Петь? В прошлой жизни у нее был очень плохой голос, и она совершенно не попадала в ноты, когда пела. Сун Яюй не упомянула об этом, и она даже не заметила, что сейчас ее голос действительно звучит очень приятно. Люй Цзывэй слегка дернула уголком рта, хотела прямо сказать, что не умеет, но передумала и изменила решение. Ну и что, если петь? Раз уж они хотят послушать, она споет. Только пусть потом не пожалеют. Хе-хе...
Люй Цзывэй расплылась в улыбке и, казалось, очень радостно сказала: — Хорошо, я давно не пела и очень хочу спеть. Невестка, вы первая.
Сун Яюй не ожидала, что та согласится так быстро, да еще и выглядела так, будто хорошо поет и очень хочет начать. Но со своими способностями она была уверена, что после их сравнения Люй Цзывэй не сможет поднять голову от стыда.
— Тогда Яюй покажет свое неумение, — Сун Яюй с улыбкой медленно пошла к сцене.
Сун Яюй запела своим прекрасным голосом и начала танцевать. Ее изящная фигура, тонкие, изящные руки, розовое парчовое платье, развевающееся в танце под пение, действительно завораживали. Люй Цзывэй тоже не могла не восхититься. Она не знала, что это за песня, но звучала она довольно приятно. Однако чем дольше она слушала, тем больше ей казалось, что в этом пении чего-то не хватает. Хм, точно, чувств! Прекрасная мелодия без вложенных эмоций, словно стоячая вода.
Она взглянула на других, и все выглядели восхищенными. В глазах Шангуань Цзымо светилась нежность и любовь, было видно, что он искренне любит свою кузину-жену. Ян Тяньчуань бросил на нее взгляд, говорящий: "Посмотрим, как ты теперь будешь соревноваться". Люй Цзывэй закатила ему глаза и про себя выругалась: "Наивный!" Она повернула голову и посмотрела на Шангуань Сюаньхао, который полностью сосредоточенно, не отрываясь, смотрел на выступающую на сцене. Но она видела только его профиль и не могла разглядеть эмоций в его глазах.
Люй Цзывэй вдруг почувствовала, что между этими двумя определенно есть какие-то скрытые связи, и вспомнила о беспричинной враждебности и зависти Сун Яюй к ней. Взгляд Люй Цзывэй мерцал, казалось, она что-то поняла. Она видела, что взгляды Сун Яюй, когда та пела и танцевала, часто были направлены на Шангуань Сюаньхао, а еще была та беспричинная зависть к ней. Так было нетрудно объяснить, почему Сун Яюй нацелилась на нее. А что насчет Шангуань Сюаньхао? Люй Цзывэй не могла сразу понять его мысли и не могла быть уверена в его намерениях. Но она точно знала, что этот формальный хромой муж ее не любит, и если ей будут создавать трудности, никто не придет ей на помощь. Здесь она всегда одна.
Да, здесь она была одинока. Подумав об этом, Люй Цзывэй почувствовала себя немного подавленной, охваченная необъяснимой грустью.
Когда Сун Яюй закончила петь, все захлопали, особенно громко хлопали служанки рядом с ней. Их вторая госпожа была самой лучшей и самой талантливой, и это делало их гордыми. Они невольно взглянули на Люй Цзывэй, и в их глазах читалось полное презрение. "Такая, как она, еще смеет соревноваться с нашей второй госпожой? Да она, может быть, даже с нами, служанками, не сравнится".
Шангуань Сюаньхао с некоторым беспокойством посмотрел на Люй Цзывэй. Увидев, что она выглядит немного подавленной, он вдруг пожалел, что не вмешался и не помог ей. Когда она только что говорила о пении, она выглядела такой восторженной, и он подумал, что она хорошо поет и любит петь. Но теперь, судя по всему? Да, как он мог забыть? Он давно знал о талантах Яюй, а Юй'эр с детства жила в таких горестных условиях. Даже если она умеет петь, как может звучать песня без наставника? Он не хотел, чтобы ее презирали, и тем более не хотел видеть ее неуверенность в себе.
Шангуань Сюаньхао уже собирался заговорить, чтобы освободить Люй Цзывэй от пения, но Люй Цзывэй уже встала и вышла на сцену.
Служанка принесла цитру и поставила ее перед Люй Цзывэй. Это было то, что она попросила. Если Сун Яюй танцевала и пела, то она будет играть на цитре и петь.
Сидя на сцене, Люй Цзывэй погладила цитру перед собой. В душе она немного волновалась. Хотя у нее не было опыта, чтобы определить качество цитры, это был ее первый раз, когда она играла на цитре, первый раз, когда она прикоснулась к этому древнему инструменту. Хе-хе, Сун Яюй, вы ведь хотели посмотреть, как она опозорится? Тогда она даст вам хорошенько посмотреть и насладиться этим.
Люй Цзывэй собралась с мыслями и скромно сказала: — Гунгун, Данян, Цзывэй покажет свое неумение. Если вам не понравится, не вините Цзывэй и проявите снисхождение. В конце концов, Цзывэй признает, что не сравнится с невесткой.
— Не виним, не виним, просто покажи себя хорошо, хе-хе, — сказал Шангуань Кан, улыбаясь во весь рот. Это резко контрастировало с его прежним серьезным лицом и выглядело немного забавно. Шангуань Кан, глядя на эту старшую невестку, чувствовал некоторую вину перед Хао'эр. Глядя на нее, он был немного доволен только ее очень живыми глазами, в остальном же... ему было трудно сделать комплимент. Говорят, она на два года моложе Яюй, но у той такая изящная фигура, а она не только на полголовы ниже, но и плоская, без мяса на теле, ей пятнадцать, а выглядит на тринадцать-четырнадцать. Если бы его сын рано женился, его дочь была бы уже такого возраста. Он немного жалел, что не настоял на возражении, когда семья Лю сказала, что выдаст замуж эту дочь. Хотя тогда они не уточнили, какую именно дочь из семьи Лю хотят взять в жены, но тогда они думали, что у семьи Лю осталась только одна дочь. Кто же знал, что у семьи Лю есть еще одна дочь, которая хуже служанки. Эх, все из-за его жены...?
Сун Синьжун сразу поняла, о чем он думает, и недовольно сильно ущипнула его за пухлое бедро. Шангуань Кан почувствовал боль, но сдержался, не издав ни звука, и, льстиво улыбаясь, молил о пощаде.
Сун Яюй, увидев, что Люй Цзывэй выглядит уверенной в себе, почувствовала некоторое беспокойство. Неужели она действительно скрывает свои таланты? Недооценила ее?
Люй Цзывэй вдруг увидела мелькнувшее в глазах Шангуань Сюаньхао беспокойство. В душе у нее появилась теплота, и она озорно улыбнулась ему.
Увидев это, у Шангуань Сюаньхао появилось дурное предчувствие. Неужели эта маленькая женщина собирается...?
Люй Цзывэй слегка провела пальцами по струнам, пробуя звук. Она подумала спеть "Ласточкин хвост" — песню, которая ей очень нравилась, но которую она никогда не могла спеть хорошо. Хе-хе, придется извиниться перед такой хорошей песней. Слегка кашлянув, прочистив горло, Люй Цзывэй начала беспорядочно и изо всех сил щипать струны. Она играла так, чтобы звук был как можно более неприятным, и чем громче, тем лучше.
Как только зазвучала цитра, все присутствующие нахмурились. Затем они увидели, как Люй Цзывэй широко раскрыла рот и закричала на самой высокой ноте. Да, именно кричала на высокой ноте, не следуя оригинальной мелодии.
— В восторге вырвавшись из куколки, порыв к великолепному новому рождению, ища прекрасный сон о сияющем мире. Кто правит любовью? Бросаясь в огонь, не жалея себя, даже если перерождение лишь для того, чтобы подчеркнуть. Твои смех и слезы, твои движения — все это моя Библия, которую я ценю и заучиваю. Моя радость и печаль, моя жизнь — я отказываюсь от свободы ради тебя, хочу быть рядом с тобой. Ты огонь, ты ветер, ты демон, плетущий сети. Разбитая бабочка-ласточкин хвост все еще видит последний прекрасный сон. Ты огонь, ты ветер, ты искушение ангела. Позволь мне стать бабочкой-ласточкин хвост, обнять последний прекрасный сон, позволь мне быть ненадолго счастливой и тронутой. В восторге вырвавшись из куколки, порыв к новому рождению, ища прекрасный сон о мире любви. Раз уж я не гусеница, я брошусь в огонь героически. Короткая молодость должна быть как фейерверк. Эта жизнь, эта любовь, этот момент — растратить, растратить мои краски в твоем небе. Ты думаешь, ты говоришь, ты хочешь, чтобы я сделала, на самом деле я очень счастлива, и все это потому, что ты огонь, ты ветер, ты демон, плетущий сети. Разбитая бабочка-ласточкин хвост все еще видит последний прекрасный сон. Ты огонь, ты ветер, ты искушение ангела. Позволь мне стать бабочкой-ласточкин хвост, обнять последний прекрасный сон, позволь мне быть ненадолго счастливой и тронутой...
Внезапно все остолбенели. Что это за песня? О чем она поет? Непонятно! Ничего не ясно! Только одно понятно — это режет слух! А этот хаотичный звук цитры... стало ясно, что она совсем не играет на цитре! Она просто беспорядочно щиплет струны! Этот пронзительный звук цитры был хуже, чем игра трехлетнего ребенка. Это было что-то, что человек просто не мог слушать. Такой хаотичный звук цитры в сочетании с криками, похожими на выкрики торговцев на рынке, заставил всех присутствующих закрыть уши.
А Люй Цзывэй озорно улыбнулась. Хм, вы ведь хотели послушать, как она поет? Тогда слушайте досыта. Услышать песню из XXI века — это ведь благословение, накопленное вами за несколько жизней. Хе-хе, чем больше она пела, тем счастливее становилась. Видя, как присутствующие едва могут выдержать, она пела все громче и громче.
(Нет комментариев)
|
|
|
|