Глава 15 (Часть 1)

Вещь Линь Цин оказалась действительно полезной.

Когда Ду Жуюань помылся и переоделся, вернувшись в зал, Юэ Юэ увидел ту Черепаху.

Ду Жуюань только что закончил мыться, его волосы были мокрыми и распущенными, поэтому Черепаха не сидела у него на макушке, а устроилась на сухом месте на его плече.

Юэ Юэ пристально смотрел на Черепаху, изо всех сил сдерживая смех, и сказал: — Мм, молодой господин Ду, давайте продолжим разговор.

Черепаха, кажется, почувствовала, что Юэ Юэ может её видеть. Она приоткрыла глаза, спокойно посмотрела на него, а затем снова спокойно полузакрыла их и продолжила сидеть.

— Молодой господин Ду, вам очень нравится разводить черепах? — спросил Юэ Юэ.

Ду Жуюань удивлённо ответил: — В обычные дни я только читаю книги, иногда смотрю на цветы и травы. А вот живых существ вроде черепах или птиц никогда не держал. Не знаю, почему брат Юэ так сказал?

Юэ Юэ рассмеялся: — Нет-нет, я просто спросил. — Ещё немного поболтав о пустяках, он перешёл к делу.

— Молодой господин Ду, дело вот в чём. Наша Школа Циншань послезавтра собирается участвовать в Турнире Боевых Искусств, но Младший Брат внезапно получил травму и не сможет поехать. Тогда у нас не наберётся необходимого количества участников, предусмотренного правилами турнира.

— Не могли бы вы временно присоединиться к нашей школе и поехать с нами в качестве ученика? Таким образом, вы сможете посмотреть весь Турнир Боевых Искусств.

— Не могли бы вы помочь?

Он смотрел на Ду Жуюаня с искренней просьбой, но Ду Жуюань тут же покачал головой: — Нельзя, нельзя, молодой герой Юэ. Боюсь, в этом деле я не смогу вам помочь.

— Во-первых, я совершенно не разбираюсь в боевых искусствах. Если я выйду на арену, боюсь, мечи и сабли не имеют глаз. Во-вторых, всякий, кто читает книги, является учеником Мудреца Конфуция. Разве можно предать своего учителя и школу, оставить Конфуцианство и обратиться к Дао?

В его словах не было ни малейшего намёка на возможность компромисса.

Чжао Юань с беспокойством смотрел на Юэ Юэ. Что делать, если этот человек не согласится помочь?

Юэ Юэ очень быстро сказал: — Ах, раз так, молодой господин Ду, считайте, что я ничего не говорил.

Я ошибся, не учтя ваших трудностей. Надеюсь, вы не будете держать зла.

Линь Цин, стоявшая рядом, восхищённо сказала: — Не зря я выбрала Юэ Юэ. Он умеет и взять, и отпустить, обладает широкой душой.

Слушая её, Чжао Юань всё время чувствовал, что она хвалит кого-то другого. Инстинктивно он чувствовал, что Юэ Юэ не оставит это дело так просто.

Ду Жуюань прикрыл рот рукой и зевнул: — Я вдруг почувствовал себя немного уставшим. Не найдётся ли в вашей почтенной школе места, где я мог бы временно отдохнуть?

— Есть, — сказал Юэ Юэ. — Я пойду скажу Дяде-наставнику, чтобы он приготовил для вас боковую комнату. — С этими словами он встал и пошёл за зал.

Ду Жуюань всё так же сидел на стуле, неторопливо пил чай, иногда оглядывался по сторонам и даже заговорил с Чжао Юанем, сидевшим рядом: — Молодой герой, давно вы в Школе Циншань?

— Недавно, — ответил Чжао Юань. — Только вчера пришёл.

Ду Жуюань сказал: — Мм, я хотел спросить, где находится уборная, но вы тоже только что прибыли, наверное, не знаете.

— Да, действительно, не знаю, — сказал Чжао Юань.

Ду Жуюань вздохнул: — У меня как раз возникла острая необходимость. Вы не знаете, и никого другого нет. Кого мне спросить? Ладно, подождём, пока вернётся молодой герой Юэ.

Линь Цин стояла рядом с Чжао Юанем, но Ду Жуюань ни разу на неё не взглянул, и в разговоре вёл себя так, будто её не существует. Линь Цин не выдержала: — Никого другого нет? Разве я не человек?

У вас, учёный, зрение, кажется, совсем плохое.

Чжао Юань с недоумением посмотрел на Линь Цин. Она действительно не человек. Почему она так возмущённо спрашивает?

Ду Жуюань помолчал, затем мягко сказал: — Эта Старшая Сестра, вы женщина. Мне, юному, не подобает много смотреть на вас, не подобает разговаривать. Это наставление мудрецов, поэтому я не осмелился быть дерзким. — Глаза его по-прежнему не смотрели на Линь Цин.

Линь Цин пришла в ярость: — Это ты Старшая Сестра!

Как ты смеешь насмехаться над тем, что я выгляжу старой?

Ду Жуюань покачал головой: — Не смею, не смею. Вы ошиблись. «Старшая Сестра» — это уважительное обращение. Если вам не нравится, что я так обращаюсь, я могу называть вас «юная госпожа» или «госпожа».

