Глава 3. Часть 2

Ли Чжоучжоу расплакалась от страха. Моргая, она увидела перед собой пару черных матерчатых туфель. Резко подняв взгляд, она заметила Янь Фана, стоящего прямо перед ней. В этот момент она поняла истинный смысл выражения «спасительная соломинка».

— Янь Фан, помоги мне, — всхлипывая, проговорила Ли Чжоучжоу, ее лицо было залито слезами.

Янь Фан бросил на нее острый взгляд, а затем перевел его на мужчину. Тот, встретившись с ним взглядом, тут же развернулся и ушел. Туман постепенно рассеялся, и Ли Чжоучжоу снова увидела обветшалые дома жилого комплекса Фужун.

— У-у-у-у…

Не приходя в себя, Ли Чжоучжоу все еще сидела на корточках и продолжала плакать.

Янь Фан присел рядом с ней и с похвалой в голосе произнес: — Ты довольно сообразительна, что взяла с собой деревянный жезл, который я тебе дал.

— То, что я только что видела… это был призрак? — всхлипывая, спросила Ли Чжоучжоу.

— После смерти люди, полные обиды и нереализованных желаний, становятся неприкаянными душами и скитаются по местам, где жили прежде. То, что ты видела, — неприкаянная душа, — ответил Янь Фан, качая головой.

— Но я же ничего ему не сделала, зачем он хотел напасть на меня? — спросила Ли Чжоучжоу.

В первый же день своего визита в Фужун она столкнулась с настоящей нечистью. Можно ли это назвать удачей?

Янь Фан поднял взгляд и огляделся. Здесь было необычайно холодно и пустынно, земля усеяна опавшими листьями.

Присмотревшись внимательнее, его миндалевидные глаза заметили невидимые обычным людям следы кровавого проклятия.

Он нахмурился, выражение его лица стало серьезным, но все же терпеливо объяснил Ли Чжоучжоу: — Он не хотел причинять тебе вреда. Ты, должно быть, случайно наступила на наложенное им проклятие, поэтому он и появился.

Ли Чжоучжоу немного пришла в себя и медленно поднялась с земли. — Что такое проклятие? — спросила она, не понимая слов Янь Фана.

— Проклятие — это способ, которым неприкаянные души защищают свою территорию, — объяснил Янь Фан. — Они очерчивают кровью места, где жили при жизни или куда не хотят пускать посторонних. Когда кто-то чужой заходит на эту территорию, они появляются и прогоняют его. Ты вошла в зону проклятия, поэтому он и явился.

Ли Чжоучжоу горько вздохнула. Она просто шла по дороге и попала в такую неприятную ситуацию. Если бы не Янь Фан, ей бы пришлось несладко.

Она вспомнила о сотруднике, ответственном за выплату компенсаций жителям Фужуна. Он внезапно впал в кому, а когда очнулся, его разум был помутнен. Может быть, это тоже произошло из-за того, что он попал под действие проклятия?

— Янь Фан, что бы со мной случилось, если бы ты не появился? — спросила она.

— В лучшем случае ты бы просто не могла очнуться в течение нескольких часов или пары дней. В худшем — у тебя бы началось помутнение рассудка.

Точно как у того сотрудника.

— А когда проходят такие симптомы, как помутнение рассудка? — снова спросила Ли Чжоучжоу.

— Обычно через два-три дня после того, как человек покинет это место, симптомы исчезают, — ответил Янь Фан. — Но если неприкаянная душа сильно ненавидит нарушителя, то помутнение рассудка может длиться до двух недель и даже представлять угрозу для жизни.

Выслушав его, Ли Чжоучжоу с облегчением выдохнула. Хорошо, что она позвала Янь Фана. Однако…

— Янь Фан, откуда ты все это знаешь?

Янь Фан бросил на Ли Чжоучжоу холодный взгляд. Очевидно, он не хотел отвечать на этот вопрос. Ли Чжоучжоу решила не настаивать и больше ничего не спрашивала.

Зато любопытство проснулось в Янь Фане. — Ты здесь работаешь? — спросил он, глядя на нее.

— Нет, я пришла сюда по работе, — ответила Ли Чжоучжоу, качая головой. Она коротко объяснила ему причину своего визита и послушно встала рядом с Янь Фаном.

После того, как он спас ее, она прониклась к нему глубоким уважением.

Они стояли на месте, когда Янь Фан вдруг направился к пятому дому. Ли Чжоучжоу, решив, что он собирается уходить, последовала за ним. Но он, похоже, не собирался уходить, а направился прямо внутрь здания.

Ли Чжоучжоу застыла в изумлении. Зачем он идет на территорию неприкаянной души?

— Мы не уходим? Зачем ты туда идешь? — спросила Ли Чжоучжоу, следуя за Янь Фаном.

— Ты можешь вернуться, — ответил он, не оборачиваясь.

Надув губы, Ли Чжоучжоу все же продолжила идти за ним. Несмотря на страх, рядом с Янь Фаном она чувствовала себя в безопасности.

В старом жилом комплексе не было лифтов. Коридор был темным и сырым, стены обклеены объявлениями об услугах по вскрытию замков и прочистке труб. Видя, как Янь Фан поднимается по лестнице, Ли Чжоучжоу не выдержала: — Янь Фан, зачем ты туда идешь?

Янь Фан обернулся и посмотрел на нее. — Я хочу посмотреть, смогу ли я его найти.

Искать ту неприкаянную душу? Зачем?

Ли Чжоучжоу поджала губы и замерла на месте. Но Янь Фан уже поднимался выше, а она не осмеливалась идти одной. Подгоняемая любопытством, она последовала за ним.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение