Глава 4. Красная мирская кара (Часть 6)

Я затаил дыхание, сердце сжималось от боли, которая растекалась по всему телу. Я дрожал, так сильно сжимая коробочку в левой руке, что запястье под ремешком часов начало неметь.

«Она откажет мне. Она откажет мне», — думал я, чувствуя, как пересыхает в горле.

— Хорошо, Цичжэнь, я согласна. Но, — медленно произнесла Янь Ци, — ты тоже должен выполнить два моих условия.

Сердце бешено заколотилось от радости. Я только кивал, не в силах вымолвить ни слова: — Хорошо, хорошо, я согласен на все.

— Во-первых, ты должен доверять мне. Я расскажу тебе все, что нужно знать, но ты не должен расспрашивать меня о том, о чем я молчу.

— Хорошо, договорились. Я не буду тебя ни к чему принуждать.

— Во-вторых, Цичжэнь, я всегда считала жизнь тяжелой ношей, а пребывание в этом мире — неизбежным злом. Поэтому я не хочу иметь детей. Ты можешь это принять? Подумай хорошенько.

Я опешил.

Разве я когда-нибудь говорил, что люблю детей? Я всегда считал их ангелами, сошедшими на землю, чтобы осветить наш путь и подарить надежду.

Только представьте: новорожденный младенец, пухлые ручки и ножки, мягкое тельце, нежные щечки, как бутоны роз, ясные глаза, способные очистить мир от всех печалей… От одной мысли об этом у меня перехватывало дыхание.

К тому же у моей сестры нет детей, я единственный наследник семьи Цзян, а мама давно мечтает о внуках. Внуки скрасили бы ее одиночество, сделали бы ее добрее и счастливее…

Я смотрел на Янь Ци, руки похолодели.

— Цичжэнь, тебе лучше еще раз все обдумать, — сказала Янь Ци, понимающе посмотрев на меня. Она вздохнула и повернулась, чтобы уйти.

— Нет, не уходи, — вскрикнул я, хватая ее за руку. Я знал, что если она уйдет сейчас, то уже не вернется. От этой мысли у меня сжалось сердце. — Хорошо, хорошо, я согласен. Янь Ци, Уцун, выходи за меня, прошу тебя.

Мысли человека изменчивы. Возможно, Янь Ци еще слишком молода и не готова к детям, но со временем она передумает. Разве материнский инстинкт не заложен в каждой женщине? Я поговорю с ней…

Приняв решение, я избавился от последних сомнений и, пока Янь Ци не передумала, надел ей на палец кольцо. Оно было великовато, но на ее тонкой руке смотрелось очень красиво.

Я улыбался, не отводя глаз от Янь Ци. Она тоже улыбнулась.

Ее улыбка была прекрасна, как звездное небо. Каждый раз, когда она улыбалась, у меня захватывало дух. Я не верил, что смогу полюбить кого-то сильнее, чем ее.

Я не обратил внимания на то, что жжение на запястье было не просто так. Под металлическим ремешком часов мое родимое пятно стало ярко-алым, но, когда я снял часы, оно снова приобрело свой обычный цвет.

В тот момент, когда Янь Ци согласилась, а я был на седьмом небе от счастья, я не заметил тени грусти, промелькнувшей в ее прекрасных глазах.

Бог свидетель, в тот момент я был по-настоящему счастлив.

Я никогда больше не был так счастлив.

Мы решили не откладывать дело в долгий ящик и устроили небольшую вечеринку по случаю помолвки. О дате свадьбы договорились подумать позже. На вечеринке были только близкие друзья, все было скромно, как хотела Янь Ци.

Цзя Цзюнь посмотрел на меня с уважением: — Лао Цзян, ты молодец! — Он показал мне большой палец.

Я еще не успел сообщить родным — хотел поставить их перед фактом. Со стороны Янь Ци были только Не Шао и Сяо Дуань. Они были сдержанны в поздравлениях и вели себя довольно серьезно. Я уже привык к этому и не обратил внимания.

После помолвки мы не стали жить вместе, каждый остался в своем доме. Я считал это нормальным. Да, я уже говорил, что я человек серьезный.

Только через два дня я позвонил домой. Хотя я заранее продумал, что скажу, все равно поднялся шум. Мама была очень недовольна моим «самоуправством» и потребовала, чтобы я немедленно вернулся домой и объяснился. Она так разволновалась, что чуть не случился удар. Сестра тоже рассердилась: — Цичжэнь, что ты творишь? Мы же твоя семья, а не враги! Ты совсем совесть потерял? — Она бросила трубку.

Ее слова отрезвили меня. Я пожалел о своей поспешности.

Зная мамин характер, зачем было спорить с ней? Если бы с ней что-то случилось, я бы не смог радоваться даже с самой прекрасной женой.

Успокоившись, я снова и снова звонил домой, терпеливо уговаривал маму, обещал все, что она хотела, и постепенно она начала смягчаться. Но на свадьбу за границей она ни за что не соглашалась.

— Цичжэнь, привези свою невесту, покажи мне ее. Я же ее не съем! Вы должны пожениться по нашим обычаям, поклониться предкам, рассказать отцу о своей свадьбе. Ты совсем взрослый стал, женился — и забыл про мать… Сколько лет ты там пропадаешь, пора бы и одуматься. Неужели ты ждешь, пока я умру, чтобы вернуться?..

Голос мамы дрожал. Мне стало стыдно. Я вдруг понял, что с тех пор, как уехал, ни разу не был дома. Мама постарела, как я мог так огорчать ее?

— Хорошо, хорошо, я понял. Я скоро приеду, — сказал я, и мама облегченно вздохнула.

Я не посоветовался с Янь Ци, прежде чем принять решение, и чувствовал себя неловко. Но невеста должна познакомиться с будущей свекровью, и Янь Ци, наверное, не будет против. Я думал, как сказать ей об этом, и вдруг понял, что с тех пор, как мы познакомились, я не только люблю ее, но и немного боюсь. Странно, я еще не женился, а уже подкаблучник? Я покачал головой, отгоняя эту неприятную мысль, и решил как можно скорее купить билеты и поехать с Янь Ци домой.

К моему удивлению, Янь Ци спокойно отреагировала на мое предложение: — Да, это правильно. Посмотри, когда тебе удобно, и поедем. — Она улыбалась, а я, смотрел на нее и, не в силах сдержаться, обнял ее.

Как раз начались западные праздники, все разъехались, даже Цзя Цзюнь на следующий день после нашей помолвки уехал кататься на лыжах в Швейцарию. Придется подождать, пока он вернется.

Я начал заниматься делами, не зная точно, на сколько мы уезжаем — на месяц или на два. Цзя Цзюнь, как всегда, поддержал меня: — Не волнуйся, Цзян, тебе пора отдохнуть. Я здесь все сделаю, ха-ха… Езжай спокойно с Янь Ци к родителям, передавай привет твоей маме. — Я был ему очень благодарен.

После всех приготовлений мы наконец вылетели домой в канун китайского Нового года.

Мы приземлились утром в канун Нового года. Получив багаж, мы вышли из зала ожидания около девяти утра. Я предупредил сестру, чтобы она не встречала нас, и мы взяли такси до ее дома. Мама жила с сестрой и ее мужем, а наш старый дом пустовал.

Встреча с сестрой и зятем была радостной. Янь Ци держалась непринужденно, сестра обнимала ее и расспрашивала о делах, а потом подмигнула мне, одобрительно кивнув. Я был горд и в то же время немного грустно — надо было раньше привезти Янь Ци домой. Мамы нигде не было видно. Я хотел спросить о ней, как вдруг дверь бесшумно открылась, и мама вошла в комнату.

— Мама, я вернулся! Вот, Янь Ци, то есть, Уцун, моя невеста. Тебе нравится?..

Мама долго молчала, потом кивнула, еще раз кивнула и, наконец, улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Красная мирская кара (Часть 6)

Настройки


Сообщение