишь наложница. Разве может она быть выше вас? На этот раз я позволил ей вернуться во дворец лишь из-за ребенка в её чреве, не желая, чтобы императорская кровь осталась вне дворца.

— К тому же… — Сюань Лин взглянул на стоявшего рядом Ли Чана и продолжил: — К тому же, тогда она поступила так жестоко. Лунъюэ было всего три дня от роду, а она сказала, что уходит из дворца, — и ушла, без малейшей привязанности. Теперь же она готова вернуться ради ребенка. Боюсь, она просто не выдержала тяжелой жизни вне дворца и, возжелав богатства и славы, решила вернуться.

Ли Чан, услышав это, быстро огляделся. Увидев, что вдовствующая императрица и императрица молчат, он подошел и заискивающе улыбнулся:

— Ваше Величество слишком беспокоится. Ваш глупый раб тоже знает, что госпожа Чжэнь всегда была глубоко предана вам. Тот опрометчивый поступок, совершенный в гневе, госпожа позже горько оплакивала. Что касается жажды богатства, то об этом и речи нет. Сейчас, ради благополучия наследника, госпожа даже сказала, что будет безмерно благодарна, если ей позволят вернуться хотя бы в ранге гэнъи…

Не успел он договорить, как Чжу Исю прервала его: — Госпожа Чжэнь действительно согласна вернуться в ранге гэнъи? Выходит, госпожа Чжэнь не заботится о высоте ранга?

Не обращая внимания на бледность Ли Чана от испуга, Чжу Исю продолжила:

— Кстати, раз уж господин Ли упомянул ранг, мне пришло в голову: беременность сестрицы Чжэнь всё-таки случилась вне дворца. Если её возвращение будет слишком громким, боюсь, это вызовет сплетни, что не поспособствует её спокойному вынашиванию ребенка. Ваше Величество, как вы думаете, может быть…

Тут Чжу Исю вовремя остановилась.

Сюань Лин улыбнулся: — Исю всегда знает мои мысли. — Он посмотрел на вдовствующую императрицу. — Сын в последние дни тоже много думал об этом. То, что Чжэнь тогда была лишена титула и отправлена из дворца для уединенного совершенствования, известно всему дворцу. Теперь она внезапно оказалась беременной, это действительно не стоит афишировать. То, что я ранее сказал, что дам ей ранг наложницы, было опрометчиво с моей стороны.

Вдовствующая императрица немного помолчала и наконец улыбнулась: — Император поступил так ради продолжения рода. Однако указ о присвоении титула…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение