Глава 4: Нацелиться на того, кто по душе (Часть 2)

Генеральный Директор Цзи улыбнулась, скрестив руки, она растирала ладони, внимательно слушая, как эта девушка из горного города заступается за нее.

— Кстати, о том деле, о котором вы меня вчера просили, я все прекрасно помню. Как только вернусь домой, сразу же съезжу к Куан Цзинчэну и узнаю обстановку.

Я обязательно применю свои лучшие навыки, чтобы помочь вам заполучить любимого человека.

Лицо Генерального Директора Цзи мгновенно покраснело, губы зашевелились, но она не могла вымолвить ни слова.

— Не стесняйтесь!

Вам тридцать один год, вы давно перешагнули возраст для замужества.

Раз у вас появился кто-то по душе, нужно добиваться его, зачем же стесняться?

Сегодня вечером у меня еще дневная смена (с четырех дня до двенадцати ночи). Если я опоздаю, когда поеду к Куан Цзинчэну, вы снова поможете мне взять отгул.

— Мм, — Генеральный Директор Цзи кивнула, глядя на Сяоин, и спросила: — Откуда ты знаешь, что мне тридцать один год?

— Ха-ха-ха, вы такая глупая (женщина)… — Сяоин тут же прикрыла рот, не осмеливаясь продолжить.

Генеральный Директор Цзи знала, что эта бойкая девушка из горного города прямолинейна, и рассмеялась: «Хе-хе».

Сяоин увидела, что Генеральный Директор Цзи не рассердилась, а наоборот, засмеялась, и смело сказала: — Вы большая начальница, да еще и красивая, конечно, многие обращают на вас внимание.

Честно говоря, мы, простые женщины, как только появляется свободная минутка, собираемся вместе и сплетничаем, особенно любим говорить о том, какой мужчина красивый, а какая женщина снова рассталась.

Ваш возраст и семейное положение — это вовсе не секрет, даже некоторые гости усадьбы знают, не говоря уже о нас, сотрудницах!

Мы часто обсуждаем, почему такая высокопоставленная женщина, как Генеральный Директор Цзи, каждый раз, когда приезжает в усадьбу или уезжает, не сопровождается красивым мужчиной?

Подавляющее большинство сотрудников считают, что вы слишком придирчивы.

Теперь я поняла: вы верны в любви и хотите найти парня, который вам действительно нравится.

Мм… подождите, я пойду наберу воды. Еще очень сильный запах алкоголя.

— Сиди, я сама принесу, — сказала Генеральный Директор Цзи, встала, подошла к кулеру, взяла одноразовый стаканчик, набрала теплой кипяченой воды, вернулась и протянула его Сяоин. Затем она села на другой диван, с улыбкой ожидая, когда Сяоин заговорит.

Сяоин взяла стаканчик, сделала глоток воды и продолжила: — Генеральный Директор Цзи, этот Куан Цзинчэн, по-моему, очень хороший. Вчера, когда я отвозила его обратно, мы немного поговорили…

— О чем говорили?

— Что вы так нетерпеливы?

Ого, похоже, вам очень нравится этот юный студент, — рассмеялась Сяоин. — Тогда мы говорили о проблемах в отношениях Цзинчэна и той девушки.

Я тогда спросила его, собирается ли он жениться на той девушке из Ханчжоу.

Он сказал, что его положение слишком скромное, боится, что не достоин ее, и пока не думает об этом, просто считает, что девушка хорошая, поэтому любит ее в душе.

По-моему, у вас есть большие шансы. Если вы приложите усилия, а я помогу навести мосты, то как только вы «сварите рис», Куан Цзинчэн будет вашим.

Щеки Генерального Директора Цзи раскраснелись, и она не удержалась от смеха. Она не ожидала, что эта девушка из горного города будет говорить так прямо и откровенно, но ее слова попали Генеральному Директору Цзи прямо в сердце.

— Я вернусь, позавтракаю и сразу же поеду к Куан Цзинчэну домой. Сначала поговорю с его родителями, тогда дальше будет намного проще.

Кстати, мне все равно кажется, что носить вашу одежду не совсем уместно, она слишком дорогая.

Не думайте, что вы мне помогаете, и поэтому подкупаете меня одеждой!

Так у меня будет психологическое давление, — сказала Сяоин, снова взглянув на шерстяное пальто.

Генеральный Директор Цзи снова засмеялась, обнажив белоснежные ровные зубы, и ответила: — Я давно не носила это пальто, оно лежит в шкафу уже долгое время. Возьми, носи, чтобы мне не пришлось его перебирать.

— Хорошо! Я сейчас пойду.

Сяоин встала, готовясь уйти. Генеральный Директор Цзи тоже встала, подошла к рабочему столу, взяла ключи от другой машины и протянула их Сяоин: — Поезжай на этой машине.

— Нет, правда, нет, — Сяоин замахала руками.

— Ты же собираешься привезти Сяо Куана в усадьбу, ты же не понесешь его на спине, — Генеральный Директор Цзи насильно вложила ключи в руку Сяоин.

Сяоин подумала. Это не противоречило ее цели, и она не пользовалась чужой добротой.

— Хорошо! — Сяоин взяла ключи от машины, тут же вернулась в ванную, взяла пакет со своей одеждой, подошла к двери, обернулась, посмотрела на Генерального Директора Цзи, «ду-ду-ду» высунула язык, а затем исчезла как дым за дверью.

Генеральный Директор Цзи покачала головой. Эта девушка из горного города становится все интереснее!

Сяоин подошла к холлу, собираясь выйти, когда одна из сотрудниц на стойке регистрации окликнула ее: — Ты же отпросилась, почему еще в усадьбе?

Сяоин повернулась, подошла к стойке регистрации и, улыбнувшись, сказала: — Я помогаю Генеральному Директору Цзи с одним делом.

Усердно работаете!

— Усердно работаешь, труп ты ходячий!

Скажи честно, ты что, бегала наверх искать мужика, чтобы снять номер?

Подошла еще одна сотрудница, уставилась на шерстяное пальто Сяоин и изумленно спросила: — Черт возьми, почему ты в одежде Генерального Директора Цзи?

Подошел охранник из холла, с удивлением глядя на Сяоин: — Ты… ты же на дневной смене?

Почему ты все еще находишься на рабочем месте?

— Я отпросилась.

Пока!

— сказала Сяоин, уходя от стойки регистрации и направляясь к выходу.

— Как она смеет носить гражданскую одежду?

Отпросилась и все еще находится на рабочем месте, не боится штрафа?

— изумленно смотрел охранник вслед Сяоин.

— У нее есть «императорский меч». Генеральный Директор Цзи сама позвонила на стойку регистрации и отпросила ее.

Она не только смеет носить гражданскую одежду, но и надела одежду Генерального Директора Цзи.

Эта девушка действительно хитрая, умеет обманывать людей, — сказала одна из администраторов на ресепшене.

— Быстрее, смотрите, машина Генерального Директора Цзи, — сказал охранник, быстро выходя наружу.

Две администратора со стойки регистрации тоже вышли к двери и изумленно смотрели, как роскошный черный внедорожник уезжает прочь.

Охранник с парковки торопливо подбежал к парадному входу и сказал охраннику у двери: — Как Гуй Сяоин уехала на машине Генерального Директора Цзи? Она что, украла ее?

— Украла твою сестру, что ли!

Впредь будь осторожнее в словах, а то уволят, — сказал охранник из холла, отмахиваясь.

— О, — охранник почесал затылок, — я понял.

— Что ты понял? — спросила одна из администраторов.

— Сяоин, должно быть, поехала покупать завтрак для Генерального Директора Цзи, поэтому и взяла ее машину, — ответил охранник.

— Ха-ха-ха… — Все трое одновременно рассмеялись, сгибаясь пополам, и только через некоторое время, отсмеявшись, повернулись и вернулись в холл.

Охранник покраснел от смеха и, недовольный, побрел к парковке.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Нацелиться на того, кто по душе (Часть 2)

Настройки


Сообщение