Глава 4

...Это просто ужас!

Быстро взяв себя в руки, умывшись и стараясь выглядеть не такой унылой и неопрятной, она вернулась в гостиную. Увидев, что Том все еще там, она позвала его умыться, а сама, по памяти, нашла в шкафу коричневое длинное платье и переоделась. Этот цвет делал ее более живой, чем серовато-синий. Она наложила несколько заклинаний, чтобы одежда выглядела лучше (бытовые заклинания Мелопа использовала очень ловко, ведь в доме Гонтов она жила как домовой эльф), положила палочку в карман и нашла расческу, чтобы энергично расчесать волосы.

Когда она закончила, Том вышел из ванной. Увидев, что Мелопа выглядит гораздо лучше, чем минуту назад, он сначала обрадовался, а затем успокоился.

Заметив перемену в выражении лица Тома, Мелопа мысленно сказала «Так и знала» и, следуя воспоминаниям, велела Тому пока почитать газету (став редактором пенни-газеты, Том Риддл стал уделять больше внимания текущим событиям и стал более проницательным. Приворотное зелье не влияет на интеллект, не так ли?). Затем она поспешила на кухню и приготовила простой завтрак на двоих — тосты, яйца и жареные сосиски, а также две чашки черного чая.

После завтрака Мелопа проводила Тома на работу, провожая его взглядом, пока он постоянно оборачивался. Она также узнала, что Том не сможет вернуться на обед из-за того, что брал отгул. Наконец, в «доме» осталась только Мелопа.

Как провести этот первый день свободы в этом мире?

Некоторое время она сидела на стуле в задумчивости, а затем решила не тратить этот прекрасный день дома.

Нужно выйти и что-то сделать, кое-что проверить.

Итак, куда отправиться в первую очередь?

Будучи волшебницей, конечно же, в Косой переулок!

Это было очевидно. Мелопе нужно было купить кое-какие волшебные принадлежности. Она была уверена, что некоторые обычные вещи для нее, как для волшебницы, не подойдут. Было бы здорово найти какой-нибудь магический предмет, который помог бы ее странным глазам, унаследованным от Слизерина, выглядеть как у обычного человека.

А еще косметика (Мелопа просто не могла выносить жить с таким ужасным лицом) и средства для ухода за телом (Мелопа постоянно беспокоилась о том, как восемнадцать лет жизни, похожей на жизнь домового эльфа, могли повлиять на ее тело и на ребенка в животе).

Да, чтобы узнать, не повлияло ли на новую жизнь в животе «смена мамы» и совершенно неизвестные «меры предосторожности для беременных волшебниц», будущая волшебница, миссис Мелопа Риддл, решила свой сегодняшний маршрут: сначала отправиться в Косой переулок, обменять немного денег волшебников, затем сходить в Святой Мунго на осмотр беременной, узнать все необходимые меры предосторожности, а затем вернуться в Косой переулок за большими покупками.

— О, идеальный план, так и решено! — Мелопа встала со стула, посмотрела на время. Было полвосьмого утра. Радуясь, что Том не вернется на обед и времени будет предостаточно, Мелопа, следуя воспоминаниям, вытащила из самого низа сундука с одеждой серую мантию волшебника, которую прежняя владелица надевала, когда ходила в Косой переулок. Кстати, почему прежняя владелица ходила в Косой переулок? Конечно, чтобы купить приворотное зелье. Вспомнив об этом, Мелопа почувствовала себя крайне противоречиво.

А специально подготовленная мантия волшебника нужна была, чтобы не привлекать внимания. Носить обычную одежду на волшебной улице или мантию волшебника на маггловской площади — это гарантированно 100% оборачиваний.

Одевшись, убрав палочку и взяв достаточно наличных — 300 фунтов стерлингов должно хватить, по воспоминаниям цены в мире волшебников были очень низкими, — Мелопа осторожно, следуя воспоминаниям, наложила на себя Игнорирующее магглов заклинание (это было ее первое заклинание, она одновременно нервничала и волновалась. То, что ее волшебный наряд не привлек внимания прохожих по дороге, означало, что Мелопа преуспела). Затем она отправилась в Косой переулок.

Путешествие в Косой переулок и Святой Мунго

«Дырявый котёл» — это маленькая, старая гостиница и паб на Чаринг-Кросс-роуд в Вестминстере, Лондон.

Мелопа прошла три улицы, потратив полчаса, чтобы добраться до этого паба, который служил входом в Косой переулок. Рядом с ним находился довольно новый книжный магазин, а с другой стороны — шляпный магазин, который выглядел так, будто вот-вот закроется. Шляпы были старомодными, витрина покрыта пылью, а продавец дремал за прилавком. Однако, когда Мелопа проходила мимо, ей показалось, что этот полусонный продавец поднял голову, взглянул на нее, а затем снова опустил.

Мелопа не обратила на это особого внимания. Получасовая прогулка была довольно утомительной для нынешнего состояния Мелопы. Она быстро вошла в «Дырявый котёл», нашла любое свободное место и села, растирая уставшие ноги.

Когда она сидела, опустив голову и растирая ноги, она, конечно, не заметила внезапного внимания, которое она привлекла, войдя (волшебники всегда любопытны к тем, кто приходит «извне»), и недоумения, которое вызвали ее действия у других волшебников — почему она не использовала заклинание, чтобы быстро снять усталость, а использовала маггловский способ?

Мелопа немного отдохнула и почувствовала себя лучше. По воспоминаниям прежней владелицы, она подошла к кирпичной стене во внутреннем дворике за пабом, достала палочку и постучала по нужному кирпичу (третий снизу над мусорным баком, затем второй вправо). Стена открылась...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение