Глава 3. 003: Смерть Си Фэна — дворцовая интрига

У подножия трона Сына Неба — всеобщее благоденствие.

В императорском дворце после обрядов Цинмин вновь возобновились многочисленные дела.

В павильоне Императорского сада сидели Император и Седьмой Молодой Господин.

Лицо Императора было отмечено шрамами и невзгодами, но взгляд оставался несгибаемо твёрдым.

— Как здоровье старого генерала? — спросил Император.

— Благодарю Ваше Величество за заботу. Дедушка в добром здравии, лишь постоянно думает о Вашем Величестве, — ответил Седьмой Молодой Господин.

Император вздохнул:

— Увы, он, должно быть, всё ещё винит меня в смерти У Лэ. Но тогдашние обстоятельства не оставили иного выбора.

В те годы, чтобы доказать свою преданность, старый генерал убил собственного сына — отца Седьмого Молодого Господина.

А Император тогда не доверял никому, тем более генералу, державшему в руках военную мощь. Позже Император осознал свою ошибку, но было уже слишком поздно.

— Дедушка никогда не винил Ваше Величество, — сказал Седьмой Молодой Господин.

— Увы, оставим это, — произнёс Император. — Если бы ты согласился поступить на службу, то стал бы великой опорой для нашей династии.

— Цзы Лин не стремится к чиновничьей карьере… — Седьмой Молодой Господин мягко улыбнулся, глядя на Императора.

— Хорошо, ступай повидай наследного принца, — в голосе Императора прозвучало явное недовольство.

— Ваш подданный откланивается, — Седьмой Молодой Господин встал и поклонился. Император махнул рукой, отпуская его.

Император не впервые пытался привлечь его на службу, но Седьмой Молодой Господин не поддавался ни на уговоры, ни на угрозы. Император действительно ничего не мог с ним поделать — ведь он сам убил его отца.

Возможно, это было своего рода чувством вины перед их родом. Поэтому сейчас, когда род Седьмого Молодого Господина постепенно уходил в тень, Император не решался вновь выводить их на всеобщее обозрение, опасаясь повторения трагедии.

Что касается Седьмого Молодого Господина, то лучше всего было бы, если бы он действительно служил ему. Если же нет — пусть идёт своей дорогой.

Однако, если однажды он станет чьей-то марионеткой, Император без колебаний убьёт его.

Человек позади догнал его и раскрыл зонт над головой Седьмого Молодого Господина.

Это была привычка Бай Мухэня: будь то дождь, ясный день или пасмурная погода, он всегда держал зонт над Седьмым Молодым Господином.

И этот зонт был также оружием Бай Мухэня.

— Мухэнь, как думаешь, наследный принц пригласит меня порыбачить или сыграть в шахматы?

— Сыграть в шахматы.

Голос Бай Мухэня был лишён эмоций и тепла.

— Если наследный принц пригласит меня порыбачить, то сегодня вечером Мухэнь приготовит мне вкусный рыбный суп.

— Да, — ответил Бай Мухэнь.

Наследный принц, вопреки ожиданиям, не пригласил Седьмого Молодого Господина играть в шахматы. Седьмой Молодой Господин с лёгкой усмешкой взглянул на Бай Мухэня, отчего тот смутился.

На берегу озера наследный принц и Седьмой Молодой Господин удили рыбу. На крючках не было наживки.

Оба молчали, пока один из них не заговорил.

— Цзы Лин, как насчёт того, чтобы поступить на службу и сопровождать меня? — спросил наследный принц.

Этот вопрос уже поднимал Император. Цели наследного принца и Императора были схожи, но в то же время немного различались.

— Мои устремления лежат вне чиновничьей карьеры, ты же знаешь.

— Хе-хе, Цзы Лин проживёт свою жизнь в беззаботности. А я, хоть и наследный принц, лишён свободы.

— Если клетка в сердце — это и есть тюрьма. Если же в сердце нет клетки, то где бы ты ни был — ты свободен.

— Разве я не знаю того, о чём ты говоришь? Но это сердце само возводит темницу, стремясь заточить меня заживо.

— Но разве наследный принц сейчас не ломает прутья этой клетки? Совсем скоро эта темница падёт.

— Цзы Лин, ты слишком умён. Если бы ты был рядом, в моём сердце не осталось бы никаких темниц, — хоть они и были ровесниками, молодой наследный принц выглядел более измождённым, чем Седьмой Молодой Господин.

В уголках его глаз залегли едва заметные морщинки, а в глазах виднелись кровавые прожилки.

Было очевидно, как тяжело давалась наследному принцу борьба за власть с братьями и евнухами при дворе.

И у такого наследного принца не было никого, кому он мог бы доверять. Единственный человек, которому он доверял, странствовал по Поднебесной, и принц мечтал запереть его в темницу.

Но как бы жесток он ни был, удержать такого человека было невозможно.

Потому что такие люди принадлежат лишь небу и земле.

— Зачем ты сегодня явился во дворец? — сменил тему наследный принц.

— В цзянху появился человек, враждующий со всем миром. Ему больше нет места в Поднебесной. Награда, объявленная за его голову как праведными, так и тёмными силами улина, превысила десять тысяч золотых. Я прибыл во дворец, чтобы укрыться от бури в мире боевых искусств и повидать старых знакомых, — ответил Седьмой Молодой Господин.

— Кто же поднял такую бурю в улине?

— Си Фэн. Третий убийца в рейтинге Поднебесной. Только сейчас никто не знает, где он находится. Как думает наследный принц, где может скрываться этот человек?

— Не знаю.

— В Поднебесной для него не осталось места. Люди из мира боевых искусств могут пойти куда угодно, но есть одно место, куда они не посмеют сунуться.

— Императорский дворец, — подхватил наследный принц. Седьмой Молодой Господин улыбнулся ему.

— Наследный принц тоже так думает?

— Я прикажу Цзиньивэй тайно обыскать каждый уголок дворца, — сказал наследный принц.

— Вот и хорошо, — ответил Седьмой Молодой Господин.

Немного поболтав, они разошлись.

— Рыбу ловить не будем? — спросил Бай Мухэнь.

— Уже поймали.

В крытой галерее они встретили Наложницу Цзуйсинь.

Наложница и Седьмой Молодой Господин вежливо кивнули друг другу. Развернувшись спиной к спине, они пошли в разные стороны. На лице Седьмого Молодого Господина всё так же играла мягкая улыбка.

А Наложница Цзуйсинь, убрав улыбку, стала холодной как лёд, и во взгляде её появилась резкость.

Вечером Седьмой Молодой Господин ел рыбу, приготовленную Бай Мухэнем.

Этот особняк был резиденцией их рода до того, как они покинули столицу. Хотя он пустовал столько лет, внутри было чисто — каждый день приходили люди для уборки.

— Господин ждёт Цзо и Ю Синтана?

— Да, а также вестей из дворца. Пока Си Фэн жив, мало кто сможет спать спокойно. В ближайшие два дня из дворца придут новости. Мы пока задержимся в столице на пару дней.

— Да.

Седьмой Молодой Господин бросил взгляд на бесстрастное лицо Бай Мухэня.

Бай Мухэнь ел и брал еду палочками бесшумно, но так же медленно, как и он сам, что вполне устраивало Седьмого Молодого Господина.

И действительно, через два дня из дворца пришла весть о покушении на наследного принца. Убийцей оказался Си Фэн, тот самый, за поимку которого кричали все в цзянху.

Си Фэн пал от мечей Цзиньивэй, наследный принц был ранен, Император пришёл в ярость, а весь мир боевых искусств охватило небывалое волнение.

В это время карета покинула столицу.

Мужчина с зонтом неожиданно появился посреди рыночной улицы. Дождавшись Цзо и Ю Синтана, он передал им письмо от своего господина и удалился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. 003: Смерть Си Фэна — дворцовая интрига

Настройки


Сообщение