Мелопа взяла молочный чай, сделала большой глоток и медленно произнесла: — Не знаю, как Распределяющая шляпа Пуффендуя засунула тебя в Слизерин, ты же вылитый гриффиндорец.
— Эй, это всего лишь маленькая шутка. Ты не можешь ставить под сомнение мое благородство и родословную слизеринки, — гордо сказала Мэри, выпрямив спину и подняв голову.
После приятного разговора и хорошего обеда со своей единственной на данный момент волшебницей-подругой Мелопа избавилась от своих тревог.
Мелопа сказала Мэри, что ей неудобно постоянно носить очки, и попросила ее наложить на себя небольшое скрывающее заклинание, чтобы магглы просто не замечали аномалии ее глаз. Поскольку это заклинание было направлено против магглов, оно могло действовать неделю без проблем.
Договорившись с Мэри встречаться в Святом Мунго каждый понедельник, Мелопа, напевая нестройную мелодию, радостно отправилась домой.
Поездка в Святой Мунго прошла гладко, единственное, о чем она сожалела, это то, что в последнее время придется меньше использовать заклинания. Честно говоря, за последний месяц с лишним использование заклинаний для готовки и домашних дел сильно разленило Мелопу.
Сегодня вечером вместо бараньих отбивных будет тушеная говядина с картошкой, это намного проще.
Давайте почтим минутой молчания мистера Риддла, чей ужин стал проще без его ведома. Уровень жизни резко снизился, и это не временная проблема.
Дополнение о Риддле (1)
Меня зовут Том Риддл, я родился в Литтл Хэнглтоне. Это не то место, которым стоит гордиться, всего лишь маленькая деревня в холмистой части западной Англии. Если у вас не хватит терпения пройти через череду холмов, вы ее не увидите.
Здесь сохранился сельский уклад шестнадцатого-семнадцатого веков. Да, хотя сейчас уже двадцатый век, здесь все еще можно увидеть сквайров, прогуливающихся верхом, и девушек в облегающих платьях. Конечно, под сквайром и девушкой здесь подразумеваются я и моя невеста Сесилия.
Говоря о невесте, она мне совсем не нравится. Она глупа и мечтательна, как обычная деревенская девушка, но я все равно собираюсь на ней жениться, потому что она единственная дочь своего отца. У ее отца несколько сталелитейных заводов, и хотя он понес значительные убытки во время мировой войны, это все равно огромное состояние. Так что, конечно, как его дочь, Сесилия получит приличное приданое. А ее невежество, с которым я сталкивался в последнее время, я все еще могу терпеть.
Думаю, после свадьбы будет неплохой идеей убедить ее переехать в Америку и там развиваться.
Говорят, в Америке достаточно купить акции, чтобы жить как аристократ, ничего не делая дома.
А я устал сидеть в этой маленькой деревне и жить всю жизнь, как отец, присматривая за поместьем. Хотя после мировой войны многие мечтали о такой жизни, для человека, окончившего университет, не попробовать себя в большом мире кажется неправильным.
Кстати об университете, это было действительно захватывающе.
Когда началась мировая война, мне было всего двенадцать, и, конечно, мне не пришлось идти на фронт и сражаться. Да и мировая война не сильно затронула саму Великобританию.
Даже через неделю после окончания войны, четыре года спустя, жители Литтл Хэнглтона узнали о начале и конце войны только из газеты.
Как только война закончилась, отец начал планировать мое обучение в городе. Ближайшим крупным городом был Бирмингем, и у меня там были родственники, поэтому я закончил там среднюю школу и университет. Я многому научился там: литературе, экономике, политике. Эти знания меня очаровали, и я был уверен, что смогу добиться больших успехов.
И вот в этом году, то есть в 1925-м, я закончил учебу.
Пока я готовился к тому, как найти приличную и модную работу в большом городе, пришло письмо от отца. Он велел мне сразу после окончания учебы вернуться в Литтл Хэнглтон, что меня очень разозлило. Но в письме он написал, что его друг собирается посетить Литтл Хэнглтон, и этот друг «добился небольших успехов в сталелитейной промышленности и у него есть незамужняя дочь». Я, конечно, понял, что имел в виду отец, но подумал, что такой короткий путь тоже может быть неплохим вариантом. И вот, после окончания учебы, я вернулся в родную деревню — Литтл Хэнглтон.
Затем я довольно легко обручился с приехавшей Сесилией и целыми днями вел скучную деревенскую жизнь.
В Литтл Хэнглтоне, чтобы куда-то поехать, нужно было ехать верхом, потому что здесь не было автомобилей, велосипеды считались недостаточно джентльменскими, а кареты без особой необходимости не использовались.
Чаще всего я катался верхом с Сесилией, рассказывал ей забавные истории из Бирмингема, осматривал отцовские фермы и пастбища, принимал льстивые приветствия от местных жителей. Это потому, что семья Риддлов была крупнейшими сквайрами в Литтл Хэнглтоне, половина ферм и пастбищ принадлежала нам.
Но всегда были исключения. На краю леса стоял старый дом. Там жили старый бродяга по имени Гонт и его сын. Мы с отцом спрашивали, почему бы не снести этот дом, но, очевидно, мы не могли договориться с владельцами дома,
(Нет комментариев)
|
|
|
|