Глава 5. Сверчки (Часть 2)

Нин Жохань тут же вырвалась из объятий Гань Пэя, суетливо убрала сверчка и, опустив голову, села молча. Только ее шея все еще пылала.

Потерев пальцы, Гань Пэй повернулся к слугам с невозмутимым видом. — Не нужно ждать, накрывайте на стол.

Сдерживая смех, Сяо Фу с остальными слугами подошли и все приготовили. Она собиралась, как обычно, стоять позади и прислуживать, но, вспомнив, как господин и госпожа только что обнимались, Сяо Фу быстро придумала предлог и снова увела Чэн Вэня.

Оставшись вдвоем, Нин Жохань продолжала сидеть, опустив голову, и ела только то, что было ближе всего к ней. Румянец на ее шее не спадал. Заметив взгляд Гань Пэя, она неловко повертела головой.

Гань Пэй обожал ее смущенный вид, но ему было жаль, что она чувствует себя неловко. Он принял серьезный вид, положил ей в чашку лепешку с коричневым сахаром и, чтобы сменить тему, небрежно спросил: — Почему ты вдруг решила поиграть со сверчками?

Нин Жохань быстро отвела взгляд. Она же не могла сказать ему, что специально хотела вывести его из себя! Откусив кусочек лепешки, она выдавила из себя: — Просто в последнее время мне нечем заняться, вот и вспомнила, как в детстве играла со сверчками. Поэтому и купила.

— О, в детстве, — Гань Пэй приподнял бровь и многозначительно посмотрел на нее, скрывая улыбку, сделав вид, что ест. Она выросла на северо-западной границе, где сверчки редкость, откуда там взяться обычаю устраивать бои сверчков?

Нин Жохань, не подозревая о его мыслях, наконец, немного успокоилась. Она продолжала есть, размышляя, что еще можно сделать с этим сверчком, раз ее план провалился.

Неловкость рассеялась, и они вернулись к своему обычному состоянию, молча ужиная. Вдруг сверчок громко застрекотал. Гань Пэй недовольно нахмурился, посмотрел на спокойную Нин Жохань и придумал, что делать.

Сяо Фу вернулась как раз вовремя, когда они закончили ужинать, и быстро убрала со стола. Гань Пэй не стал задерживаться и отправился в кабинет. Нин Жохань немного поиграла со сверчком, но ей это быстро наскучило, и она взяла книгу и села читать во дворе. Прочитав пару страниц, она подняла голову и стала считать звезды.

Наконец, пришло время ложиться спать. Сегодня ее никто не беспокоил, и Нин Жохань с удовольствием приняла ванну. В летнюю жару она надела тонкую одежду и легла в постель. В открытое окно дул прохладный ветерок. Завтра утром ее не будут ждать счета и дела. Испытывая давно забытое блаженство, Нин Жохань закрыла глаза, собираясь хорошенько выспаться.

— Тук-тук-тук.

Раздался стук в дверь. Нин Жохань нахмурилась и, перевернувшись, закрыла уши руками. Но тот, кто был за дверью, не унимался и продолжал стучать. Раздраженно встав, Нин Жохань открыла дверь, думая, что это Сяо Фу. — Что случилось?

Гань Пэй замер с поднятой рукой, бросил взгляд на ее тонкую одежду и отвел глаза.

— Господин? Что вы здесь делаете? — пропуская его внутрь, удивленно спросила Нин Жохань.

— Сверчок, которого купила госпожа, слишком шумный. В кабинете его хорошо слышно, и я не могу заснуть, — Гань Пэй поджал губы. На его лице читалось легкое раздражение, никаких других эмоций не было видно, он действительно выглядел так, будто не мог уснуть из-за шума.

Наблюдая, как он ложится в ее постель, Нин Жохань закрыла дверь и подошла к нему. — Но вы же не можете спать здесь. Может, мне попросить кого-нибудь подготовить другую комнату?

— Госпожа, что вы такое говорите? Почему я не могу здесь спать? И зачем беспокоить слуг так поздно? — нахмурившись, Гань Пэй с нетерпением притянул ее к себе и уложил рядом, не давая ей возразить. — И еще, госпожа, вы любите прохладу по ночам, но живот нужно укрывать одеялом.

Словно подтверждая свои слова, Гань Пэй положил руку ей на живот и обнял. Он просто хотел согреть госпожу, позаботиться о ее здоровье, и ничего больше!

Нин Жохань долго смотрела на него, не понимая, как она лишилась своего спокойного сна. Стоп, она же просила Сяо Фу забрать сверчка! Кабинет так далеко, как он мог его слышать? Осознав это, Нин Жохань с трудом повернулась, чтобы спросить его об этом.

Но Гань Пэй уже тихонько похрапывал, казалось, он крепко спал. Когда она пошевелилась, он машинально обнял ее крепче. Они лежали спиной друг к другу, а теперь оказались лицом к лицу в объятиях.

Наверное, из-за жары Нин Жохань снова покраснела. Она заерзала, пытаясь выбраться из объятий Гань Пэя. Она даже подумала, что, может, стоит его разбудить. Разбуженный Гань Пэй точно не стал бы так себя вести!

Храп на мгновение прекратился, и Нин Жохань решила, что он сейчас проснется, но он вдруг обнял ее еще крепче, закинув на нее ногу. Хмурясь во сне, Гань Пэй потерся лицом о ее щеку и невнятно пробормотал: — Жохань, ты же не даешь мне спать.

Нин Жохань словно громом поразило, она застыла, как парализованная. Хотя она и собиралась пролежать без сна всю ночь, на душе у нее было спокойно, и вскоре ее сморила дремота. Она уснула рядом с ним. Они лежали, обнявшись, как самая любящая пара на свете.

— Провал, полный провал! — сидя перед туалетным столиком, сокрушалась Нин Жохань.

Сяо Фу, которая стояла сзади и расчесывала ей волосы, слышала эти слова с самого утра. Однако сегодня господин вышел из комнаты госпожи. Сяо Фу хихикнула и спросила: — Госпожа, что у вас провалилось?

— Сяо Фу, как ты думаешь, может быть, он не против сверчков как таковых, а против того, чтобы тратить время на бои сверчков? — нахмурившись, спросила Нин Жохань после долгих раздумий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение