Глава 9. Часть 1

Увидев, что госпожа Ли взяла визитку, Ли Чжоучжоу с улыбкой добавила: — Если у вас возникнут вопросы, можете позвонить по указанному номеру.

Женщина кивнула и, войдя в квартиру, закрыла дверь.

— Фух… — Ли Чжоучжоу с облегчением выдохнула. Она впервые делала что-то подобное и очень нервничала, разговаривая с пожилой женщиной.

— Ты хорошо справилась, — неожиданно похвалил ее Янь Фан.

— Я ничего не напутала? — спросила Ли Чжоучжоу.

— Нет, — покачал головой Янь Фан. — Мы сделали все, что могли. Теперь все зависит от Ян Чуфаня.

Ли Чжоучжоу в ответ промычала, искренне надеясь, что мать Ян Чуфаня согласится переехать в дом престарелых, и жизнь в жилом комплексе Фужун вернется в нормальное русло.

Следующие два дня Ли Чжоучжоу работала как обычно. Она хотела написать рассказ, основанный на истории матери Ян Чуфаня, но, как ни старалась, у нее ничего не получалось. История казалась бездушной.

Она сидела за столом, уткнувшись лицом в руки, не понимая, в чем проблема.

В четверг, после обеда, Ли Чжоучжоу собиралась немного вздремнуть, как вдруг завибрировал ее телефон. Это был незнакомый номер. Подумав немного, она ответила на звонок.

— Это госпожа Ли Чжоучжоу? — раздался в трубке старческий, немного хриплый, но мягкий голос.

Ли Чжоучжоу узнала мать Ян Чуфаня.

— Да, это я. А кто спрашивает?

— Здравствуйте… Это та женщина из пятого корпуса жилого комплекса Фужун, которой вы дали визитку дома престарелых «Фансинь». Вы меня помните?

— Конечно, помню, — ответила Ли Чжоучжоу. Ее догадка подтвердилась.

— Я тут подумала и решила съездить посмотреть на этот дом престарелых… Не могли бы вы зайти ко мне?

— Я могу приехать прямо сейчас, — предложила Ли Чжоучжоу.

— Да, конечно. Я вас не сильно отвлекаю?

— Нет, что вы. Ждите меня.

Повесив трубку, Ли Чжоучжоу попрощалась с Хуан И и отправилась в жилой комплекс Фужун. Она уже знала дорогу и, зарегистрировавшись у охранника, направилась к пятому корпусу.

— Ли Чжоучжоу, — раздался рядом знакомый голос. Неожиданно появился Янь Фан.

— А? — Ли Чжоучжоу обернулась и увидела Янь Фана, стоящего рядом с ней. — Что ты здесь делаешь? — удивилась она. Она же его не звала.

— Ян Чуфань сказал мне, что его мать, скорее всего, свяжется с тобой сегодня или завтра, поэтому я ждал тебя здесь, — объяснил Янь Фан.

— Зачем меня ждать? — не поняла Ли Чжоучжоу.

— Ты такая трусиха, я боялся, что ты одна не решишься войти, — ответил Янь Фан.

Ли Чжоучжоу надула губы, собираясь возразить, что она вовсе не трусиха, но Янь Фан перебил ее: — Пойдем, я провожу тебя.

Янь Фан пошел вперед, а Ли Чжоучжоу последовала за ним.

Дойдя до квартиры на третьем этаже, Ли Чжоучжоу постучала. Внутри послышались торопливые шаги.

— Госпожа Ли! — Госпожа Ли открыла дверь и радостно приветствовала Ли Чжоучжоу, лучезарно улыбаясь.

Ее лицо было покрыто морщинами, но печаль в глазах исчезла.

Ли Чжоучжоу вежливо кивнула и, сняв обувь, вошла в квартиру.

Сразу за дверью была гостиная. У стены стоял черный кожаный диван с тремя подушками. В квартире было очень чисто, видно, что госпожа Ли — аккуратная женщина. Обстановка была простой: кроме дивана, в гостиной стоял только деревянный журнальный столик.

Слева находились две спальни. Двери в обе комнаты были открыты. Ли Чжоучжоу бросила взгляд на спальни и почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Она невольно поежилась, чувствуя присутствие Ян Чуфаня в спальне справа. Оглядевшись, ее взгляд остановился на семейной фотографии, висевшей на стене над телевизором.

Подойдя ближе, она увидела, что фотография была сделана шестнадцать лет назад. На ней госпожа Ли и ее муж выглядели молодо, они были красивой парой. Оба сидели на стульях и улыбались. За ними стояли юноша и девушка.

Юноша был в костюме, а девушка — в белом платье. Судя по их внешности, им было около двадцати лет.

Но… почему на фотографии еще одна девушка?

«Неужели у Ян Чуфаня есть сестра?» — подумала Ли Чжоучжоу.

Она вспомнила, что когда Ян Чуфань приходил к ней, он говорил только об отце, который умер от рака, и ни о ком другом не упоминал. О сестре он ничего не говорил.

Ли Чжоучжоу стало любопытно, но она решила пока не задавать вопросов.

Госпожа Ли принесла чай и предложила Ли Чжоучжоу сесть на диван. Ли Чжоучжоу поблагодарила ее и села.

Собравшись с мыслями, госпожа Ли обратилась к Ли Чжоучжоу: — Госпожа Ли, простите, что побеспокоила вас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение