Глава 3. Часть 2

Ли Чжоучжоу расплакалась от страха. Моргая, она увидела перед собой пару черных матерчатых туфель. Резко подняв взгляд, она заметила Янь Фана, стоящего прямо перед ней. В этот момент она поняла истинный смысл выражения «спасительная соломинка».

— Янь Фан, помоги мне, — всхлипывая, проговорила Ли Чжоучжоу, ее лицо было залито слезами.

Янь Фан бросил на нее острый взгляд, а затем перевел его на мужчину. Тот, встретившись с ним взглядом, тут же развернулся и ушел. Туман постепенно рассеялся, и Ли Чжоучжоу снова увидела обветшалые дома жилого комплекса Фужун.

— У-у-у-у…

Не приходя в себя, Ли Чжоучжоу все еще сидела на корточках и продолжала плакать.

Янь Фан присел рядом с ней и с похвалой в голосе произнес: — Ты довольно сообразительна, что взяла с собой деревянный жезл, который я тебе дал.

— То, что я только что видела… это был призрак? — всхлипывая, спросила Ли Чжоучжоу.

— После смерти люди, полные обиды и нереализованных желаний, становятся неприкаянными душами и скитаются по местам, где жили прежде. То, что ты видела, — неприкаянная душа, — ответил Янь Фан, качая головой.

— Но я же ничего ему не сделала, зачем он хотел напасть на меня? — спросила Ли Чжоучжоу.

В первый же день своего визита в Фужун она столкнулась с настоящей нечистью. Можно ли это назвать удачей?

Янь Фан поднял взгляд и огляделся. Здесь было необычайно холодно и пустынно, земля усеяна опавшими листьями.

Присмотревшись внимательнее, его миндалевидные глаза заметили невидимые обычным людям следы кровавого проклятия.

Он нахмурился, выражение его лица стало серьезным, но все же терпеливо объяснил Ли Чжоучжоу: — Он не хотел причинять тебе вреда. Ты, должно быть, случайно наступила на наложенное им проклятие, поэтому он и появился.

Ли Чжоучжоу немного пришла в себя и медленно поднялась с земли. — Что такое проклятие? — спросила она, не понимая слов Янь Фана.

— Проклятие — это способ, которым неприкаянные души защищают свою территорию, — объяснил Янь Фан. — Они очерчивают кровью места, где жили при жизни или куда не хотят пускать посторонних. Когда кто-то чужой заходит на эту территорию, они появляются и прогоняют его. Ты вошла в зону проклятия, поэтому он и явился.

Ли Чжоучжоу горько вздохнула. Она просто шла по дороге и попала в такую неприятную ситуацию. Если бы не Янь Фан, ей бы пришлось несладко.

Она вспомнила о сотруднике, ответственном за выплату компенсаций жителям Фужуна. Он внезапно впал в кому, а когда очнулся, его разум был помутнен. Может быть, это тоже произошло из-за того, что он попал под действие проклятия?

— Янь Фан, что бы со мной случилось, если бы ты не появился? — спросила она.

— В лучшем случае ты бы просто не могла очнуться в течение нескольких часов или пары дней. В худшем — у тебя бы началось помутнение рассудка.

Точно как у того сотрудника.

— А когда проходят такие симптомы, как помутнение рассудка? — снова спросила Ли Чжоучжоу.

— Обычно через два-три дня после того, как человек покинет это место, симптомы исчезают, — ответил Янь Фан. — Но если неприкаянная душа сильно ненавидит нарушителя, то помутнение рассудка может длиться до двух недель и даже представлять угрозу для жизни.

Выслушав его, Ли Чжоучжоу с облегчением выдохнула. Хорошо, что она позвала Янь Фана. Однако…

— Янь Фан, откуда ты все это знаешь?

Янь Фан бросил на Ли Чжоучжоу холодный взгляд. Очевидно, он не хотел отвечать на этот вопрос. Ли Чжоучжоу решила не настаивать и больше ничего не спрашивала.

Зато любопытство проснулось в Янь Фане. — Ты здесь работаешь? — спросил он, глядя на нее.

— Нет, я пришла сюда по работе, — ответила Ли Чжоучжоу, качая головой. Она коротко объяснила ему причину своего визита и послушно встала рядом с Янь Фаном.

После того, как он спас ее, она прониклась к нему глубоким уважением.

Они стояли на месте, когда Янь Фан вдруг направился к пятому дому. Ли Чжоучжоу, решив, что он собирается уходить, последовала за ним. Но он, похоже, не собирался уходить, а направился прямо внутрь здания.

Ли Чжоучжоу застыла в изумлении. Зачем он идет на территорию неприкаянной души?

— Мы не уходим? Зачем ты туда идешь? — спросила Ли Чжоучжоу, следуя за Янь Фаном.

— Ты можешь вернуться, — ответил он, не оборачиваясь.

Надув губы, Ли Чжоучжоу все же продолжила идти за ним. Несмотря на страх, рядом с Янь Фаном она чувствовала себя в безопасности.

В старом жилом комплексе не было лифтов. Коридор был темным и сырым, стены обклеены объявлениями об услугах по вскрытию замков и прочистке труб. Видя, как Янь Фан поднимается по лестнице, Ли Чжоучжоу не выдержала: — Янь Фан, зачем ты туда идешь?

Янь Фан обернулся и посмотрел на нее. — Я хочу посмотреть, смогу ли я его найти.

Искать ту неприкаянную душу? Зачем?

Ли Чжоучжоу поджала губы и замерла на месте. Но Янь Фан уже поднимался выше, а она не осмеливалась идти одной. Подгоняемая любопытством, она последовала за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение