Он улыбнулся и продекламировал:
— Алая ветвь в росе благоухает, // Но тучи и дожди горы Ушань лишь сердце разрывают.
Тань Уюй равнодушно хмыкнул:
— Разве я навредил стране или народу?
Су Хуаньчжэнь взял прядь волос Тань Уюй, поднёс к губам и поцеловал, затем обнял его сзади:
— Ты навредил мне, принёс мне несчастье, причинил мне страдания. Скажи, как ты собираешься за это расплатиться?
Тань Уюй ответил:
— Тогда придётся пожертвовать жизнью, чтобы составить компанию благородному мужу.
Су Хуаньчжэнь снова улыбнулся:
— Раньше Уюй всегда просил меня не думать постоянно о жизни и смерти, почему же теперь сам заговорил о том, чтобы пожертвовать жизнью?
Тань Уюй не ответил, лишь встал, толкнул дверь и вышел.
Су Хуаньчжэнь очень боялся видеть спину Тань Уюй.
Тань Уюй был худым и высоким, его фигура скрывалась в просторном даосском халате. Каждый раз, видя этот силуэт, Су Хуаньчжэнь чувствовал, что Тань Уюй вот-вот уйдёт — на край света, в лунный дворец, туда, где он не сможет его найти.
Су Хуаньчжэнь испугался, быстро сделал два шага, догнал его и крепко сжал руку Тань Уюй в своей.
Это место было не Баньдоупин, пейзаж здесь был ещё красивее. Су Хуаньчжэнь раньше часто говорил, что на Баньдоупине сильный ветер, и в будущем нужно выбрать место без ветра и пыли, где круглый год весна, чтобы жить там, пить вино, возделывать землю, летом любоваться лотосами, зимой — сливой, и так провести всю жизнь.
Тань Уюй смеялся над ним:
— Ты на Баньдоупине, грызя редьку, умудрился отрастить себе лицо, как блин. Если переедешь в какое-нибудь хорошее место, где тебя будут кормить и холить целыми днями, разве не растолстеешь, как свинья?
Су Хуаньчжэнь вздыхал:
— Уюй, почему ты всегда сравниваешь себя со свинопасом? Неужели тебе нравится разводить свиней?
Тань Уюй краснел:
— Кому нужно разводить свиней!
В конце концов они всё же нашли такое место.
Без ветра и пыли.
Су Хуаньчжэнь притащил камень и поставил его снаружи:
— Этому месту нужно дать хорошее название. Уюй, как ты думаешь, как назвать?
Тань Уюй стоял поодаль и командовал:
— Сдвинь немного влево. Криво, криво, верни. Эх, кажется, не очень красиво, лучше поставь слева. Нет, это место плохое, портит фэншуй, подвинь немного назад… Ай, не так двигать… Ладно, ладно, оставь так.
Су Хуаньчжэнь вытер пот со лба и спросил:
— Тань Уюй, ты это нарочно?
Тань Уюй крайне удивился:
— Ты только сейчас понял?
Су Хуаньчжэнь потянул Тань Уюй за руку, указал пальцем на камень и сказал:
— Я придумал название. Назовём «Юйхай Цинтянь» (Нефритовое Море, Поддерживающее Небо).
Тань Уюй замер:
— «Юйхай Цинтянь» (Море Желаний, Небо Любви)?
Он крайне смущённо и сердито посмотрел на Су Хуаньчжэня, тут же выхватил свой конский хвост и резкими, быстрыми движениями, словно ударами меча или ножа, начертал на камне три иероглифа, полных убийственной ауры: «У Юй Тянь» (Небеса Без Желаний).
Су Хуаньчжэнь, увидев это, рассмеялся:
— Так нехорошо, правда?
Он хотел было сказать, что «Уюй» (Без Желаний) не может стать «Тянь» (Небесами), и если убрать иероглиф «У» (Без), то получится «Юй Тянь» (Небеса Желаний). Но вдруг понял, почему Тань Уюй написал именно эти три иероглифа. Осознав это, он громко рассмеялся и сказал:
— Всё как скажет шиди.
Более ста лет.
Тань Уюй сказал:
— Я привык к этому месту, куда бы я ни пошёл в будущем, я должен взять его с собой.
Су Хуаньчжэнь позже действительно увидел Небеса Без Желаний и долго тайком посмеивался.
Осенняя луна и свет озера гармонируют друг с другом, // Поверхность пруда безветренна, словно неотполированное зеркало.
Су Хуаньчжэнь засадил чистый пруд в Небесах Без Желаний лотосами.
Сначала Тань Уюй сказал:
— Ты бы хоть иногда сажал что-нибудь другое.
Су Хуаньчжэнь улыбнулся:
— Уюй, Уюй, видя эти лотосы, ты словно видишь меня. Разве это не прекрасно?
Тань Уюй больше ничего не говорил.
Он часто составлял карту судьбы Су Хуаньчжэня. Смотрел так много, что уставал.
Каждый раз, когда Су Хуаньчжэнь спрашивал об этом, он переводил разговор.
После двух-трёх раз Су Хуаньчжэнь перестал спрашивать.
Су Хуаньчжэнь вздохнул:
— Это всё судьба.
Воспользовавшись моментом, когда Тань Уюй тоже был немного задумчив, он тайком поцеловал его, а затем с улыбкой убежал, используя Шаги Четырёх Образов Без Формы.
Тань Уюй погнался за ним, с досадой крича:
— Не смей радоваться, каждый раз используешь такие обманные приёмы!
В конце концов, всегда побеждал Су Хуаньчжэнь.
Тогда Тань Уюй стал усердно тренироваться, досконально изучив все техники Су Хуаньчжэня.
Когда Тань Уюй тренировался, он не позволял никому себя беспокоить.
Су Хуаньчжэнь сказал:
— Уюй, в Небесах Без Желаний только мы двое. Этот «никто», разве он не относится только ко мне?
Тань Уюй ответил:
— Разве так тебе не будет приятнее?
Су Хуаньчжэнь нежно сказал:
— Уюй, Уюй, в одном доме не нужно, чтобы оба были сильны в боевых искусствах.
Тань Уюй лишь слушал, не отвечая.
Су Хуаньчжэнь посмотрел на его покрасневшие кончики ушей и радостно улыбнулся.
На самом деле Су Хуаньчжэнь знал свою судьбу. Даже если бы не знал, по поведению Тань Уюй он мог догадаться о многом.
Тань Уюй не умел скрывать свои чувства.
Он думал: «Это потому, что Тань Уюй любит его, поэтому ничего от него не скрывает и не обманывает».
Карта судьбы, которую Тань Уюй не хотел ему показывать, наверняка была ужасной.
Однако, когда он ночью наблюдал за звёздами, его собственная звезда не показывала никаких признаков затмения.
Впрочем, небесные знамения не так точны, как карта судьбы, они показывают лишь общую картину. Возможно, время ещё не пришло.
Тань Уюй не упоминал об этом, и он тоже делал вид, что ничего не знает.
Су Хуаньчжэнь и Тань Уюй иногда отправлялись в путешествия на год или полгода.
Во время одного из путешествий они услышали, что Юйвэнь Тянь сжёг поместье Оуян.
Су Хуаньчжэнь сказал Тань Уюй:
— Этот человек жесток, так нельзя.
Тань Уюй кивнул и добавил:
— Человек, которого ты обучил, естественно, должен обладать некоторыми способностями, превосходящими других.
Су Хуаньчжэнь сказал:
— Если хочешь контролировать человека, лучший способ — сделать его своим. Так, о любых его действиях всегда узнаешь раньше других.
Тань Уюй равнодушно улыбнулся.
В то время они создали союз «Восемь Жемчужин Хуаншаня».
Су Хуаньчжэнь не доверял Оуян Шанчжи. Пока он не увидит труп этого старика, он не сможет успокоиться.
Об этом он не сказал Тань Уюй.
Он сказал Тань Уюй:
— Уюй, Уюй, этот старик — нехороший человек.
Тань Уюй взял его за руку и улыбнулся:
— Не позволяй ему утянуть тебя вниз.
В улыбке Тань Уюй в тот момент было много страха.
Су Хуаньчжэнь не заметил этого, он тогда лишь вспомнил свой сон.
Во сне солнце и луна погрузились под воду, вокруг была кромешная тьма.
Су Хуаньчжэнь редко видел сны, но его сны обычно имели пророческий смысл.
Например, однажды ему приснилось, что он стоит в пустынной местности, окутанный лунным светом.
На следующий день Учитель привёл на гору холодного и отстранённого мальчика.
Или, например, ему однажды приснилось, что Тань Уюй говорит ему: «Я твой должник, как мне расплатиться?»
Тогда шиди был здоров, и, проснувшись, он действительно увидел живого и невредимого Тань Уюй.
Оуян Шанчжи был слишком мрачным и страшным человеком.
Тот пожар, уничтоживший род Оуян, не смог его убить.
Он всё ещё жил где-то в уголке, наблюдая за этим миром, за Су Хуаньчжэнем и Тань Уюй змеиным взглядом.
Су Хуаньчжэнь снова вспомнил слова Бачжи Цилиня.
Бачжи Цилин похвастался, что этот мир рано или поздно будет принадлежать Су Хуаньчжэню и Тань Уюй.
Тогда эти слова слышали глава Учения Демонического Огня, Юйвэнь Тянь и Оуян Шанчжи.
Теперь Учение Демонического Огня пришло в упадок, Юйвэнь Тянь стал его подчинённым, и только этот Оуян Шанчжи исчез.
Су Хуаньчжэнь почувствовал ненависть.
Как Бачжи Цилин мог впутать в это и Тань Уюй?
Об этом Тань Уюй не знал.
Су Хуаньчжэнь никогда ему об этом не говорил.
Су Хуаньчжэнь думал: «Лишь бы Оуян Шанчжи умер, и всё будет хорошо».
Лишь бы он умер.
Но Оуян Шанчжи был жив.
Всё ещё жил где-то в уголке, как ядовитая змея, своим жадным взглядом наблюдая за этим миром боевых искусств, за ним, за Тань Уюй.
Су Хуаньчжэнь холодно улыбнулся: «Чтобы справиться с ядовитой змеёй, нужно использовать другую, ещё более ядовитую змею. Нужно съесть эту змею изнутри, чтобы она не смогла переродиться даже после десяти тысяч смертей».
— Су Хуаньчжэнь.
Тань Уюй позвал его.
Он очнулся от мыслей, сжал руку Тань Уюй в своей ладони и мягко улыбнулся:
— Что такое?
Тань Уюй отвёл взгляд и, опустив глаза, сказал:
— Я хочу убить одного человека.
Су Хуаньчжэнь поднял брови, глядя на шиди, и мягко спросил:
— Кого Уюй хочет убить?
— Оуян Шанчжи.
Су Хуаньчжэнь рассмеялся:
— Какое совпадение, я тоже хочу его убить.
Тань Уюй отвернулся, чтобы посмотреть на пейзаж за окном кареты.
Они путешествовали у подножия горы Хуаншань, наняли карету и каждый день ездили, куда глаза глядят, останавливаясь по пути.
Кучер сказал, что виды у подножия горы не так хороши, как на вершине. Чтобы полюбоваться пейзажем, лучше подняться на гору.
Су Хуаньчжэнь ответил:
— Видов на горе мы насмотрелись вдоволь. Если есть желание, то везде можно найти красоту.
Они с Тань Уюй сидели в карете и объехали все городки у подножия Хуаншаня.
Су Хуаньчжэнь любил покупать Тань Уюй подарки.
То нефритовую подвеску, то пояс, то шпильку для волос.
Тань Уюй не знал, смеяться ему или плакать.
Причина была проста: вкус Су Хуаньчжэня был настолько неизменным, что вызывал недоумение.
Все выбранные им вещи неизменно были с узором лотоса или с ароматом лотоса.
Поскольку у Тань Уюй не было особых предпочтений, он совершенно не мог понять привязанности Су Хуаньчжэня к лотосам.
Су Хуаньчжэнь упрямо дарил, а Тань Уюй упрямо принимал и не использовал.
Су Хуаньчжэнь спросил:
— Брат Тань, почему ты так не ценишь мою доброту?
У Тань Уюй слегка дёрнулся уголок брови, и он решил подыграть:
— Я дорожу твоими чувствами. Я убираю твои подарки и не использую их, потому что боюсь испортить.
Су Хуаньчжэнь, подумав немного, очень радостно улыбнулся:
— Уюй, можешь смело пользоваться. Не беспокойся.
Сказав это, он снова собрался идти покупать новые.
Тань Уюй поспешно остановил его:
— Не нужно!
Су Хуаньчжэнь немного расстроился, опустил голову, и голос его стал жалобным:
— Друг хоть и говорит, что дорожит, но в сердце, видимо, действительно презирает.
Говоря это, он посмотрел на Тань Уюй глазами, полными двенадцати долей печали.
Тань Уюй поспешно сказал:
— Я просто не хочу, чтобы ты зря тратил деньги.
Су Хуаньчжэнь рассмеялся, словно беловолосый лис.
Он с удовлетворением сказал:
— Шиди так заботлив, шисюн очень тронут.
Тут Тань Уюй понял, что его снова провели, и сердито посмотрел на него.
Су Хуаньчжэнь обожал это его выражение лица.
Брови Тань Уюй были изогнуты вверх, как у феникса. Хотя его сердитое выражение лица выглядело суровым, оно было полно жизни.
Су Хуаньчжэнь улыбнулся так, что глаза превратились в щёлочки, и протянул руку, чтобы погладить бровь Тань Уюй.
Но шиди поспешно уклонился. Тань Уюй тихо отчитал его:
— Не дурачься, мы на рынке!
В этот момент вдалеке они увидели женщину, идущую под зонтом.
Тань Уюй, стоя, похлопал его по плечу и указал рукой в сторону той женщины:
— Жоуюнь. Су Хуаньчжэнь, смотри, это твоя сестра.
Су Хуаньчжэнь проследил за рукой Тань Уюй и действительно увидел спину молодой женщины в белой одежде и синем верхнем халате.
(Нет комментариев)
|
|
|
|