Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Бай Чаньвэя было множество учителей, большинство из которых в былые годы были известными и влиятельными фигурами в мире боевых искусств. Подобно волнам Янцзы, сменяющим друг друга, они постепенно исчезали в реке времени, становясь прошлым, но их сила могла потрясти весь мир боевых искусств.
Большинство этих людей были высокомерными и гордыми, но его мать, казалось, хорошо знала их и всегда убеждала передать ему их высшие, непередаваемые знания.
Ранним утром, когда первые лучи солнца осветили лес, горный ветер только что рассеял белый туман.
На извилистой горной тропе стояла уединённая беседка, в которой сидели двое.
Напротив Бай Чаньвэя сидел старец с внешностью бессмертного даоса, его длинные волосы свободно спадали по вискам, а в бровях, обычно выражавших весёлость, читалось сострадание ко всем живым существам.
— Ты говоришь о Цзин Си, — произнёс Мечник-Бессмертный Мо И, и в его бровях промелькнуло глубокое сожаление. — Несколько лет назад он, как и ты, был молодым и успешным, обладал таким же выдающимся талантом, был умён и проницателен, усердно тренировался. Хоть он и не изучил столько, сколько ты, он был моим лучшим учеником. Как жаль, что за одну ночь он пал, и я, его учитель, не смог его спасти, сколько ни пытался.
Словно не желая продолжать сожаления Мо И, Бай Чаньвэй спросил: — Учитель, сколько уровней я уже освоил?
В глазах Мо И снова вспыхнул свет: — Скоро ты сможешь завершить обучение. Ты родом из первоклассной семьи боевых искусств, обладаешь исключительным талантом, к тому же у тебя чистые кости и ты получил наставления от многих великих мастеров. То, что ты изучил и постиг, в скором будущем превзойдёт твоего отца. Клан Чу всегда рождал выдающихся талантов! В те годы твой отец был настолько поразительно талантлив, что я и твои прежние учителя чувствовали себя недостойными. — Словно вернувшись в беззаботную юность, спокойный Мо И почувствовал юношеское волнение. — Жаль, что ты не изучил ни одного из боевых искусств своего отца.
— Ты знал моего отца? — Бай Чаньвэй был удивлён, что у его учителя была такая история и такое мнение о его отце, которого он ненавидел с детства.
— Обо всём этом лучше спроси у своей матери, — медленно произнёс Мо И. Он не ожидал, что Бай Жою ещё не рассказала ему о его рождении, вероятно, не желая причинять ему боль. Зная характер Бай Чаньвэя, он непременно восстал бы против судьбы. Мо И принял его в ученики из сострадания к его детским страданиям и желая продолжить род Клана Чу.
При тусклом свете свечи Лань Сяосин читал краткое письмо, присланное его доверенным лицом. Внезапно он почувствовал, как будто игла пронзила его нервы: шпион оказался в самом сердце Голубой Крепости. Ключевые фигуры Голубой Крепости включали старейшин, подчинённых его отца, и тех, кто руководил делами поместья.
Круг сузился, но настроение Лань Сяосина стало ещё тяжелее. Ему следовало как можно скорее сообщить отцу, чтобы тот вернулся в поместье.
Лань Сяосин снова тщательно классифицировал ключевых членов Голубой Крепости и составил план по распространению правдивых сведений. Ему нужно было наблюдать за действиями каждого, чтобы как можно скорее выявить тех, кому можно доверять.
Один в поле не воин. Без скоординированных действий и глубокого проникновения в суть дела, полагаясь лишь на собственные силы, невозможно раскрыть заговор в короткие сроки.
Когда Небесные Демоны начнут наступление, ему придётся организовать оборону и вступить в бой. Сейчас самое ценное — это выигранное время. Если он не устранит вражеские силы как можно скорее, Голубая Крепость будет разрушена при нападении внешнего врага.
Несколько дней спустя Лань Сяосин стоял на самой высокой башне Голубой Крепости, обозревая всё поместье. Величественное и прекрасное поместье простиралось перед ним. Это было родовое наследие клана Лань, переданное ему отцом. Стаи белых голубей стройно скользили по лазурному небу, а под мирными и спокойными крышами бурлили волны мятежных сил. Прежде чем враг придёт, необходимо укрепить стены и очистить поля.
Цзы Лин в простом элегантном зелёном платье ласкала белых голубей в конце галереи над чистым прудом во дворе. Свет озарял её нежное лицо, словно утренний рассвет, и в этой умиротворённой обстановке внутреннего двора Цзы Лин казалась невинной девушкой, не знающей мирских забот.
В порыве чувств она подбросила белого голубя в воздух и, глядя, как он летит в бескрайнее лазурное небо, улыбнулась под солнцем так ярко, как весенний цветок.
Внезапно с неба спустилась синяя фигура, схватив голубя, который собирался взмыть в лазурное небо. Звуки хлопающих крыльев голубя и быстро развевающейся синей одежды слились воедино и раздались перед девушкой.
Могучая фигура мужчины в синем одеянии заслонила свет, и девушка на мгновение застыла, словно каменная статуя, но тут же пришла в себя: — Зачем ты схватил моего голубя?
Лицо мужчины было погружено в тень от солнца, и его выражение было неразличимо.
— Почему это ты? — Голос Лань Сяосина был мрачным и глубоким, словно песок, разбитый ветром.
— Потому что я обманывала тебя с самого начала, я… я вовсе не любила тебя, — голос Цзы Лин был тих, как капли дождя, и она ярко улыбнулась. — Ты думал, что, будучи молодым господином Голубой Крепости, сможешь завоевать сердца всех женщин мира? Смешно.
— Почему? — настойчиво спросил Лань Сяосин.
Три года назад, в кленовом лесу у подножия горы, встреча Лань Сяосина и Цзы Лин была необычайно бурной.
Три года назад Лань Сяосину было всего девятнадцать лет. Хотя он и занимался всеми делами поместья, отец ещё не передал ему Голубую Крепость официально. Скромный и вежливый перед старшими, он был высокомерным и надменным перед сверстниками.
В огромном кленовом лесу, где повсюду горели огненно-красные листья, незнакомец мог легко заблудиться.
Лань Сяосин шагал по опавшим сухим веткам и хрустящим листьям, издавая шорох.
Он встретил шорох, идущий навстречу.
— Эй, Голубая Крепость находится в этом направлении? — спросила она, указывая на дорогу впереди.
Лань Сяосин, который судил о людях по внешности, был крайне недоволен таким наглым способом спросить дорогу. Среди сверстников он был тем, на кого смотрели снизу вверх, к тому же она спрашивала о его собственном поместье, Голубой Крепости.
Он окинул взглядом пришедшую с ног до головы.
Это была девушка не старше восемнадцати лет, державшая в руке грубый большой меч, совершенно не подходящий её возрасту и внешности. Она смотрела на людей свысока, её внешность можно было назвать лишь миловидной, в её ярких больших глазах читалось лёгкое озорство, лицо было бледным, а телосложение хрупким.
— Зачем вы направляетесь в Голубую Крепость? — спросил Лань Сяосин с видом хозяина.
Цзы Лин за короткое время окинула Лань Сяосина взглядом: его синее одеяние было идеально скроено и искусно сшито.
Молодые господа из богатых семей не понимали страданий бедняков.
Она больше всего ненавидела таких лицемерных богатых юношей, особенно тех, кто в столь юном возрасте уже обладал таким поведением.
— Вам нужно просто ответить «да» или «нет».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|