Предательство

В этот момент Нин Пэйшань, словно птичка, вырвавшаяся из клетки, радостно любовалась зелёными горами и чистыми водами Горы Демонов. Шурх-шурх! Что за запах, такой странный? Нин Пэйшань пошла на запах и увидела юношу в белых одеждах, учтивого и элегантного. Неужели это и есть запах утончённости? Почему он такой неприятный? Однако этот юноша…

Нин Пэйшань громко рассмеялась, напугав ворон, которые с шумом взлетели с горы.

— Эй, как тебя зовут? Где ты живёшь? Женат? Есть ли у тебя возлюбленная?

— Юная госпожа, приветствую вас. Меня зовут Вэнь Шисюань, я живу на Горе Демонов и ещё не женат.

Улыбка Нин Пэйшань стала ещё шире. — Братец Сюань, я тоже не замужем. Может, поженимся?

У Вэнь Шисюаня дёрнулся глаз. Эта девушка, похоже, из знатной семьи, но почему она так грубо разговаривает?

— Боюсь, это не совсем уместно, юная госпожа.

— Что тут неуместного? Я, Нин Пэйшань, — настоящая дьяволица. Если кто мне приглянулся, разве он может возражать? Братец Сюань, слушай внимательно, я выйду за тебя замуж!

Нин Пэйшань? Неужели это та самая легендарная дьяволица из семьи Нин? В глазах Вэнь Шисюаня мелькнул холодный огонёк. — Госпожа Нин, могу ли я называть вас сестрицей Шань?

— Конечно, конечно! Братец Сюань, пойдём со мной любоваться закатом?

Вэнь Шисюань достал карманные часы. Плохо дело, скоро пройдёт два часа. — Ты не чувствуешь странный запах?

— Нет, — Нин Пэйшань старательно принюхалась. — Я ничего не чувствую.

— Ты обманываешь. Нет! Мне нужно срочно возвращаться.

— Братец Сюань, ты не пойдёшь со мной смотреть на закат? — рассерженно топнула ногой старшая госпожа Нин, но Вэнь Шисюань уже убежал. — Я буду ждать тебя здесь!

Нин Пэйшань не знала, что её опрометчивое решение навлечёт на бедного молодого господина Нина очередную неожиданную неприятность.

Взволнованный Фулинь вбежал в комнату: — Господин, мы всё обыскали, но старшей госпожи нигде нет.

— Ах вы, бездельники! Даже за ребёнком уследить не можете! — Нин Хаотянь зашагал по главному залу. — Разве я не говорил вам, чтобы вы не выпускали старшую госпожу? Кто посмел ослушаться? Кто пропустил мои слова мимо ушей?!

— Это… — Фулинь смутился и посмотрел на Нин Чжиюаня, лежавшего на кровати. Молодой господин Нин невинно теребил подушку, изображая саму невинность.

— Фулинь, иди и выясни, кто выпустил юную госпожу.

— Отец, зачем так волноваться? Пэйшань ведь не трёхлетний ребёнок. Чем больше вы её запираете, тем больше ей хочется вырваться. Я думаю, лучше…

— Нин Чжиюань! Это ты виноват в исчезновении сестры?

— Отец, — с улыбкой ответил Нин Чжиюань, — ноги у Пэйшань свои, при чём тут я? Отец, идите сюда, я вам плечи разомну.

— Хм! Меня не проведёшь! — Но лицо Нин Хаотяня тут же прояснилось. — Вот здесь… Как хорошо…

— Отец всегда говорит одно, а думает другое.

— Ах ты, паршивец! Как ты смеешь так разговаривать с отцом?

— Господин, мы нашли юную госпожу!

Нин Чжиюань посмотрел в ту сторону, откуда донёсся голос, и увидел, как двое слуг спешно несут со стороны заднего двора носилки с «телом».

Нин Пэйшань сидела одна в тёмном лесу и глупо ждала Вэнь Шисюаня.

— Как страшно! — Нин Пэйшань потёрла плечи. Хоть у неё и была отличная память, она совершенно не помнила дорогу, по которой шла.

— Братец Сюань! Где ты? Выходи!

Нин Пэйшань кричала, но её голос лишь эхом отдавался в лесу, не принося ответа. От её крика закачались ветки деревьев неподалёку, и ей показалось, что там прячется какая-то фигура в маске.

— Кто ты? Выходи!

Нин Пэйшань схватила тонкую ветку, пытаясь использовать её как оружие. Она осторожно отступала в темноте. — А!

Дьяволица внезапно потеряла сознание.

— Старшая госпожа очнулась! — воскликнула А-Цуй. Нин Хаотянь бросился к кровати Нин Пэйшань.

— Наконец-то ты очнулась. Пэйшань, как ты ушла? Отец чуть с ума не сошёл от беспокойства.

Нин Пэйшань всхлипнула, выплёскивая обиду на Вэнь Шисюаня, который её бросил. — Отец…

— Доченька, кто тебя обидел? Отец его проучит! — Нин Хаотянь засучил рукава, готовый к драке.

Нин Пэйшань перестала плакать.

Что делать? Нельзя, чтобы отец узнал о моих отношениях с братцем Сюанем. Какая же я дура!

— Отец… — Нин Пэйшань говорила, всхлипывая, но её глаза бегали по комнате. «Брат, прости, но ты родился на пятнадцать минут раньше меня и занял моё место старшего ребёнка». — Это всё брат. Он захотел пойти к Богине цветов. Отец, ты же знаешь, что на церемонию почитания Богини цветов допускаются только женщины и маленькие мальчики, а он потащил меня с собой…

— Нин Пэйшань! Как тебе не стыдно! Это ты меня потащила! Я ещё не оправился от ран, но пошёл с тобой, а ты так отплатила мне злом за добро?! — Нин Чжиюань тоже засучил рукава, готовый к драке.

— Хм! Ты бросил меня одну и ушёл. Нин Чжиюань, я же твоя сестра, как ты мог так поступить?

— Кто кого бросил? Кого не пускали в Храм Богини цветов? Кто сам туда вошёл? Кто кого бросил? Нин Пэйшань, ты совсем дура? Мало того, что сердце слабое, так ещё и мозгов нет?

— Отец, смотри, Нин Чжиюань опять меня обижает!

— Кто тебя обижает…

— Довольно! — Нин Хаотянь махнул рукой. — Нин Чжиюань! Отправляйся в храм предков и стой там на коленях до рассвета! Пэйшань, — обращаясь к дочери, Нин Хаотянь принял добродушный вид, — эти несколько дней отдыхай, сиди дома и не смей больше никуда ходить с братом.

— Хорошо, отец, — сладко улыбнулась Нин Пэйшань.

Нин Чжиюань, направляясь в храм предков, стиснул зубы.

Нин Пэйшань! С этого дня, что бы ты мне ни говорила, твой брат тебе больше не поможет!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение