Глава 5: Скрытое соперничество соперниц в любви (Часть 2)

— Твоя мать снова сказала отцу: — Пойдем со мной в усадьбу, посмотрим, как выглядит будущая невестка?

Запомни, не позорь сына.

Сначала переоденься, не ходи в таком нищенском виде, как твоя мать, а то люди увидят и испугаются.

— Мама, почему ты не можешь запомнить? Нельзя говорить ничего про невестку, тем более ругаться, — укоризненно сказал Цзинчэн.

— О, вот какая у меня память.

Отец Цзинчэна переоделся, поспешно вышел, выглядя очень довольным.

Сяоин подумала: если родители приедут, рассердится ли Генеральный Директор Цзи?

Если не пустить родителей, Цзинчэну точно будет неприятно. В общем, разберемся, когда приедем в усадьбу. Она открыла дверцу машины, посадила родителей назад, а сама села впереди рядом с Цзинчэном и поехала в сторону усадьбы.

Цяньи завтракала в ресторане самообслуживания. Генеральный Директор Цзи как раз вошла, взяла немного хлеба, стакан молока и села напротив Цяньи.

Генеральный Директор Цзи посмотрела на Цяньи и с улыбкой спросила: — Во сколько у тебя самолет в Гуанчжоу?

— В три часа дня.

Я изначально хотела прогуляться по городу Эньши, но посмотрела вашу усадьбу, многому научилась, и теперь нет необходимости гулять.

Когда приеду в Гуанчжоу, собираюсь осмотреть несколько компаний, возможно, вернусь в Ханчжоу только после окончания Кантонской ярмарки.

— Цяньи посмотрела на часы. — Цзинчэн, наверное, скоро приедет.

— Я уже отправила Сяоин за Цзинчэном, ты не против?

— Против?

Почему ты так говоришь?

— Я сама поехала за твоим парнем, который тебе по душе, ты не ревнуешь?

— Ревнуют только слабые.

Скажем так, если однажды ты действительно отнимешь у меня Цзинчэна, это может произойти только в трех случаях: первое, Цзинчэн — ветреный парень; второе, ты лучше меня; третье, Небеса не хотят, чтобы мы с Цзинчэном были вместе.

Я думаю, что все три варианта маловероятны. Цзинчэн очень честный, ты не лучше меня, и на этом свете нет Небес.

Разве что…

— Разве что что?

— Разве что я сама захочу отдать тебе Цзинчэна.

Ты думаешь, это возможно?

— Неважно, шутишь ты или насмехаешься надо мной, я рада.

Если ты действительно сможешь отдать его мне, я буду благодарна тебе всю жизнь.

Конечно, я не люблю, когда меня жалеют. Я считаю себя очень хорошей.

Подумай сама, я просто немного старше тебя. У нас обеих красивые лица, хорошие фигуры, мы обе неглупые. У меня еще есть сотни миллионов активов, тысячи сотрудников. В чем я хуже тебя?

Поэтому ты ни в коем случае не должна смотреть на меня с жалостью.

— Ты очень хорошая, но в душе очень одинокая, всегда ждешь какой-то иллюзорной любви.

Я знаю, что у тебя в сердце есть Цзинчэн, но это иллюзия. Ты понимаешь, что такое иллюзия?

Когда тебе не хватает любви, ты увидела такого наивного студента, и у тебя возникло чувство симпатии.

Как ты думаешь, эта любовь будет долгой?

Я никогда тебя не жалела, просто считаю, что у тебя внутренний конфликт, ты всегда хочешь вернуться к наивной любви студенческих лет, но возраст уже не позволяет.

— Сестрица! — Генеральный Директор Цзи протянула правую руку и взяла Цяньи за левую руку, мягко сказав: — Возможно, ты права.

Но ты не испытывала одиночества деловой женщины. Иногда это одиночество доводит до мыслей о самоубийстве.

Разве одинокая женщина, увидев парня, который ей нравится, может не почувствовать что-то?

— Почему ты не изменишь свое мышление, не взглянешь в лицо реальности и не примешь настоящую любовь?

— Сотни мужчин звонят мне, пишут сообщения, но никто из них мне не нравится!

Я не ветреная женщина, и не хочу, чтобы мои чувства были разбросаны. Я просто хочу найти парня, который мне нравится. Разве это неправильно?

Если найти несовместимого мужчину, это как положить кусок льда на сердце. Какая тут страсть? Лучше не искать.

Цяньи покачала головой: — Если ты так продолжишь, ты погубишь себя.

— Я лучше погублю себя, чем буду с мужчиной, который мне не нравится.

— Ты…

Пока они разговаривали, Сяоин позвонила Генеральному Директору Цзи снаружи и сказала, что Цзинчэн приехал.

Генеральный Директор Цзи повесила трубку и сказала Цяньи: — Угадай, кто приехал?

— Конечно, Цзинчэн!

— Могу я пойти с тобой встретить Цзинчэна?

— Мм… почему бы и нет? — Цяньи немного помедлила, затем встала и пошла к двери.

Обе женщины встали. Их рост был около метра семидесяти, кожа нежная. Одна была полнее, другая — более чистой. Они тут же привлекли завистливые взгляды всех, кто обедал в ресторане.

Сяоин ждала с Цзинчэном и его родителями в цветочном саду перед усадьбой. Цяньи и Мэнхэ одновременно вышли из парадного входа.

Цзинчэн сразу увидел Цяньи и тут же подошел навстречу.

Родители следовали за Цзинчэном, глядя на девушку, прекрасную, как небесная фея, и почти остолбенели.

Цзинчэн тут же поздоровался с Цяньи. Цяньи хотела подойти и обнять Цзинчэна, но увидев двух пожилых людей позади, сразу поняла, что это родители Цзинчэна, и тут же отказалась от мысли об объятиях. Она подошла и почтительно поздоровалась с двумя старшими: — Дядя, тетя, я однокурсница Цзинчэна, меня зовут…

— Наверное, госпожа Цяньи, такая красивая, и такая милая, правда хорошая девушка… — мать Цзинчэна тараторила, как пулемет.

Цзинчэн тут же махнул рукой: — Мама, ты не помнишь, что я говорил?

Отец Цзинчэна тоже подошел и несколько раз дернул ее за край одежды.

— Здравствуйте, дядя и тетя! — Мэнхэ тоже подошла и поздоровалась с родителями.

— А это кто? — спросил отец Цзинчэна.

Сяоин тут же подошла и сказала: — Это хозяйка Усадьбы Грёз — генеральный директор Цзи Мэнхэ, красивая, способная и добрая…

— Меня зовут Цзи Мэнхэ, дядя Куан! — Генеральный Директор Цзи тут же прервала Сяоин.

— Очень хорошая девушка! — отец Цзинчэна тут же повернулся к Цзинчэну и сказал: — Ты обязательно должен хорошо помочь генеральному директору Цзи с этой работой. Посмотри на нее, такая молодая и уже с таким огромным состоянием, как это замечательно!

Работа?

Генеральный Директор Цзи была в недоумении. Я не просила Цзинчэна помогать мне с работой. Это, должно быть, Сяоин что-то подстроила.

Сяоин увидела нерешительность Генерального Директора Цзи и тут же сказала отцу Цзинчэна: — Дядя Куан, Цзинчэн ведь сейчас на периоде стажировки. Здесь, у генерального директора Цзи, он сможет многое увидеть о том, как работает предприятие, и помочь генеральному директору Цзи написать несколько статей по управлению, потренироваться. Это очень поможет ему в будущем.

Цяньи, видя, как Сяоин активно рекомендует Цзинчэна перед его родителями, подумала, что это, вероятно, со злым умыслом. Неужели Цзи Мэнхэ действительно влюбилась в Цзинчэна? Однако, вспомнив, что Цзинчэн честный и не поддается чувствам, она поняла, что Цзи Мэнхэ не сможет просто так его отбить. Она подошла к Цзинчэну, взяла его за руку и сказала: — Может, прогуляемся с дядей и тетей по саду?

Сяоин тут же подошла, взяла мать Цзинчэна за руку и сказала: — Уважаемые старшие, присядьте в усадьбе генерального директора Цзи.

— Это… — мать Цзинчэна колебалась.

Сяоин, не обращая внимания, потянула мать Цзинчэна к холлу. Отцу Цзинчэна пришлось следовать за ними.

Мэнхэ, глядя на Цяньи и Цзинчэна, невольно почувствовала легкое чувство вины — очевидно, она пыталась отбить парня.

Цяньи не придала этому значения, улыбнулась, ее черные волосы развевались на ветру. Она помахала Мэнхэ, взяла Цзинчэна за руку и направилась к цветочному саду.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Скрытое соперничество соперниц в любви (Часть 2)

Настройки


Сообщение