Наконец наступил день возвращения домой. Бай Жосюэ вспомнила, как прошли эти дни с Дуань Цижуем, словно она витала в облаках.
Она выбрала несколько нарядов из шкафа, взяла чемодан и отправилась в путь вместе с Дуань Цижуем.
Стоит сказать, что Дуань Цижуй был внимателен. В обычные дни он не лип к ней, и его редко можно было увидеть в комнате. Сегодня он нашёл время, чтобы сопровождать её домой, что было весьма уместно.
Прибыв в поместье Бай, они обменялись любезностями с Господином Баем и Хэ Ши. Оставив Дуань Цижуя беседовать с Господином Баем, Бай Жосюэ с чемоданом радостно побежала в задний зал искать сестру.
Настроение было прекрасным, развеялась тоска последних дней. Не то чтобы ей совсем не нравилось, но и не очень нравилось, особенно когда она то собиралась спать, то уже спала. Редко удавалось выйти прогуляться и увидеть человека, о котором она думала, это было действительно радостно.
На полпути она увидела Бай Жобин, идущую по дороге. Глаза Бай Жобин загорелись, увидев Бай Жосюэ, и она тут же расцвела в улыбке.
Она с энтузиазмом подбежала, и они радостно обнялись.
— Моя дорогая сестрёнка, ты вышла замуж, и только теперь я по-настоящему поняла, как скучно без тебя! Быстрее, пойдём ко мне в комнату! — радостно сказала Бай Жобин, потянув Бай Жосюэ к своей комнате.
— Сестра, я привезла тебе несколько нарядов! Думаю, тебе обязательно понравится, — войдя в комнату, Бай Жобин закрыла дверь. Бай Жосюэ не терпелось показать ей новые платья, которые она привезла.
— Все модели новые, похоже, он хорошо к тебе относится, — Бай Жобин взглянула, затем отложила их в сторону. — Жосюэ, ты такая внимательная, мне очень нравится.
— Главное, чтобы сестре нравилось, — Бай Жосюэ была очень счастлива, услышав это.
— Мне кажется, ты как-то изменилась, стала ещё красивее и привлекательнее. Кстати, ты воспользовалась той книжечкой, что я тебе дала? — вдруг Бай Жобин понизила голос, наклонилась к Бай Жосюэ и спросила с усмешкой.
Книжечка? Бай Жосюэ понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чём говорит Бай Жобин.
Её лицо тут же покраснело. Затем она вспомнила, что книжечка, которую она бросила под кровать, всё ещё там. Прошло столько дней. Может, пусть так и останется?
Бай Жобин, увидев её румянец, с улыбкой продолжила расспросы: — Похоже, зять хорошо разбирается в радостях постели. Интересно, какие у Жосюэ ощущения?
— Сестра! — От этого вопроса Бай Жосюэ снова вспомнила боль в пояснице и спине. Её лицо покраснело, она выглядела капризной, но всё же смущённой.
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха, похоже, зять постарался, — Бай Жобин закончила поддразнивать и больше не возвращалась к этой теме. Она видела, что её сестра уже совсем смутилась.
— Но мне кажется, что жизнь там очень скучная. Целыми днями приходится сидеть в этом доме. Вернувшись на несколько дней, я смотрю на знакомый двор и вспоминаю прежние дни, и мне становится очень грустно, — Бай Жосюэ сменила выражение лица и сказала Бай Жобин. — После замужества приходится слишком много о чём думать, а вокруг одни солдаты, не с кем поговорить.
— Сейчас особая ситуация, конечно, не всё может быть идеально, — подумав, сказала Бай Жобин.
— Кстати, сестра, ты помнишь те две книги, что ты мне дала? — вдруг сказала Бай Жосюэ. — Там много чего я не поняла, но общий смысл я уловила.
— Ты про те, что у второго брата? — подхватила Бай Жобин, а затем спросила: — Что ты о них думаешь?
— Я нахожу их очень необычными. Никогда раньше не слышала такого, — ответила Бай Жосюэ.
— На самом деле, я не совсем с этим согласна. Мне кажется, люди всё-таки разные. Многое там звучит как бунт против устоев, — сказала Бай Жобин. — Но я также думаю, что они хорошо написаны. Если бы найти золотую середину, возможно, было бы неплохо.
— А что, если бы все были равны? Было бы это хорошо? — Бай Жосюэ видела, что Бай Жобин на самом деле не так уж и против, иначе не стала бы рекомендовать ей читать. — Если бы не было разделения на служанок и барышень, наша жизнь, наверное, была бы лучше.
— Только никому об этом не говори! — Бай Жобин посмотрела на свою сестру, так смело говорящую. Если бы не дома, это могло бы обернуться неприятностями. А в будущем, рядом с Дуань Цижуем, кто знает, насколько она будет в безопасности. — Ни в коем случае не говори этого Дуань Цижую. Сейчас он хоть и балует тебя, но его привязанность, скорее всего, ограничена. Нельзя наступать на такие мины.
— Сестра, кроме тебя, я никогда не думала говорить об этом с кем-либо ещё, — сказала Бай Жосюэ.
— Моя хорошая сестрёнка, где в этом мире такая идеальная равноправие? Так было с древних времён, и в будущем это не изменится. Если ты вышла замуж за генерала, ты — генеральша. Если ты вышла замуж за крестьянина, ты — деревенская женщина. Это неоспоримые факты. И ты должна радоваться, что живёшь в достатке, а не работаешь, — сказала Бай Жобин.
Бай Жосюэ молчала. Она знала, что сестра права.
Поэтому они больше не говорили на эту тему, а обсуждали домашние дела. Незаметно наступило время ужина. После ужина Бай Жосюэ вместе с Дуань Цижуем вернулась в свадебную комнату.
Сегодня Дуань Цижуй был необычайно возбуждён и возился до полуночи. В конце концов, Бай Жосюэ просто уснула.
Когда она снова проснулась, то обнаружила себя одну в незнакомой обстановке.
Встав и выйдя из комнаты, она почувствовала лёгкое покачивание. Увидев перед собой пейзаж, она замерла. Она была на корабле.
— На улице холодно, а ты даже пальто не надела, — Дуань Цижуй подошёл к ней, снял своё пальто и накинул ей на плечи.
— Куда мы едем? — Бай Жосюэ подняла голову и спросила Дуань Цижуя. Она ничего не знала и оказалась далеко от дома.
— В Шанхай. Мне нужно туда по делам, — Дуань Цижуй заметил её недоумение. — Я не успел тебе сказать, но не хотел оставлять тебя там одну. Ты крепко спала, поэтому я просто перенёс тебя сюда.
Бай Жосюэ молчала. Это означало, что никакого обсуждения не было.
Но что она могла сделать? Ей оставалось только принять это. Выйдя замуж, она могла лишь следовать за ним, ей некуда было идти.
Завтрак принесли, но у Бай Жосюэ не было аппетита.
Но Дуань Цижуй был рядом, и ей пришлось немного поесть.
Следующие несколько дней они провели в пути на корабле. Бай Жосюэ потом немного укачало, и она совсем потеряла счёт времени. Спустя долгое время корабль наконец пришвартовался.
Несмотря на протесты Бай Жосюэ, Дуань Цижуй настоял на том, чтобы нести её с корабля, сказав, что она слишком слаба.
Это снова привлекло множество завистливых взглядов.
К счастью, машина, которая их встречала, стояла прямо у берега. Перед тем как сесть в машину, она краем глаза, кажется, увидела красивую женщину с вьющимися волосами, которая внимательно её разглядывала. Дуань Цижуй, похоже, коротко поприветствовал её, но они быстро сели в машину.
Бай Жосюэ чувствовала, что всё происходит как в тумане. В полудрёме Дуань Цижуй снова отнёс её наверх, и она тут же крепко уснула на кровати.
Когда она снова проснулась, уже стемнело. Она почувствовала, что усталость значительно отступила. Только тогда она пришла в себя и осмотрела окружающую обстановку.
Впервые она видела такое светлое и роскошное убранство комнаты. Если комната Бай Жобин позволила ей лишь мельком взглянуть на подобное, то сейчас она видела всё целиком.
В комнате была только она одна. Увидев стоящий рядом коричневый деревянный стол, заставленный книгами, ей захотелось встать и посмотреть. У кровати стояли хлопковые тапочки, очень мягкие и удобные, подходящего размера.
Бай Жосюэ сделала два шага и подошла к столу. Она села на стул. Стул был того же цвета, что и стол, с мягким сиденьем, сидеть было очень удобно.
Помимо нескольких классических книг, были и книги с иностранными надписями, которых она совершенно не знала. Она бегло просмотрела их и положила обратно.
Бай Жосюэ услышала звук открывающейся двери. Она поспешно встала и, обернувшись, увидела входящего Дуань Цижуя. В руках он держал еду.
— Ты любишь читать? — Дуань Цижуй поставил еду на стол, жестом пригласил Бай Жосюэ сесть обратно и, глядя на неё, сказал: — Проголодалась, наверное? В пути ты почти ничего не ела. Поешь немного. Это суп из чёрной курицы, который я велел приготовить Линь Сао. Он лёгкий и согревает желудок.
— Спасибо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|