Глава 14. Переплетение реальности и сна (Часть 2)

Прождав долгое время и не получив ответа, она тихо вздохнула. «Привыкай, привыкай».

Затем она снова повертела жетон в руках.

Оказывается, это называется Приказ Тан. Потому что на обратной стороне цветок удумбара (танхуа), поэтому и Приказ Тан?

Если бы это был османтус, то был бы Приказ Османтуса?

— Пф-ф…

Она снова не удержалась и рассмеялась, но, боясь, что Лань Сян Мин услышит, поспешно прикрыла рот рукой.

Найдя случайный угол, она села там, положила сумку рядом и вскоре уснула.

Лань Сян Мин на самом деле никуда не уходил. Он просто стоял за занавеской и тихо смотрел на неё. Его глаза были подобны воде в колодце в тёмную ночь — они могли отражать яркий лунный свет, но вода была мёртвой.

К Ю Сы он был слишком нежен.

Ветер стучал в окно. Лань Сян Мин нахмурился. Сегодня не могло быть дождя, если только… что-то не было нарушено.

— Беспокойные люди всегда совершают беспокойные поступки.

Лань Сян Мин что-то пробормотал и ушёл.

***

Перед ней простиралась пустыня. Увидев песок, она растерялась. Где она?

Разве она не в Жунчэне?

Почему она в пустыне?

— Успокойся уже! Наша Королева всё прекрасно понимает.

Ю Сы посмотрела в сторону, откуда донёсся голос.

Женщина впереди была очень странной. Она закуталась так, что видны были только глаза. Ю Сы инстинктивно отступила назад, но обнаружила, что они прошли прямо сквозь её тело.

Ю Сы медленно опустила руку, немного озадаченная. У той женщины были золотые глаза.

— Золотые глаза…

Сцена сменилась. Ю Сы оказалась у края утёса. Глядя на троих людей перед собой, она почувствовала, что они ей знакомы.

— Королева, вы уверены, что эта вещь спустится именно сюда?

— Королева?

Эта женщина была Королевой. Услышав это обращение, Ю Сы начала автоматически искать в памяти. Она никогда не слышала, чтобы в Южной Пустыне была Королева с золотыми глазами.

Королева ничего не сказала, но заговорила её служанка, стоявшая рядом.

— Ты должен верить Королеве! Мы гораздо лучше тех заурядных звездочётов, которые умеют только обманывать и мошенничать!

Мужчина поспешно ответил: — Да-да, ты во всём права.

— Звездочёты?

Ю Сы медленно подошла поближе. Эти люди её не видели. Ю Сы воспользовалась случаем, чтобы рассмотреть их.

— Почему они немного похожи на Генерала Мана и Госпожу Тянь?

Она слышала, что Генерал Ман и Госпожа Тянь были главными защитниками её матери. Неужели…

В небе разразился гром. Перед ними мгновенно собрались чёрные тучи, сильный ветер поднял края их одежд. Небо словно раскололось, и ещё один раскат грома разразился в воздухе, превратившись в цветок лотоса.

Ю Сы тоже почувствовала влияние погоды. Она могла лишь прикрыть глаза рукой и щуриться.

— Жемчужина Вечной Жизни снова явилась в мир. Время снова придёт в смятение. Эта вещь — настоящее бедствие.

Ю Сы услышала слова женщины и посмотрела на неё.

Вуаль давно сорвало ветром. Лицо перед ней, совершенно не похожее на её собственное, не принадлежало матери, которую она искала.

Хотя это лицо было красивым, в нём не было ничего похожего на неё. Ю Сы была полна разочарования.

— Появилась! Защищайте Королеву!

Ветер усилился. Постепенно гром и молнии заполнили всё небо. В такой обстановке показалась жемчужина.

Ю Сы не могла поверить. Эта жемчужина была точно такой же, как та, что висела у неё на поясе, за исключением цвета.

— Это… как такое может быть?

Глядя, как жемчужина парит в воздухе, Ю Сы протянула руку. Красная кисточка на её поясе развевалась на ветру.

Жемчужина не упала ей в руку, а полетела в ладонь той женщины.

Она подбросила жемчужину в воздух и мгновенно выхватила кинжал из-за пояса.

Динь!

Жемчужина завибрировала, отбросив троих назад на несколько шагов.

— Королева, похоже, Жемчужину Вечной Жизни невозможно уничтожить.

— …Заберите её. Возвращаемся в город.

Лицо женщины выражало беспокойство. Она убрала жемчужину и пошла обратно.

В голове у Ю Сы всё смешалось. Эту синюю жемчужину она видела во сне, но после того, как тот юноша упал с утёса, жемчужина исчезла.

Есть ли в этом какая-то связь?

— Это Жемчужина Вечной Жизни. Но ей не хватает второй части. Без другой жемчужины она не сможет проявить свою силу.

Она смутно вспомнила разговор с Лань Сян Мином при их первой встрече.

«Вторая… этих жемчужин две…»

Но в реальности, если бы эта синяя жемчужина действительно существовала, почему она никогда её не видела?

И Лань Сян Мин… как он получил эту жемчужину? Неужели он всё это время жил?

— Вечная жизнь для него — очень скучное занятие.

По спине Ю Сы пробежал холодок. Лань Сян Мин здесь?

— Привет, Ю Сы.

Взгляд «Лань Сян Мина» был прикован к её поясу. Она невольно отступила назад. Чувство страха распространилось из сердца по всему телу.

— Ты Чжэн Яо, ты не Лань Сян Мин…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Переплетение реальности и сна (Часть 2)

Настройки


Сообщение