Если бы они могли выбирать, Си Фэн, Чу Дао, Мо Ши Янь, Цзуйсинь, Бу И, Ляньцзюнь, Мо Жань — все семеро — предпочли бы умереть в десять лет, чтобы дать возможность выжить остальным.
Тогда им не пришлось бы страдать ни телом, ни душой.
Воспоминания до семи лет полностью исчезли. Перед ними стоял величественный и благородный мужчина, который сказал:
— Если хотите выжить, убейте остальных.
Они были всего лишь детьми.
Разве есть дети, которые не боятся смерти?
Разве есть дети, которые, привыкнув к крови, перестают бояться смерти и кровопролития?
Со временем у них выработалась способность остро чувствовать приближение опасности.
Как только они понимали, что кто-то угрожает их существованию, они принимали решение уничтожить его любой ценой.
Так продолжалось до тех пор, пока в подростковом возрасте Си Фэн не провернул хитрость, благодаря которой они все выжили. Но разве такая маленькая уловка могла ускользнуть от глаз того мужчины?
Мужчина тоже хотел убить их семерых, но он увидел в них опасный «яд».
Этот «яд» он мог использовать с выгодой.
Поэтому, когда они стали старше, их разделили.
Он боялся лишь, что если они будут вместе, в их сердцах появится колебание, ведущее к предательству. Семеро, объединившись, могли уничтожить весь Цзиньивэй.
Мужчина сказал им: — Вы живы, только чтобы подчиняться мне. Это я дал вам жизнь.
Это я дал вам причину жить, дал вам убежище.
Если вы осмелитесь хоть на малейшее предательство, даже если сбежите на край света, вы не вырветесь из моих рук.
Смотрите, моя рука. Если я сожму её — это весь мир.
Если я отпущу — это всё равно весь мир. В моей империи, в моей династии, куда вы можете сбежать?
Вы должны помнить всегда: это я дал вам убежище.
Но, увы, нашлись те, кто не принял всерьёз слова человека, ставящего власть превыше всего. С момента ухода из дворца они следовали своим собственным желаниям.
Отправленные тайные агенты и Цзиньивэй умирали один за другим. Тот человек уже понял, что не может контролировать этого бессердечного мужчину.
Мо Ши Янь, если я больше не могу удержать тебя, тогда умри.
Так я буду спокоен, и ты обретёшь покой.
А Си Фэн, я держу тебя при себе, потому что ты незримо тянешь нити, крепко связывая их всех с собой, не позволяя им уйти.
Пока ты жив, они не умрут.
Если ты умрёшь, они дрогнут.
Но ты наивно пытаешься разорвать цепи, которыми я вас контролирую, и вернуть свободу.
Где в этом мире есть место для свободы?
Этот мир — сплошная тюрьма.
А теперь тот всемогущий император передал их семерых в руки наследного принца.
Цзуйсинь в семнадцать лет отправили в дом Великого Наставника на год, а затем под видом его дочери выдали замуж во дворец, чтобы она стала супругой наследного принца, положив конец мыслям других.
Отправив наследному принцу самого опасного человека, он одновременно отправил ему и самого доверенного. В этом дворце каждый шаг требовал осторожности.
Цзуйсинь, женщина, искусная в интригах, была лучшей кандидатурой для наследного принца.
Наследному принцу не нужна была любовь, ему нужна была женщина, которая могла бы решать и предотвращать все будущие проблемы гарема.
Эта женщина должна быть безжалостной, хитрой и искусной в интригах.
Поэтому в этом отношении Чу Дао ни в коем случае не могла сравниться с ней. В тот момент, когда Си Фэн спас Чу Дао, в ней пробудилось сердце девушки.
Как только человек видит свет, он хочет крепко ухватиться за него.
Си Фэн был для неё этим светом.
Просто Си Фэн об этом не знал.
Искусство перевоплощения Си Фэна было непревзойдённым, и именно это искусство спасло жизни всех семерых.
Поэтому Цзуйсинь и остальные ненавидели!
