Словно приснился какой-то сон, Бай Жосюэ вдруг открыла глаза. Вокруг была кромешная тьма. Она расслабила тело, перевернулась и зажгла лампу у кровати. Привычным движением комната озарилась светом.
Взглянув на часы на стене, она увидела пять утра. Как обычно, Бай Жосюэ встала и аккуратно сложила одеяло. Вдруг она вспомнила слова отца за вчерашним ужином. Открыв шкаф, она достала то водянисто-голубое платье, которое ей когда-то подарил старший брат. Говорили, что ткань какая-то особенная, очень дорогая. У сестры было розовое, тоже очень красивое.
Интересно, что наденет сегодня сестра? Было немного любопытно.
подумала Бай Жосюэ.
Это был комплект из двух частей: верх с воротником, похожим на ципао, и рукавами длиной почти до локтя, едва касающимися кожи. Ниже груди талия была подчёркнута, а затем юбка расширялась, словно колокольчик, прикрывая нижнюю длинную юбку. У платья не было узоров, но оно было очень красивым в своей простоте.
Бай Жосюэ заплела волосы в косу, короткие пряди у лица рассыпались по щекам. Глядя на себя в зеркало, она видела чистый взгляд и детскую непосредственность.
Пусть будет так. Что ещё?
Приведя себя в порядок, она открыла дверь и вышла. Снаружи небо было тёмно-синим. Только выйдя во внешний зал, она заметила, что на карнизах висят красные фонари, создавая очень праздничный вид.
Вероятно, это было сделано для встречи важного гостя.
Было ещё очень рано. Обычно, умывшись, Бай Жосюэ отправлялась в горы собирать овощи. Поднявшись повыше, можно было увидеть захватывающий восход солнца, как оно медленно поднимается над линией горизонта, освещая всю деревню.
Однако в последнее время солнца не было.
Бай Жосюэ забрела на кухню. Кухарка Ли Ма уже варила утреннюю кашу.
Ли Ма увидела Бай Жосюэ и с улыбкой позвала её подождать в зале.
Бай Жосюэ подумала, что ей нечего делать, и захотела помочь подбросить дров.
Ли Ма знала характер этой барышни и не стала отговаривать, просто достала из-под огня батат и предложила Бай Жосюэ съесть.
Бай Жосюэ взяла один, он был немного горячим, поэтому она уронила его и ущипнула себя за ухо обожжёнными пальцами.
Ли Ма посмотрела и засмеялась, извиняясь: — Барышня, забыла предупредить, что он горячий.
— Ничего, Ли Ма, — Бай Жосюэ просто улыбнулась, подбросила полено в очаг, а затем снова подняла запечённый батат. Держа его за кончик, она почувствовала, что так гораздо удобнее.
Ли Ма посмотрела, взяла палочку для еды и протянула Бай Жосюэ, сказав: — Барышня, ешьте, насадив на палочку.
Бай Жосюэ взяла палочку, проткнула ею острый конец батата, держась за палочку, и принялась аккуратно очищать кожуру. Каждый оторванный кусочек выпускал пар. Вскоре красновато-коричневый батат был готов к употреблению.
Подув на него, Бай Жосюэ осторожно откусила кусочек.
Плотная и мягкая текстура, с лёгкой сладостью, таяла во рту и тёплой волной скользнула в желудок.
Так вкусно!
— Вот как! Я тебя везде искала, а ты, оказывается, здесь у Ли Ма запечённый батат ешь, и меня не позвала! — Бай Жобин увидела Бай Жосюэ у входа на кухню и тут же громко воскликнула.
— Сестра! — Бай Жосюэ посмотрела на Бай Жобин у двери. Та была в персиковом платье, которое подчёркивало сияние её бело-розовых щёк. Аккуратно уложенные волосы были украшены несколькими заколками в виде лепестков, идеально сочетающимися с нарядом. Она была невероятно красива.
Ли Ма поспешно насадила ещё один батат на палочку и протянула его Бай Жобин.
Бай Жобин взяла его, вежливо сказала: — Спасибо, Ли Ма, — и подошла к Бай Жосюэ.
— Сестра, осторожно, горячий, но очень вкусный! Почему ты сегодня так рано встала? И это платье такое красивое! — Бай Жосюэ смотрела на приближающуюся Бай Жобин и всё больше убеждалась, что её сестра обладает красотой, способной заставить рыбу утонуть, а гуся упасть. Её персиковые глаза сияли от улыбки, и даже когда она хмурилась, она была прекрасна.
— Хм! — Бай Жобин посмотрела на сладкоречивую Бай Жосюэ. Её притворное недовольство рассеялось. Она просто взяла её за руку и подняла. — Хватит подбрасывать дрова, пойдём со мной в задний зал.
— Тогда, Ли Ма, мы пойдём, — попрощалась Бай Жосюэ и последовала за сестрой, держась за её руку.
