Глава 4. Красная мирская кара (Часть 10)

После стольких месяцев напряженной работы отдых давался мне нелегко. Я взял кулинарную книгу с рецептами блюд из «Сна в красном тереме», думая удивить Янь Ци своими кулинарными способностями. Но не успел я прочитать и нескольких страниц, как раздался звонок от матери. Она плакала, ее слова были бессвязными, я услышал голос зятя, пытавшегося ее успокоить. Я ничего не понимал и поспешил к ним.

Оказалось, что три года назад сестре сделали операцию по удалению миомы матки. Вместе с опухолью удалили и матку, и теперь она не могла иметь детей. Сестра и зять скрывали это от матери. Сегодня, разбирая сезонную одежду, мама случайно нашла в кармане пальто выписку из истории болезни и узнала правду. Она была в шоке, не могла сдержать эмоций, обвиняла сестру и зятя в обмане, говорила, что во всем виноват ее первый неудачный брак, на котором она так настаивала…

Я еще больше зауважал своего зятя. Было видно, как сильно он любит сестру. Он единственный ребенок в семье, и болезнь сестры, должно быть, стала для него тяжелым испытанием. Но он держался молодцом, не устраивал скандалов. В моих глазах они были идеальной парой — любящие, заботливые, внимательные к родителям, особенно к моей матери.

Но мама… Эх.

Говорят, что с возрастом люди становятся похожими на детей. Неужели она не понимает, что никто не виноват в случившемся? Сестре и так тяжело, она скрывала правду из лучших побуждений, не хотела расстраивать маму. А теперь, спустя столько времени, мама узнала обо всем и вместо того, чтобы поддержать сестру, устроила скандал. Как им теперь с этим жить?

Но после смерти отца у мамы были проблемы с психикой, она стала более зависимой от нас, чем другие пожилые женщины, и ее характер испортился. Ладно, она не злой человек, нужно просто ее успокоить.

Я посмотрел на зятя, который был рядом с мамой, и кивнул ему, чтобы он пошел к сестре. Он понял и, подойдя к сестре, которая стояла у окна, обнял ее. Ее обычная мягкая улыбка исчезла, лицо было бледным, взгляд отсутствующим. Мне было очень жаль сестру, но, глядя на плачущую маму с седыми волосами, я не мог ее ругать.

Я присел рядом с мамой на диван и обнял ее. Она плакала, как ребенок.

В итоге я забрал маму к нам в старый дом.

Она сказала, что ей стыдно жить у зятя: — Цзун И, ты должен быть снисходительнее к Цишань. Мне стыдно перед ее родителями, я не могу больше жить за ваш счет. Я перееду к Цичжэню, буду помогать им по хозяйству…

Зять пытался ее отговорить, но мама была непреклонна. Мы собрали ее вещи, и зять отвез нас в старый дом.

Всю дорогу мама плакала, и мы с зятем пытались ее утешить. Сестра молча сидела рядом, она выглядела очень усталой.

— Цичжэнь, ты знаешь мамин характер, будь с ней поосторожнее, не расстраивай ее. И Янь Ци предупреди… Я знаю, что она хорошая девушка, не обижай ее. Просто, братишка, тебе придется нелегко… — сказала сестра перед уходом, ее красивое лицо выражало беспокойство. Я понимал ее чувства, но ничего не мог поделать, только улыбнулся и кивнул, чтобы она не волновалась.

Спустя много времени, вспоминая об этом, я подумал, что, возможно, мама не так уж и переживала из-за сестры. Может быть, она просто хотела жить с нами и воспользовалась этим случаем. Она все спланировала заранее, ей только нужен был повод.

«Как я могу так думать о своей матери?» — ужаснулся я и попытался отогнать эту мысль. Но все, что произошло потом, только подтверждало мои подозрения.

Как бы то ни было, с этого дня мы с Янь Ци и мамой начали жить вместе.

И наша жизнь под одной крышей изменилась.

Наш отпуск с Янь Ци пришлось отложить.

В нашу годовщину свадьбы, чтобы разрядить обстановку, я пригласил сестру и зятя в ресторан. Мы долго уговаривали маму пойти с нами, и наконец, в довольно мирной атмосфере, мы поужинали вместе. Мама и сестра помирились, но мама так и не вернулась к сестре.

После этого случая мама стала еще более нервной. Большую часть отпуска я провел дома, с ней. Если она не видела меня хотя бы час, она начинала беспокоиться, ходила по дому и саду, и только когда убеждалась, что я дома, успокаивалась.

Сначала я не обращал на это внимания. Я хотел погулять с Янь Ци, но, видя состояние матери, решил подождать. Мы проводили время дома, слушали музыку, читали книги, я смотрел, как Янь Ци ухаживает за цветами в саду, разговаривал с ней. Было спокойно и уютно.

Янь Ци, такая внимательная, заметила беспокойство мамы и несколько раз советовала мне поговорить с ней. Постепенно моей главной обязанностью стало развлекать маму, а Янь Ци взяла на себя все домашние дела — ходила за продуктами, готовила еду. Иногда она уходила на какие-то университетские мероприятия или лекции по искусству.

У меня был отпуск, у Янь Ци — каникулы, но за весь месяц мы почти не виделись. Только вечером, когда мама ложилась спать, у нас появлялось немного времени друг для друга.

Так проходили дни. Я вернулся к работе и, сам не знаю почему, почувствовал облегчение. По крайней мере, мне не нужно было целыми днями развлекать маму.

Следующий месяц Янь Ци заботилась о маме, пока я был на работе. Они много времени проводили вместе.

Сначала все было хорошо. Я возвращался с работы, и мама была в хорошем настроении, хвалила Янь Ци за заботу. Я был рад и спокоен.

Но потом мама начала жаловаться на Янь Ци. Говорила, что невестка слишком самостоятельная, что ей часто звонят по каким-то делам, что она, конечно, заботливая, но холодноватая, держится как чужая. И самое главное — что бы мама ни делала, Янь Ци ни разу не заговорила о детях…

— Цичжэнь, будь осторожен, она слишком умная, сядет тебе на шею, ты с ней не справишься… — предупреждала меня мама.

Мне было и смешно, и грустно. Я говорил ей, что все будет хорошо, но она не слушала. Приходилось ее успокаивать.

Дети… Эта тема была слишком болезненной.

Мама уже несколько раз говорила мне, что хочет внуков. Я вспоминал об обещании, данном Янь Ци, и мне становилось не по себе. Разве я сам не хотел детей? Мне уже за тридцать, карьера налажена, пора подумать о семье. Но каждый раз, когда я хотел поговорить об этом с Янь Ци, ее ясный взгляд, казалось, читал мои мысли, и я терял дар речи. Да, нарушать обещания — это не в моем характере. Я говорил маме, что мы еще подождем, пока дела пойдут еще лучше, и просил ее не говорить об этом с Янь Ци, чтобы не давить на нее.

Мама была очень расстроена, и мне было ее жаль.

В начале сентября, перед началом учебного года, мама все-таки не выдержала и поговорила с Янь Ци.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Красная мирская кара (Часть 10)

Настройки


Сообщение