На самом деле, это просто обращение. Зачем так цепляться?

Брови Линь Цин позеленели от гнева, но уголки губ, наоборот, приподнялись: — Да, в этом есть смысл.

Говоря это, она незаметно щёлкнула пальцами, создав невидимое Световое лезвие, которое метнулось к ножке стула Ду Жуюаня. Затем она послала порыв Энергии. Ду Жуюань вот-вот должен был упасть на спину, как перевёрнутая Черепаха.

Но, несмотря на порыв Энергии, Ду Жуюань сидел на стуле совершенно неподвижно, спокойный и невозмутимый.

Линь Цин удивилась и усомнилась. Она снова тайно собрала Световое лезвие, увеличив магическую силу в десять раз, и снова метнула его в ножку стула Ду Жуюаня. Ду Жуюань по-прежнему не двигался, словно сидел на твёрдой скале.

Линь Цин нахмурилась, посмотрела на спокойно сидевшую на плече Ду Жуюаня Черепаху.

Вскоре вернулся Юэ Юэ и сказал, что боковая комната готова. Ду Жуюань поблагодарил и спросил, где находится уборная. Когда он встал и вышел из зала, направляясь в уборную, стул, на котором он сидел, вдруг развалился и с грохотом превратился в кучу деревянных обломков.

— Что это такое? — остолбенел Юэ Юэ.

Линь Цин моргнула, изобразив удивление: — Ой, да, что это такое?

Чжао Юань молча посмотрел на неё, ничего не говоря.

Ду Жуюань вернулся из уборной, неторопливо переступил порог и, увидев Юэ Юэ, который закатал рукава и убирал остатки стула, тут же изобразил крайнее удивление: — Ого, что это такое?

Помню, перед тем как выйти, этот стул был очень крепким, и я сидел на нём очень удобно.

— О, наверное, термиты завелись, ничего страшного, ничего страшного, — сказал Юэ Юэ.

Ду Жуюань сказал: — Термиты в вашей почтенной школе действительно очень сильные. Становится всё жарче, нужно уделять больше внимания борьбе с насекомыми.

Линь Цин вдруг почувствовала, как у неё зачесались руки. Ей очень хотелось повалить этого учёного Ду на землю и наступить на него бесчисленное количество раз.

Ду Жуюань по-домашнему сел на стул, на котором только что сидел Юэ Юэ, и снова обратился к Юэ Юэ: — Кстати, молодой герой Юэ, только что я выпил чаю из этого чайника, и он мне не очень понравился. Нет ли в вашей почтенной школе чая получше? Можете принести его мне в комнату?

Юэ Юэ, держа в руке обломок ножки стула, улыбнулся, обнажив зубы: — Есть.

Убрав остатки стула, Юэ Юэ проводил Ду Жуюаня в боковую комнату. Поскольку свободных комнат не было, Ду Жуюаня временно разместили в комнате Лэ У.

Третий Дядя-наставник Юэ Юэ любил хороший чай и, экономя на всём, накопил немного, спрятав его в своей комнате. Юэ Юэ взял немного, заварил чайник и отнёс его в боковую комнату Ду Жуюаня.

Чжао Юань и Линь Цин следовали за Юэ Юэ туда-сюда.

Линь Цин снова горячо хвалила его широкую душу, называя его будущим героем смутных времён.

Чжао Юаню всё время казалось, что широкая душа Юэ Юэ какая-то странная. Он не отвечал Линь Цин, а просто ходил за ними, наблюдая.

Ду Жуюань сидел за столом, взял чашку и отпил глоток: — Мм, неплохо. Это Люань Гуапянь, жаль, что немного старый.

Его волосы уже высохли, и Черепаха медленно сползла с плеча обратно на макушку и снова устроилась там.

Юэ Юэ усмехнулся: — Наша Школа Циншань бедная, хорошего чая у нас нет. Это уже лучшее, что есть. Молодой господин Ду, вам придётся довольствоваться этим.

Ду Жуюань подошёл к кровати, пощупал постельное бельё и сказал: — Я не привык спать на высокой подушке. Можно ли поменять её на низкую?

Юэ Юэ тут же взял подушку и вышел. Через некоторое время он вернулся, неся низкую подушку.

Ду Жуюань многократно поблагодарил: — Спасибо, спасибо, вы очень любезны, очень любезны.

Юэ Юэ всё так же улыбался: — Ничего страшного. Если вам что-то ещё не нравится, молодой господин Ду, скажите мне в любое время.

Ду Жуюань сказал: — Пока ничего. Только немного проголодался. На обед хочу миску тушёного тофу с луком. Не пережарьте, и побольше лука, пожалуйста.

— Это легко, я сейчас же пойду на кухню и скажу, — ответил Юэ Юэ. Он вытер рукавом следы от воды на столе и добавил: — Кстати, молодой господин Ду, я забыл спросить вас, почему вы всё-таки потеряли сознание у подножия горы?

На вас напали разбойники?

Лицо Ду Жуюаня тут же помрачнело: — Не разбойники, а волки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение