Поначалу, слушая агента, Ху Техуа не обращал внимания на обстановку вокруг, но теперь, присмотревшись, он почувствовал что-то знакомое.
Агент, немного подумав, продолжил: — Тот господин был довольно красив, с мягкими чертами лица, и говорил приятно. Он любил носить белые одежды и собирал волосы в пучок, выглядел очень интеллигентно.
Ху Техуа внезапно остановился, глядя на дерево в заднем дворе. Цзинь Линчжи и Чжан Сань, сделавшие несколько шагов вперед, вернулись. — Что случилось? — спросила Цзинь Линчжи.
— Посмотрите на это дерево, — сказал Ху Техуа. — Вам не кажется, что с ним что-то не так?
Они внимательно осмотрели дерево. Это было обычное камфорное дерево с широкой кроной и густой листвой, в которой смутно угадывалось птичье гнездо.
— Это всего лишь птичье гнездо, что в нем особенного? — удивился Чжан Сань.
— Предыдущий владелец говорил вам, он ли построил это гнездо? — Ху Техуа повернулся к агенту.
— Я не уверен, — агент задумался. — Но он сказал, что если кто-то спросит, то это куриное гнездо, а не птичье.
Ху Техуа побледнел, но затем рассмеялся. — Вот оно что… вот оно что…
— Что «вот оно что»? — спросила Цзинь Линчжи, услышав его слова.
— Ничего, — отмахнулся Ху Техуа. — Господин, а что еще говорил владелец?
— Он дал этому дому название «Винный погреб» и сказал, что я должен обязательно сообщить покупателю, что название менять нельзя, иначе он не продаст дом. Мне это показалось странным, но это не мое дело, и я не стал спрашивать.
Ху Техуа тяжело вздохнул и вдруг рявкнул на агента: — Почему вы не сказали об этом раньше, когда мы только договаривались о покупке?! — С этими словами он повернулся и направился в спальню.
Цзинь Линчжи жестом велела Чжан Саню проводить агента, а сама последовала за Ху Техуа.
Они вошли в комнату друг за другом. Лицо Ху Техуа уже успокоилось. Он начал рыться в вещах, словно что-то искал. Цзинь Линчжи, стоя в дверях, спросила: — Что ты делаешь?
— Ищу кое-что, — ответил Ху Техуа. — Возможно, он оставил это для меня.
— Я спрашиваю, почему ты только что вышел из себя, — уточнила Цзинь Линчжи.
Ху Техуа на мгновение замер. — Да так, ничего особенного. Просто этот человек… хитрый. Нужно было сразу обо всем рассказать.
Цзинь Линчжи нахмурилась, собираясь задать еще один вопрос, но в этот момент Ху Техуа выпрямился у кровати и воскликнул: — Вот оно!
Он достал из-под кровати деревянный ящик и осторожно поставил его на стол. Цзинь Линчжи, видя, что он ее игнорирует, разозлилась. Она подошла к нему и выхватила ящик. — Я с тобой разговариваю! Что ты носишься с этой коробчонкой, как с сокровищем?!
Ху Техуа опешил, но ответил спокойно: — Верни мне ящик, и я все тебе объясню.
— Хм! — фыркнула Цзинь Линчжи. — Неблагодарный! Я беспокоюсь о тебе, а ты так со мной обращаешься! Я из лучших побуждений порекомендовала тебе агента, а ты на него накричал. Как мне теперь перед ним извиняться?
— Хорошо, хорошо, я виноват, — сказал Ху Техуа. — Я просто расстроился из-за его слов. Сядь, верни мне ящик, я его открою и все объясню.
Цзинь Линчжи неохотно села и с раздражением бросила ящик на стол. Ху Техуа поспешно схватил его и осмотрел, не повредился ли он. — Эй, поаккуратнее, Цзинь Линчжи! Если ты его сломаешь, тебе его не починить!
Цзинь Линчжи на мгновение замолчала, а затем парировала: — Это всего лишь старая коробка! Что в ней такого ценного? Я могу купить таких тысячу!
Ху Техуа нахмурился. — Боюсь, что даже тысяча таких коробок не будет стоить столько, сколько эта.
Цзинь Линчжи хотела возразить, но увидела, что Ху Техуа открыл ящик. Она заглянула внутрь и увидела белый фарфоровый флакон с ярко-красной пробкой.
Ху Техуа открыл флакон и поднес его к носу. Его лицо мгновенно изменилось. Стало странным, просветленным.
Заинтригованная Цзинь Линчжи взяла флакон и тоже понюхала. Она почувствовала лишь запах ржавчины.
— Я понял… наконец-то понял… — рассмеялся Ху Техуа. — Старый негодяй есть старый негодяй, он все предусмотрел.
— Ты о Чу Люсяне? — спросила Цзинь Линчжи, не понимая, о чем он говорит.
Ху Техуа бережно закрыл флакон и положил его обратно в ящик. — Мне действительно нужна твоя помощь, — сказал он, обращаясь к Цзинь Линчжи. — Я знаю, что ты сейчас многого не понимаешь, но я объясню позже. Сейчас мне нужно найти одного человека, хотя, думаю, он сам меня найдет. А пока мне нужно, чтобы ты помогла мне с тем способом заработка, о котором мы говорили.
Цзинь Линчжи с облегчением и радостью в голосе ответила: — Ты… ты наконец-то согласился принять мою помощь. Я… я очень рада. Что бы ты ни сказал, я помогу тебе.
Ху Техуа слегка улыбнулся. — Сейчас на всем белом свете помочь мне можешь только ты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|