Обе, держа по запечённому батату, вышли из кухни, прошли по множеству извилистых коридоров и пришли в комнату Бай Жобин.
В комнате Бай Жобин горело много свечей, освещая всё пространство. Первым, что бросалось в глаза, была большая западная кровать. Тонкая белая москитная сетка свисала, открывая вид на аккуратное постельное бельё. У изголовья стояла мягкая спинка в западном стиле. Вся комната была оформлена в розовых тонах, отражая девичьи предпочтения.
Бай Жобин потянула Бай Жосюэ и усадила её на маленький диванчик у кровати. Она взяла один из лежавших рядом ручных грелок и положила его в руки Бай Жосюэ. В последнее время шли дожди, и утренняя сырость в горах была немного прохладной.
Бай Жосюэ быстро доела оставшийся батат, обхватила грелку обеими руками и почувствовала тепло, согревающее её изнутри.
На самом деле, погода уже не была холодной, просто влажность была высокой, и раннее утро неизбежно приносило лёгкий озноб.
— Ты сегодня выглядишь в этом платье очень красиво. Никогда раньше не видела тебя в нём. Этот цвет действительно тебе идёт, ты нежная, как нефрит, — Бай Жобин отложила батат, держа другую грелку, внимательно осмотрела Бай Жосюэ и искренне похвалила её.
Бай Жосюэ, слушая похвалы сестры, невольно улыбнулась. Подражая Бай Жобин, она осмотрела её с ног до головы, а затем серьёзно сказала: — Вот это настоящая красавица! Сегодня ты точно сможешь покорить своего идеального суженого!
— Ах ты! Совсем несерьёзная! А я тебя всерьёз хвалю! — Бай Жобин рассмеялась от слов Бай Жосюэ, наклонилась и сделала вид, что хочет пощекотать её за талию.
Бай Жосюэ очень боялась щекотки, особенно в области талии. Поняв намерения сестры, она тут же взмолилась: — Я тоже всерьёз хвалю сестру! Сестра, не щекочи меня!
— Сестра сегодня так рано встала, видно, что у неё есть кто-то на примете, — Бай Жосюэ увидела, что Бай Жобин откинулась назад, и снова не удержалась от поддразнивания. — Если потом у меня будет опора в лице генеральши, я смогу жить припеваючи.
— Ах ты! Почему ты не относишься к этому серьёзнее? Это ведь касается нашего будущего! — На этот раз Бай Жобин не стала шутить. Она просто нахмурилась, глядя на Бай Жосюэ. Ей всегда казалось, что её младшая сестра немного простодушна и так легкомысленна в такой важный момент.
— Кто станет генеральшей, ещё неизвестно. Я просто надеюсь, что одна из нас сможет этого добиться, чтобы никто не остался в стороне.
Услышав слова Бай Жобин, Бай Жосюэ почувствовала, что этот брак — не просто союз двух людей, а скорее союз двух сил. Поэтому она тоже серьёзно сказала: — Я всё равно надеюсь, что желание сестры исполнится.
Как исполнится? Какое желание? Трудно было сказать.
Она надеялась, что сестра станет генеральшей, но сестра ведь делала это совсем не по любви.
Не желать сестре стать генеральшей — это тоже звучало как-то неправильно.
Бай Жобин, глядя на простодушное выражение лица Жосюэ, могла лишь тихо вздохнуть. Хотя они были сводными сёстрами, их глубокая привязанность была искренней. Кто бы из них ни стал этой госпожой, это было бы поводом для радости.
— Мне всё время кажется, что Генерал Дуань будет очень красивым, и, возможно, мы влюбимся с первого взгляда. Как в пьесах, у нас будет бурная любовь, — Бай Жобин вдруг снова проявила девичьи мечты и с улыбкой сказала Бай Жосюэ.
— А если мы обе влюбимся...
— Нет, этого не будет. Если сестре кто-то понравится, Жосюэ он уже не понравится. Эти мелодраматические сюжеты меня не волнуют, — Бай Жосюэ на самом деле не очень любила такие истории. В них барышни или другие женщины всегда переживали слишком много страданий, бросали семьи ради мимолётной встречи. Бай Жосюэ не могла этого понять и ей это не нравилось.
— Тогда посмотрим, кто понравится ему. Если я ему не понравлюсь, я не буду настаивать. Я не из тех, кого можно растоптать. Если я кому-то не интересна, мне он тоже не нужен, — Бай Жобин немного понимала свою сестру. Она знала, что сестра не борется и не соперничает, всегда тихо оставаясь в тени. Она была настоящим сокровищем, но сама покрывала себя пылью.
— В общем, ничто не должно повредить нашей сестринской привязанности. Мы всегда будем самыми важными друг для друга, — сказала Бай Жобин, взяв Бай Жосюэ за руку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|