Они ненавидели Си Фэна за то, что он сделал тогда.
Если бы они все умерли, их сердца не страдали бы так.
Но почему Си Фэн всё равно так глупо говорил им о свободе?
Их сердца дрогнули.
Именно искренние слова Си Фэна зажгли в их сердцах свет.
Но, будучи разумными, они всё равно хотели убить этого дурака, который говорил такие вещи.
Мо Ши Янь сказал: — В тот день, когда мы обретём свободу, мы умрём.
— Си Фэн, ты вынуждаешь нас идти на смерть!
Бу И сказал: — Си Фэн, не будь глупцом…
Цзуйсинь сказала: — Ты тот, кого я ненавижу больше всего!
Мо Жань ничего не сказал, лишь пристально смотрел на этого дурака.
Ляньцзюнь сказал: — Си Фэн, ты знаешь, что такое свобода?
Глаза Чу Дао дрогнули, и она замолчала.
Нынешний Си Фэн — изгой. Его не убивают лишь потому, что он всё ещё нужен для контроля над остальными.
Но сейчас в голове Си Фэна постоянно звучат слова, сказанные тогда.
Раз уж дал обещание, как можно его не выполнить?
Но никто не верил. Даже те, у кого была надежда, не верили…
Такой Си Фэн, какой же ты дурак…
С того момента, как Бу И покинул императорский город, он исчез. Единственным, с кем он мог связаться, была Чу Дао. Чу Дао металась по разным местам, передавая во дворец новости о Мо Жане из Сицяна, и ей также приходилось связываться с Бу И, чтобы он следил за ситуацией в Поднебесной.
Бу И скрывался среди простолюдинов, кто мог его найти?
Тем не менее, Ляньцзюнь занял пост главы альянса боевых искусств также благодаря расчётам Бу И. Это позволило Ляньцзюню контролировать праведный путь улина, чтобы те не сеяли смуту при дворе в такое время.
Однако тёмный путь улина уже нажил множество врагов, когда Мо Ши Янь действовал безрассудно. Поскольку Мо Ши Янь не мог контролировать тёмный путь улина и не имел такого намерения, в будущем он настроил против себя как тёмный, так и праведный пути.
В результате весь мир хотел его убить.
Ему негде было укрыться в Поднебесной.
Раз так, то пусть он пройдёт этот путь без сожалений.
Когда Ляньцзюнь получил приказ наследного принца подстрекать весь улин к убийству Мо Ши Яня, Ляньцзюнь равнодушно принял приказ наследного принца.
И сам он не предпринял никаких действий.
Мо Ши Янь насмехался над ним, называя трусом, но Ляньцзюнь лишь мягко улыбался:
— Перед вами я, Ляньцзюнь, обречён быть крайне трусливым человеком.
Одно это предложение полностью заткнуло Мо Ши Яня.
Если спросить, почему Си Фэн убивал за деньги под именем убийцы?
Он убивал только для императора, чтобы наполнить казну, неизвестно, пустую или полную.
Евнухи при дворе, всё это было только ради следующего преемника.
Хотя Си Фэн был третьим убийцей в рейтинге цзянху, его цена была самой высокой, потому что не было человека, которого он не мог бы убить.
Поэтому заказчики становились всё более влиятельными, убитых становилось всё больше, и врагов тоже становилось всё больше.
— Пока вы живы, только я могу дать вам убежище.
Он помнил слова императора, которые крепко держали их в ловушке.
Ты можешь жить только для меня.
Из-за этих слов Бу И и остальные постепенно сдались, но только Си Фэн не сдался.
— Хотя я не знаю, где жил до того, как у меня появилась память, я знаю, что тогда у нас обязательно были братья и сестры!
И у нас были свои матери, как у обычных людей!
У нас был свой дом!!!
Сейчас только такой человек говорил эти невозможные вещи.
Их сердца дрожали от слов человека, которого они считали дураком…
***
(Нет комментариев)
|
|
|
|