У каждого человека своя походка, и походку моего отца я, конечно, знал.
Но то, как он шел сейчас, совсем не было похоже на него, это было похоже на ходьбу механической марионетки.
Ритм его размахивания руками был медленнее моего, но он совпадал с шагами ног, стандартное движение односторонней рукой и ногой.
Я заподозрил неладное и невольно остановился.
Но отец, словно не заметив меня, врезался в меня, отчего я пошатнулся вперед на несколько шагов, а он злобно закричал на меня: — Иди, чего тормозишь?
Увидев, как лицо отца потемнело, я поспешно отскочил на несколько шагов вперед, чтобы увеличить дистанцию, но в душе у меня было неспокойно, и я все же спросил: — Папа, ты в порядке?
— Что со мной может быть?
Не твое дело.
Иди быстрее, поклонимся твоей сумасшедшей матери, и наша семья будет в безопасности.
Слова отца звучали гораздо нормальнее. Хотя мне было страшно, я не осмелился продолжать расспросы.
Так, сдерживая страх, я шел к маминой могиле, всю дорогу дрожа от ужаса.
Ночь уже полностью опустилась, на задней горе не было ни единой души.
Лунный свет был очень тусклым, подул горный ветер, зашумели маленькие деревья по обеим сторонам тропы, их тени, падающие на землю, качались на ветру, словно оскалившиеся злые духи.
Чем дальше я шел, тем страшнее становилось, я иногда тихонько оборачивался, чтобы взглянуть на отца.
Но его фонарик светил на меня, и когда я оборачивался, я видел только круг света, ничего не мог разглядеть.
Наконец мы добрались до маминой могилы. Отец велел мне встать на колени перед могилой мамы и сказал: — Поклонись матери и скажи, что я впредь буду хорошо к тебе относиться.
Тон отца был как у злодея, совсем не как у моего родного отца.
В душе я ненавидел его, но боялся, поэтому пришлось послушно поклониться маме.
Я кланялся очень искренне, касаясь головой земли, и кричал: — Мама, Чуюцзю пришел навестить тебя, упокойся с миром.
Дедушка и папа будут хорошо обо мне заботиться, я...
Но не успел я закончить, как вокруг вдруг поднялся холодный ветер.
Ветер налетел так внезапно, что поднял с земли все бумажные деньги и пепел и пронес их прямо над моей головой.
Я поспешно опустил голову, и, опустив ее, увидел рядом на земле две тени, вытянутые и длинные.
Вместе с моей сгорбленной тенью, их было ровно три.
Увидев эти три тени, мое сердце сжалось.
Здесь были только я и отец, откуда взялись три тени?
Особенно эти две длинные тени, они словно накладывались друг на друга, как тень человека, обнимающего другого сзади.
Холодный ветер вокруг могилы все еще завывал, бумажные деньги и пепел разлетались повсюду.
Мне стало жутко, и я попробовал окликнуть отца.
Но отец никак не реагировал и молчал.
Отец не в себе!
Осознав это, я больше не смел кричать, сердце бешено колотилось, я собрался с духом и оглянулся.
Оглянувшись, я увидел, как две перекрывающиеся тени на земле вдруг подняли руки, в которых был сверкающий топор, и он направился прямо к моей голове.
Увидев опускающийся топор, я побледнел от ужаса, совершенно оцепенел.
Я не мог даже крикнуть о помощи, только инстинктивно увернулся, отскочив в сторону, и, кувыркаясь и ползая, бросился бежать.
Я даже не разглядел, как увернулся от топора отца, только услышал резкий лязг, и топор отца тяжело врезался в надгробие.
От удара полетели каменные осколки, посыпались искры, осколки попали мне в лицо, и оно горело от боли.
— Ты, ублюдок, сегодня я отправлю тебя к твоей матери.
Отец промахнулся топором, злобно уставился на меня, с искаженным лицом зарычал и снова замахнулся на меня топором.
Я был парализован страхом, совсем обессилел, не мог увернуться, только закрыл глаза руками, не смея смотреть, и ждал, когда отец зарубит меня.
В тот момент мое тело и сознание полностью оцепенели, от страха потерял контроль над телом.
Но когда я думал, что меня сейчас зарубят, я почувствовал, как меня схватили за воротник сзади и резко подняли.
— А!
!
!
Ли Лао Эр, ты, скотина, неужели хочешь зарубить нас, деда и внука, вместе?
Сначала я услышал пронзительный крик боли, а в следующую секунду очнулся — это был дедушка, дедушка пришел!
Я поспешно открыл глаза и увидел, как дедушка одной рукой защищает меня.
А топор отца уже врезался в руку дедушки, кровь хлынула, рана была глубокой.
— Ли Лао Эр, ты, скотина, Третий господин — твой родной отец, а Ли Чуюцзю — твой родной сын!
Дядя Да Ню тоже подбежал, крепко обнял отца и потащил его назад.
— Старый хрыч, Ли Чуюцзю не мой сын, он твой ублюдок.
Когда я был маленьким, я упал с птичьего гнезда и повредил яички, не могу иметь детей, это ты наставил мне рога!
Я зарублю вас, я убью вас перед могилой этой сумасшедшей бабы!
Но отец был как сумасшедший, его глаза налились кровью.
Сила его была поразительной, он несколько раз чуть не вырвался.
— Его ноги подпирает призрак, это пробудило его обиду.
Да Ню, держись!
Дедушка отпустил меня, поспешно схватил пепел от благовоний с надгробия и горстями посыпал на рану, его лицо исказилось от боли.
Но дедушка терпел, не издавая ни звука, и перевязал рану поясом.
Укусив себя за указательный палец, он нарисовал круг на ладони.
Одной ногой он сильно топал по земле, а ртом бормотал что-то о Цянькунь, Инь и Ян и тому подобное.
Я еще не успел расслышать, как дедушка бросился вперед, хлопнул отца по лбу ладонью, оставив кроваво-красный круг.
Этот красный круг я узнал, это был символ Тайцзи Инь Ян.
Как ни странно, после того как этот кроваво-красный символ Тайцзи Инь Ян был нанесен на лоб отца,
Его тело, которое до этого безумно дергалось, вдруг успокоилось, словно его точки были заблокированы.
Только тело качалось из стороны в сторону, словно он не мог стоять, но и не падал.
А затем за спиной отца медленно появилась тень.
Эта тень прижалась к его спине, и я сразу узнал ее, это был призрак моего Четвертого дяди!
Две руки Четвертого дяди поддерживали руки отца, а носки его ног проникали под ноги отца, подпирая его пятки.
Неудивительно, что отец шел на цыпочках, оказывается, его ноги подпирал призрак Четвертого дяди.
— Лао Сы, я знаю, что моя смерть не обошлась без тебя.
Но ты не выбрал перерождение, а вместо этого пришел вредить моему внуку, вредить моему сыну.
Если бы я опоздал хоть на шаг, они были бы убиты тобой.
Я даю тебе один шанс, немедленно убирайся, иначе я сделаю так, что ты не сможешь быть даже призраком!
Аура дедушки полностью изменилась, он стал похож на великого мастера боевых искусств, я даже остолбенел.
Не думал, что у дедушки есть и такая сторона.
— Хе-хе, не только эти двое, отец и сын, умрут, вся ваша семья умрет, вы не сможете спрятаться!
Перерождение?
Кто сказал, что я хочу переродиться?
Я хочу заимствовать тело для возвращения души, я еще не нажился!
Кто бы мог подумать, отец холодно заговорил.
Нет, это уже не голос отца, это голос моего Четвертого дяди.
Когда Четвертый дядя говорил, я видел, что выражение лица отца было очень болезненным, он время от времени дергался.
Лицо его становилось все бледнее, лоб покрылся потом, который быстро смыл красный круг, оставленный дедушкой.
Дядя Да Ню, увидев это, поспешно напомнил дедушке: — Третий господин, если Лао Сы не покинет тело Лао Эра, я боюсь, тело Лао Эра не выдержит.
Человек, одержимый призраком, если это длится долго, легко становится дураком, когда приходит в себя!
— Не волнуйся, он не умрет.
Но дедушка совсем не нервничал, наоборот, он уставился на призрак Четвертого дяди и с улыбкой спросил: — Заимствование тела для возвращения души?
Это черная магия.
Лао Сы, я видел, как ты рос, ты не знаешь даосизма, тем более черной магии.
Скажи!
Кто тебе это сказал?
— Тот, кто любит тебя и ненавидит!
Скоро вся ваша семья соберется в Иньцао Дифу!
Четвертый дядя зловеще рассмеялся, и тут же красный круг Тайцзи Инь Ян на лбу отца полностью смылся его потом.
Я только увидел, как тело отца сильно дернулось и резко упало на землю. Дядя Да Ню быстро среагировал и подхватил отца.
А Четвертый дядя исчез. Дедушка сказал, что не нужно его преследовать, он еще вернется, сначала нужно отнести отца домой.
Перед уходом дедушка снова совершил обряд у могилы мамы.
Но когда он втыкал благовония в землю, он, кажется, что-то нашел в почве, с глухим стуком опустился на колени и начал безумно копать могилу мамы руками!
!
!
(Нет комментариев)
|
|
|
|