Глава 17. 017: Одним пальцем просчитать все дела Поднебесной

Бу И мог просчитать всю Поднебесную, но не мог просчитать самого себя.

Устроив Яньюй, Бу И покинул эту маленькую деревню и целый день ехал в городок Цзяннань.

По дороге листья, предвещая осень, начали менять цвет.

Когда он прибыл в городок, был полдень.

Бу И избежал встречи с Си Фэном и договорился встретиться с Седьмым Молодым Господином в маленькой чайной.

— Благодарю Седьмого Молодого Господина за спасение наших жизней, — сказал Бу И.

— Не стоит благодарности, — с улыбкой ответил Седьмой Молодой Господин.

— На этот раз я прибыл по поручению наследного принца. Прошу Седьмого Молодого Господина ознакомиться, — Бу И передал Седьмому Молодому Господину немного расплавленного серебра.

В этом серебре не было ничего необычного, разве что оно было немного новым.

— Расплавленное официальное серебро? — сказал Седьмой Молодой Господин, взвесив его.

— Да, это расплавленное официальное серебро. Пока не удалось выяснить, откуда оно утекло. Позапрошлом году Император выделил несколько сундуков серебра на помощь пострадавшим от наводнения на юге. В Фуцзяне оно внезапно исчезло. Наместник скрыл это, и Император приказал казнить его, поручив расследование Далисы, но те ничего не нашли. За эти два года небольшие суммы официального серебра то и дело пропадали, но никто не осмеливался доложить. Спустя два года тот человек, видимо, посчитал, что шумиха утихла, и где-то расплавил официальное серебро, пустив его в оборот среди простолюдинов. Император об этом не знает. Наследный принц скрыл это от Императора и хочет провести расследование. Наследный принц подозревает, что к этому причастен Министр военного ведомства, и поэтому добился перевода Цзо и Ю Синтана в Далисы в столице. Теперь Цзо и Ю Синтан по приказу Министра Далисы тайно расследуют это дело, — рассказал Бу И.

— Боюсь, Цзо и Ю Синтан стали приманкой наследного принца, — просчитал Седьмой Молодой Господин, поняв замысел принца.

Близкие друзья, выросшие вместе, в юности были вынуждены научиться выживать, убивая других.

Сейчас отношение Императора к нему и Второму принцу весьма неопределённо. Наследный принц почувствовал опасность и, прежде чем она наступит, решил поочерёдно устранить всё, что ему угрожает.

Наследный принц ясно видел сговор между Министром военного ведомства и Вторым принцем.

За спиной Второго принца стоял целый влиятельный клан, а наследный принц, даже после смерти своей матери, Императрицы, был совершенно одинок, и никто не прикрывал его спину.

Сейчас отношения между наследным принцем Чжу Чэном и Вторым принцем Чжу Цюанем были крайне напряжёнными, словно хождение по тонкому льду. На людях Второй принц почтительно называл его "брат-наследный принц", но втайне строил против него козни.

Второй принц был умным и невозмутимым человеком, умеющим завоёвывать сердца.

Почти половина влиятельных чиновников при дворе были его сторонниками.

Неудивительно, что Император колебался между наследным принцем и Вторым принцем.

Наследный принц Чжу Чэн знал лишь одно: если он проиграет, его ждёт смерть!

И он потянет за собой всех, кто с ним связан, включая нынешнего Министра Далисы, господина Лю Вэнься, своего Великого Наставника, а также Наложницу Цзуйсинь, супругу наследного принца, и их окружение.

Поэтому сейчас в противостоянии наследного принца и Второго принца каждый шаг был тщательно продуман.

Один неверный ход — и всё потеряно.

— Да, изначальный замысел наследного принца — использовать Цзо и Ю Синтана, чтобы выманить того человека. Учитывая слухи о Цзо и Ю Синтане в цзянху и среди простолюдинов, тот человек не будет сидеть спокойно.

В таком случае Цзо и Ю Синтан могут погибнуть от рук того человека.

— Если не будет иного выхода, наследный принц…

— Понял! — сказал Седьмой Молодой Господин, и улыбка исчезла с его лица.

Если я ему не помогу, кто ещё в этом мире сможет ему помочь?

Даже если Второй принц придёт к власти, первыми, кого он, вероятно, тронет, будут его сородичи.

Хотя его род давно ушёл из придворной жизни, слава его деда всё ещё жива. Даже не держа в руках военную власть, достаточно деду лишь слова сказать, и пограничные войска последуют за ним. Как Второй принц мог оставить такую угрозу?

Второй принц был человеком с тонким умом. В это время он непременно пошлёт людей, чтобы убить его.

— Есть ещё одно дело, — сказал Бу И.

— Какое?

— Смерть Императрицы тринадцать лет назад. Наследный принц подозревает, что это дело рук Императора, — сказал Бу И.

— Хм? — Седьмой Молодой Господин вздрогнул. Как у наследного принца могла возникнуть такая мысль? И как он мог заподозрить Императора?

Однако тогда придворные лекари объявили, что Императрица умерла от болезни. Никто не видел её тела, и причина смерти осталась неизвестной.

Если это правда, то у Императора должна быть причина убить Императрицу.

Что могло заставить человека убить даже того, кто спал рядом?

Это…

Седьмой Молодой Господин никогда не сомневался в смерти Императрицы. Он помнил каждую её улыбку и хмурый взгляд.

Наследный принц был похож на Императрицу внешностью и характером, но после её смерти он изменился.

Он перестал быть тем слабым ребёнком.

Вынужденный повзрослеть, вынужденный стать таким.

— Это лишь догадка наследного принца. Он считает, что смерть Императрицы была подозрительной. Но, по-моему, наследный принц не оставит без внимания ни малейшего подозрения. Боюсь лишь, что он может пойти против Императора. Иначе наследный принц… — сказал Бу И.

— Хорошо, передай наследному принцу от меня, что я буду действовать по своему усмотрению, — сказал Седьмой Молодой Господин.

— Хорошо, тогда я откланяюсь, — сказал Бу И.

После ухода Бу И Седьмой Молодой Господин сидел в чайной у реки в городке, наблюдая за неторопливым течением воды. Вокруг было тихо.

Седьмой Молодой Господин пил дешёвый чай весь день, заплатив на несколько монет больше. Хозяин чайной был очень доволен.

Возвращаясь, Седьмой Молодой Господин остановился на не слишком оживлённой улице городка и, не оборачиваясь, сказал:

— Раз уж пришёл, не прячься.

Тот человек без колебаний подошёл ближе.

— Хе-хе, куда ты собираешься идти со мной? — продолжая идти, с улыбкой спросил Седьмой Молодой Господин.

— Ищу Си Фэна, — ответил Лун Юй.

— Ты всё ещё хочешь его убить? Он тебе совершенно не нужен, — сказал Седьмой Молодой Господин.

— Если я не убью, Ду Мэнхань не позволит мне стать главой клана Лун, — сказал Лун Юй.

— Он забыл, кто он такой. Он даже тебя не узнаёт. Убить его бесполезно, — сказал Седьмой Молодой Господин.

— Раньше я хотел убить его, но теперь не хочу, чтобы он умер так рано. Все эти годы он, похоже, сильно страдал. Это наш клан Лун в долгу перед ним, — в словах Лун Юя прозвучало лёгкое раскаяние.

В глазах Си Фэна Лун Юй не видел ни привязанности к мирским почестям и унижениям, ни каких-либо других чувств.

Все эти годы он, должно быть, очень страдал…

Когда Лун Юй вернулся, этот коварный Ду Мэнхань запер его на несколько дней и ночей, заставляя задуматься.

Он всё же сбежал, но всё время думал о том, кто же отправил Си Фэна прочь.

Такой человек должен был стать самым выдающимся молодым господином клана Лун, но оказался в таком положении. Это ошибка клана Лун.

Однако факт того, что старший сын клана Лун должен был унаследовать титул, не оставлял ему никаких шансов. Он думал, что в этом мире, кроме него и нескольких младших братьев и сестёр, нет никого, кто мог бы угрожать его положению молодого господина.

Но улыбка Ду Мэнханя наполнила его сердце холодом. Старший сын клана Лун не умер. Эта новость обрушилась на Лун Юя как гром среди ясного неба.

Ду Мэнхань хотел выяснить, кто именно тогда отправил Си Фэна прочь, из-за чего тот стал служить другим, не дорожа даже собственной жизнью.

Он непременно хотел замучить этого человека до смерти.

У Лун Юя не было воспоминаний о брате. Когда Си Фэн пропал, ему был всего год с небольшим.

Никаких воспоминаний.

Если бы Си Фэн не потерял те воспоминания, он наверняка помнил бы Лун Юя.

Но Лун Юй, как бы то ни было, не мог испытывать чувств к внезапно появившемуся брату.

Если бы не было другого выхода, Лун Юй непременно убил бы его. Сейчас он лишь хотел узнать, как тот жил все эти годы?

Откуда взялась эта пустота в его глазах, которая так глубоко ощущается?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. 017: Одним пальцем просчитать все дела Поднебесной

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение